Монстрология (СИ) - Лепская Татьяна
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
— Спасибо, мэтр.
Монстролог, наконец-то двинулся. Закатал рукав и подошел ко мне. В глазах промелькнул голод. И я сильно сомневаюсь, что мэтр в данный момент думал о еде.
Он ласково провел костяшками пальцев по щеке, любуясь моим лицом. От его нежного взгляда и прикосновений стало жарко. Монстролог обвил мою талию рукой и притянул к себе. Он накрыл губы сначала в легком дразнящем поцелуе, от которого тело вспыхнуло, словно спичка. Я обвила руками шею мужчины и податливо выгнула спину. Дыхание мэтра участилось и приобрело какие-то рычащие нотки. Поцелуи стали глубже. Уже спустя несколько секунд мне стало не хватать воздуха.
— Может, никуда сегодня не пойдем? — оторвавшись от моих губ, прошептал монстролог.
Его глаза приобрели какое-то полупьяное выражение. А зрачки поблескивали, слово угли в костре. Он чмокнул меня в губы, потом поцеловал подбородок.
— Я хотела бы прогуляться немного, — еле дыша после поцелуя, ответила я. — Никогда не была на карнавале.
Монстролог заглянул мне в глаза.
— Серьезно? Никогда не была?
Я покачала головой.
Он снова прильнул к моим губам, словно к источнику воды перед долгим путешествием по пустыне.
— Тогда исправим это, — прошептал он, разорвав поцелуй.
Глава 9
Главную площадь города наполняли веселые мелодии. Бродячие музыканты стояли на грубо сколоченной сцене и играли на инструментах, притоптывая и покачивая в такт головой. Люди танцевали вокруг сцены, хохоча и хлопая в ладоши. Со счастливыми и потными от плясок лицами, они громко подпевали мелодии и качали головами.
Я восхищенно рассматривала дома и деревья, которые пестрили от гирлянд и фонарей. Блестящие и сверкающие, они освещали ночной город волшебным светом. Крутила головой, пытаясь увидеть все сразу. Смешки мэтра, который вел меня, обхватив за плечи, совершенно не смущали. Наоборот, я смеялась вместе с ним, так как никогда не чувствовала себя такой счастливой.
Тихий свист и на другом конце площади что-то с грохотом взорвалось, а потом небо прорезали восхитительно красивые фиолетово-розовые молнии.
Я вздрогнула от неожиданности, но почти тут же принялась осматриваться, надеясь снова увидеть фейерверк. Мэтр прижал к себе, а я прильнула щекой к его груди. И закрыла глаза. Было так уютно и хорошо, что посторонние мысли о проклятии и неудачах выветрились из головы. Только Алгор и я. Весь мир сузился до теплой руки метра, что лежала на моем плече. До сердца, что так часто билось в груди. Его шепот и мягкие губы, которые то и дело касались лба.
Он вел вдоль лавок, в которых продавали сладости и вкусности. Выставляли также причудливые картины, фигурки и украшения.
Мэтр остановился около одной из лавок.
— Хочешь что-нибудь, Райя? — прошептал он мне.
Я начала было отказаться, но мой ответ заглушил громкий вопль продавца.
— О, мужчина, купите своей жене вот эту сладость! Уверен, ей понравится!
Мэтр закашлялся.
Я рассмеялась и отрицательно покачала головой.
— Я не его жена. И, спасибо, ничего не нужно.
— Но как же…
— Спасибо, — остановил его жестом монстролог. — Ничего не нужно.
Мэтр отвел меня от лавок и повел в сторону циркачей.
Такого зрелища я еще не видела. Люди изгибались под невероятными углами, плевались огнем, прыгали ввысь, словно умели летать. Я завороженно смотрела на них и не могла оторвать глаз.
Один раз ко мне подошел фокусник и предложил поучаствовать в трюке. Получив утвердительный кивок от мэтра, я вышла на небольшую площадку, облепленную со всех сторон зрителями. Помогая фокуснику, я пыталась угадать его действия и поймать на хитрости, но у меня не получилось. Что совершенно не расстроило.
Сменилась музыка и на всю площадь зазвучал оживленный мотивчик, от которого сердце счастливо затрепыхалось в груди. Толпа вместе с циркачами понеслась в пляс, уводя меня за собой. И хоть танцев я не знала, но с большим удовольствием ловила ритм и плясала. Сменялись лица и партнеры. Мужчины, девушки, женщины, дети. Они кружились вокруг меня и хохотали. Это был именно тот безумный водоворот веселья, в который мне столько лет хотелось влиться.
