Тайная миссия. Найти невесту Богу (СИ) - "More Tan"
— Как ты посмела упрекать меня! Ты дрянь! Только и можешь, что крутить мужиками! Может, мне взять тебя силой здесь, прямо на месте, где сдох твой любимый Иларий, м?
— Да, пошел ты! — заорала я ему прямо в лицо. Терпение лопнуло! — Ты совсем с катушек слетел! Монстр! Я не дамся такому, как ты!
Я вывернулась в его захвате и плетением оглушила Емельяна. Он отлетел в дерево и захрипел. Я развернулась и бросилась бежать подальше от него. Туда, где он не найдет меня!
— Я все равно найду тебя, — послышался его крик мне в спину. Я же, не разбирая дороги, неслась через рощу. Мне было все равно, куда, только бы не видеть его.
Через час активного бега, я запнулась о корень и рухнула на кочки. Сил встать уже не было. От бессилия я разрыдалась. Все кончено! Теперь у меня нет брата, как и друга! Как все могло скатиться в ЭТО? Вина продолжала грызть меня, ведь если бы Иларий не показал свои чувства ко мне, он бы был жив и продолжал бесить свой отряд. Как же я виновата!
Я лежала и выла на весь лес. Я изменилась. Мне больше не хотелось кому-то причинять боль, но смогу ли я уйти целой из этой ситуации? Предателей жестоко карают. Как же мне быть?
Стемнело, а я продолжала лежать на кочках. Спина была полностью сырая, волосы спутаны, глаза опухли от слез. Холод начала пробирать. Я села и осмотрелась. И где я? Как теперь найти дорогу? Я побрела, куда глаза глядят, и через час вышла на поляну к полуразвалившемуся домику. В нем давно никто не жил.
Я ступила на крылечко и моя нога провалилась. Все прогнило. Я осторожно, ступая, поднялась по ступенькам и вошла в домик. На удивление, он был чист и даже окна целые. Я убрала паутину и застелила пол ветками и травой. Но холод пробирал до костей. Нужно развести костер и просушить мокрую одежду. Я вышла и развела небольшой костер и блаженно закрыла глаза. Тепло.
Недалеко послышались тихие шаги. Я вздрогнула и затушила костер, выхватив толстую палку из костра. Спрятавшись за домик, я стала наблюдать. К домику подошел мужчина. Было темно, и разглядеть что-то, было практически невозможно. Он подошел к углу дома, где я пряталась. Я решила действовать на опережение. Сейчас все были врагами! Сил, чтобы делать плетения, уже не было, поэтому, замахнувшись, я опустила палку на голову мужчины.
***
Михей
Проводив Алиру в общежитие, я вернулся на Небесный уровень. Нужно выяснить о том дне, когда погиб Иларий. Я пришел к Древу Жизни, куда Брендан проводил меня. Коснувшись ствола Дерева, я активировал зеркало. Гладь мигнула и появилась лестница.
— Я вернусь, — сказал я Брендану. — Постараюсь узнать о дне гибели Илария.
— Хорошо, вернитесь до начала четвертьфинала.
Я кивнул и шагнул на лестницу. Зеркало исчезло. Быстро поднявшись по лестнице, я направился в кабинет. Навстречу мне вышли Иехоэль и Селеста. Они радостно обняли меня.
— Ваше Светлейшество, мы уже в курсе ситуации с гибелью ангела. Мы ждали вас.
— Идемте быстрее в мой кабинет. Я не могу здесь долго задерживаться. Я должен просмотреть запись зеркала, пока она не перенеслась в архив.
Мы вошли в мой кабинет, и я сразу активировал зеркало. Мой взгляд коснулся его поверхности, и я замер, не веря, то, что вижу.
На месте, где был убит Иларий, Емельян прижимал Алиру к дереву. Он что-то говорил ей, а потом Алира закричала:
— Да! Дорог! Он был моим другом! Даже, после того, как я отвергла его, он не изменил своего отношения ко мне! Но что ты? Из доброго и заботливого старшего брата ты превратился в монстра! Как ты мог убить его?
Что? Емельян убил Илария? В голове Целестина, никак не могло это уложиться. Зачем? И тут на его глазах он ударил Алиру по лицу. Вот урод! Целестин никогда не ругался, но сейчас он был в бешенстве.
Емельян повысил голос, и Целестин замер в ужасе от его слов:
— Как ты посмела упрекать меня! Ты дрянь! Только и можешь, что крутить мужиками! Может, мне взять тебя силой здесь, прямо на месте, где сдох твой любимый Иларий, м?
Взять силой? Он же ее брат? Или я ошибаюсь, и нас обманули? Сейчас это не важно! Надо поспешить и спасти Алиру. Сейчас она в большой опасности!
