Путь на острова или долгая дорога домой (СИ) - Спивак Анастасия
— Скажи свое полное имя, девушка, — произнёс вдруг кто-то из моих похитителей.
— Алина Маруто.
— Врёшь. Ты должна носить имя прабабки, — взревел дед.
— Кому это я должна? Вы бы может, сами представились да прояснили ситуацию. Мы с вами так долго к взаимопониманию не придём.
— Ладно, как зовут твою мать?
— Вы опять? Да с чего вдруг я на ваши вопросы отвечать стану? Вы меня тут внученькой обозвали, а я вас знать не знаю. И кстати, я уже устала на своих двоих перед вами отплясывать. Может, у вас тут ещё один стул имеется? — кажется, разговор пошёл по какой-то не той дороге. А уж дедуле он и вовсе не понравился, так как спустя пару секунд, позади меня оказалась самая обыкновенная подставка под ноги. Удобная, конечно, вещь, когда вечером читаешь у камина. Но сейчас…
Да он издевается!
Немного в стороне послышались приглушенные смешки — кому-то здесь стало очень весело. Ох, и попляшут они у меня! Ничего, я придумаю, как отомстить. И за то, что спёрли меня с собственной свадьбы и за то, что притащили меня этому старику, хотя это вроде как одно их злодейство, но неизвестно, каким боком оно мне вылезет.
А особенно я припомню эту табуретку. Её они точно долго не забудут. Ещё и Сайрусу пожалуюсь!
С появлением злосчастной подставки разглядывание меня изменилось. Если раньше оно было скорее смесью любопытства и какого-то интереса, то сейчас дедуля представлял собой некий памятник ожидания. Он ждал моей реакции. Впрочем, его положение не сильно изменилось и, думаю, если бы я так тщательно его не разглядывала, то, скорее всего, ничего бы и не заметила.
— Мальчики, это должно быть вам, — чётко произнесла я, так же глядя на старика и одновременно направляя табуретку в сторону вдруг замолчавших парней. Паркет в зале был начищен как надо, и подставочка резво докатилась до пункта назначения, где и остановилась, уперевшись в чью-то ногу. Я даже оглянулась посмотреть, к кому именно прикатила столь симпатичная вещица.
— Запереть в Восточной Башне! — раздался злющий голос за спиной. — Переноситесь только порталами. Никому не слова.
И все, хлоп, и нет старика. Что это у него за магия такая? А ведь здесь, и правда, иначе магические потоки проходят. Интересно, а если я здесь цепочку сниму, что будет? Додуматься не успела, как кто-то схватил меня за руку, и вот я уже стою посреди смешной круглой комнаты, а вокруг меня бродят эти трое, устраиваясь поудобнее, кто как придумает. А когда все расселись, один из них глубоко вздохнул и уже на выдохе выдал:
— Какая же ты балда, Алина! Ты зачем его дёргала, словно кота за усы? Головой думать не пробовала?
— Пробовала, — в ответ буркнула я, — но порой от этого одни проблемы. Вы вообще, зачем меня сюда притащили, и может это… назад вернёте?
— Ну, сейчас точно не вернём, сил нет. Но если неделю продержишься, то сможем попробовать. Ты хоть понимаешь, куда попала?
— Судя по всему, куда-то на острова, — вздохнула я.
— А конкретнее? — кто-то здесь снова развеселился.
— Да к родственникам моим, будь они не ладны.
— Чего это? Ты извини, что мы тебя вот так утащили, но поверь, со стариком по-другому никак. Мы и так с ним вляпались по самые уши.
— Так вам их надо было вырвать с корнем, вот и не было бы проблем, — мои силы как-то разом иссякли, и я уселась на стоящую у стены кровать, которая тут же отреагировала жалостным скрипом.
— Ну, рассказывайте, давайте, братцы-кролики.
Глава 12. Лэндориум
После того, как эти оболтусы, наконец-то, испарились из моих временных покоев, я какое-то время, не двигаясь, сидела на кровати и, задрав голову, рассматривала трещины на потолке. Скорее всего, в случае непогоды меня тут основательно зальёт. Трещины были витиеватые, словно веточки дерева. От больших, прямо таки солидных, трещин разбегались во все стороны веточки-трещины поменьше, от них ещё меньше и тоньше… Трещины красиво переплетались между собой, образовывая замысловатый узор на потолке.