В голове появился давящий звон, который перекрывал все остальные звуки. Наверное, просто от танцев стала кружиться голова, так как я не знала, сколько провела в плясках.
Снова смена партнера. Я неловко оступилась и упала в чьи-то сильные руки. Подняв глаза, встретилась с уже родными фиолетовыми.
Мэтр нежно улыбнулся и уверенно притянул к себе.
Музыка сменилась на более мелодичную и спокойную. Мужчины и девушки разбрелись на пары и принялись танцевать, красиво извиваясь под романтичную музыку.
Мэтр взял за руку и повел в медленном танце. Шаг ко мне, мужчина ведет. Мои глаза смотрели в его, и я поверить не могла, что когда-то ненавидела и тряслась от отвращения. Сейчас я чувствовала только щемящее чувство, наполняющее душу странной силой. Пленяющие разум мгновение.
Снова шаг и поворот. Я не смогла сдержать радости и, откинув голову назад, тихо рассмеялась. В душе было тепло и уютно. А по телу медленно распространялся жар. Я прижалась к мэтру и положила ему голову на плечо.
Движения мужчины стали более плавными, чтобы не мешать мне.
Краем глаза я заметила двух блондинок, что стояли в нескольких метрах от меня. Лицо Наоми выражало такое вселенское удивление, что я невольно прыснула от смеха.
Зато Шиала вполне спокойно наблюдала за нами, лишь время от времени оглядываясь по сторонам.
Меня нежно поцеловали в висок.
— Тебе понравились духи, которые я тебе прислал?
— Да.
— А розы?
— Это вы их подарили?
— Да, — горячее дыхание приятно защекотало лицо.
— Они прекрасны.
— Как и ты, Райя.
Еще около минуты мы танцевали под спокойную мелодию, пока музыканты не прервали ее разудалой плясовой.
Мэтр крепко обнял меня.
— Давай, уйдем отсюда подальше. Хочу побыть только с тобой.
Я согласно закивала. Монстролог, обняв меня за плечи, повел в сторону улочки, что вела к его дому.
Полутемные улицы освещались гирляндами и магическими фонарями. В воздухе плавал сладкий запах свежей выпечки и конфет, а где-то недалеко на дереве громко ухала сова.
Мэтр молча вел меня по улицам и ласково поглаживал плечо. Он пошел не напрямую к своему дому, а сделал небольшой крюк и теперь мы шли к маленькому парку в центре.
— Хочу кое-что тебе показать, — прошептал он.
На улочках города практически никого не было, лишь время от времени попадались одинокие жители.
Я наслаждалась тишиной после безумного карнавала и громкой музыки. На губах так и осталась довольная улыбка.
Празднование мне понравилось. Все было чудесно. И меня радовало то, что отличный вечер не планировал заканчиваться.
Чувствовало сердце, мэтр сегодня меня так просто не отпустит. И я была совсем не против провести с ним еще немного времени.
Мы вышли из узкой улочки и остановились прямо перед небольшим парком.
Мэтр повернулся и ласково улыбнулся.
Несколько секунд он рассматривал меня, пока не придвинулся ближе. Его лицо зависло прямо около моего. И этого было достаточно, чтобы я почувствовала, как тело мелко задрожало.
От него пахло чем-то пряным.
— Всего один поцелуй и пойдем дальше, — прошептал он.
Я тихо усмехнулась и потянулась к нему в ответ.
* * *
Мэтр наблюдал за тем, как она вместе с фокусником разыгрывает сценку. Как с детским восторгом следит за циркачами и счастливо улыбается, пытаясь увидеть все и сразу.
Он совершенно не жалел, что тогда в своем доме дал задний ход и разрешил девушке уйти на карнавал. Хотя это было тяжелым выбором. Вспомнил, как увидел ее в своей гостиной. Она была одета в черное платье и выглядела такой невероятно красивой, что он даже потерял дар речи. Но самое поразительное в ней было далеко не платье, а мягкая и теплая улыбка. В ее глазах было столько жизни, что его сердце невольно застучало чаще.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
Похожие книги на "Монстрология (СИ)", Лепская Татьяна
Лепская Татьяна читать все книги автора по порядку
Лепская Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.