— Иехоэль, свяжись с Серафимами, и отдайте распоряжение об аресте ангела Емельяна по обвинению в убийстве ангела Илария.
Мужчина кивнул и ушел. Целестин, не отрываясь, смотрел на поверхность зеркала. Алира боевым плетением обездвижила Емельяна и убежала. Мне пора! Я должен быть сейчас рядом с ней!
— Селеста, просмотри запись в день смерти Илария и отправь ее вместе с этой записью в Небесную Канцелярию. А мне пора!
Девушка кивнула. А я рванул к лестнице на Высший уровень. Перепрыгивая через ступеньки, я думал только об Алире. Бедная девушка. Брат оказался психом и убил друга. Сейчас она нуждается во мне. Я должен найти ее, обнять и утешить.
Пройдя через зеркало, я оказался у Древа Жизни. Ко мне вышел Брендан. Он уже получил распоряжение насчёт Емельяна.
— Брендан, я ушел искать Алиру. Емельян напал на нее. Если мы не вернемся к завтрашнему утру, посылай за нами людей в рощу.
— Хорошо, дядя, будьте осторожны. Пока Емельян на свободе вы с девушкой в опасности.
— Постараюсь, — выдохнул я и покинул запретную территорию. Я бежал в сторону рощи и леса, куда убежала Алира. Отряд под командованием Серафима Кира уже прочесывали рощу. Емельян успел скрыться. Я не стал задерживаться и бросился дальше. Начало темнеть, осложняя поиски. Приходилось передвигаться с осторожностью, чтобы не пострадать. Через час поиски не дали результатов. Я тяжело вздохнул, опершись о крону дерева. Ну, где же ты, Алира? Она не должна была далеко убежать.
Осмотревшись, я увидел вдалеке небольшой костер. Алира? Или Емельян? Осторожно ступая, я подкрался к месту, где видел костер. На моих глазах он потух, и наступила темнота. Где он? Или она? Я подошел к потухшему костру, а потом повернулся к полуразвалившемуся домику. Как вдруг почувствовал движение воздуха. Я молниеносно перехватил толстую палку, направленную мне в голову. Такой можно и убить. До меня сразу донесся женский писк.
— Алира? — позвал я в темноту. Наступила тишина, а потом из темноты выскочила испуганная девушка. Она уставилась на меня удивленным взглядом.
— Михей, это правда, ты? — дрожащим голосом прошептала она, а потом бросилась в мои объятия и разрыдалась. Она так горько плакала, разрывая мое сердце. Я гладил ее по голове и спине, успокаивая. Ее спина была холодная и сырая.
— Алира, давай зайдем в домик. Ты так заболеешь.
Она кивнула. Я зажег световое плетение, о котором совсем забыл, когда искал Алиру. Осветив нам путь, мы зашли в домик. На полу лежали ветки и трава.
— Алира, разденься. Я дам тебе сухую одежду.
Я снял теплую рубашку и протянул ей, отвернувшись. До моего уха донеслись звуки снимаемой одежды, и я неосознанно сглотнул, но тут одернул себя. Я же не извращенец! Да и не место о таком думать!
— Я все, — прошептала Алира. Ее лицо пылало от смущения.
— Хорошо, — также неловко произнес я. — Надо высушить твою одежду.
Мы вышли из домика и разожгли костер. Алира села у костра и ушла куда-то далеко мыслями. Я сел рядом и коснулся ее руки.
— Алира, я все знаю, — осторожно прошептал я, — про то, что Емельян убил Илария и о вашей ссоре.
Алира вздрогнула. Она с трудом сохраняла самообладание.
— Что теперь с ним будет? — спросила она, подняв на меня затравленный взгляд.
— Арест и темница.
Алира только вздохнула и уткнулась носом в согнутые колени.
— Алира, Емельян, кто он тебе на самом деле приходится?
Меня очень волновал этот вопрос. Алира замерла. В ее глазах появился боль. Она вздохнула и хриплым голосом прошептала:
— Он тот, кто рос рядом со мной, защищал и заботился обо мне. Тот, кого я называла братом, — на последних словах Алира снова заплакала.
Я обнял ее и крепко прижал к груди. Я понимал ее состояние. Он был ей «братом», который предал ее. Емельян растоптал ее сердце, заставив почувствовать себя брошенной. Ее боль слишком сильна. Я поднял заплаканное лицо девушки за подбородок и поцеловал, даря утешение. Алира так страстно ответила мне, что закружилась голова. Поцелуй длился вечность, заставляя закипать мою кровь. Разорвав поцелуй, я посмотрел в затуманенные глаза Алиры. Она вдруг снова подалась вперед, собираясь снова поцеловать меня.
Похожие книги на "Тайная миссия. Найти невесту Богу (СИ)", "More Tan"
"More Tan" читать все книги автора по порядку
"More Tan" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.