Боги, как же я так вляпалась? Жила себе спокойно, никого не трогала и на тебе, как поленом по голове, новостью: «Алинка, ты принцесса!». Очень надо.
А кровать, может, к другой стене перетащить? С той стороны трещины поменьше будут. А ну как крыша надо мной рухнет в непогоду, да и погребёт под своими обломками?
Крыша погребёт, как же. Как бы чокнутый дедуля меня раньше не прикопал где-нибудь по-тихому. А вообще, пора бы успокоиться и разложить в голове по полочкам полученную от братьев информацию. Подумать только, а ведь у меня, и правда, братья есть. Пусть и балбесы редкостные.
Немного погодя я вышагивала по небольшому пятачку свободного пространства и старательно обходила участки пола, над которыми потолок украшали особенно впечатляющие узоры. Вышагивала и усердно пыталась найти выход из сложившейся ситуации. Получалось не очень.
Если верить этим олухам, я действительно оказалась дочерью одного из главных претендентов на престол. Причем Лэндориум — остров, на котором я очутилась — был всего одним из трёх монархических островов. И так случилось, что король какого-то Фактэйра в который раз овдовел около года назад, и сейчас его траур подходил к концу, следовательно, и вакансия на место королевы Фактейра вновь открыта.
И вот его величество, Арчибальд Грэм Валийский вспомнил, как однажды его младший сынок сделал своей невесте ребёнка, девочку, но по неизвестным причинам жениться на ней отказался. Невеста тогда пропала, и про неё быстренько все забыли, тем более вскоре юноша женился и не абы на ком, а на маркизе оро Лэйк, некогда непревзойдённой красавице, как высокомерно заявили мне эти оболтусы.
Ну ещё бы, будь она трижды косоглаза и кривозуба, они бы ничего иного о собственной матери не сказали.
Вот лучше бы сами дочку состругали и выдавали её за кого угодно, а мне такого счастья не нужно. Но нет, у других наследников этого Арчибальда рождались только сыновья. У старшего и среднего — по двое, у папаши моего — люди в чёрном.
И как только на ум этому старикану пришла столь великолепная мысль, он подключил лучших мастеров поиска и как-то нашёл меня. А вот это он зря.
Хотя как действовать в подобной ситуации, я не представляла. Во многих романах главная героиня всегда подключала к спасению себя свою невероятную редкостную магию или ещё какие-нибудь выдающиеся способности, ну на крайний случай её спасал мужественный принц. Но это на самый крайний случай, надо же всем показать, какая она вся из себя молодец.
А я что могу? Мысль о том, чтобы снять цепочку, отмела сразу — страшно подумать, если в эту комнатейку вдруг поползут разные трупики грызунов, летучих мышей, или вообще, какой скелет из шкафа выскочит.
Ещё я могла бы прочитать ознакомительную лекцию об особенностях архитектуры Альвенты и нескольких других крупных городов Аравии. Вдруг старикан впечатлится и отпустит меня обратно.
От абсурдности собственных мыслей стало совсем тошно. Я не выдержала и всё-таки подошла к окну, хотя над ним были самые солидные трещины. Сквозь одну из них я даже разглядела крошечный кусочек неба, и мне вдруг стало любопытно посмотреть на этот Лэндориум. Названия столицы острова вспомнить не могла, как ни пыталась. Надо будет у братцев попросить какой-нибудь учебник по истории острова. Всё равно делать здесь больше нечего.
Кстати, у братцев оказались обычные человеческие имена, но так как они меня бессовестно спёрли со свадьбы, тут будут исключительно братцами или людьми в чёрном.
А вообще Алик, Свейн и Говард может не так и виноваты. Просто так проще — свалить всю вину на них, они же притащили меня сюда. Но кто бы смог спорить с правителем? Тем более, насколько я поняла, к моим поискам и мамаша братцев подключилась, видимо, решила, что будет больше значить в высших кругах острова.
Нда…дела.
Что делать-то?
Надо сказать, что в себя меня привёл вид из окна. Роскошный, надо сказать, вид! С учётом того, что дворец правителя был расположен на холме, а я так ещё и в башне, то город, расположенный у стен замка, был виден как на ладони. Правда, больше он походил на большую деревню. Со своего обзорного пункта, я не увидела ни одного здания высотой больше двух этажей.
Похожие книги на "Путь на острова или долгая дорога домой (СИ)", Спивак Анастасия
Спивак Анастасия читать все книги автора по порядку
Спивак Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.