Манро (ЛП) - Коул Кресли
Образ женщины на алтаре вспыхнул в сознании Рен.
— Но ты отправился в прошлое, чтобы забрать меня. — Она подняла клинок на него. — Это ты приказал Ормло убить ту молодую женщину? — Она слышала, как Манро говорил колдуну, что не будет приносить в жертву невинных, но теперь не знала, чему верить.
— Нет, она была моим другом. Но пятеро колдунов уже достали её сердце, когда я пришёл туда. — Она внимательно осмотрела выражение его лица и решила, что верит. — Керени, существует разница во времени между Квондомом и миром смертных, что даёт нам небольшую передышку, но колдуны скоро нападут. — Он осмотрел местность, как солдат в боевой готовности, прежде чем снова повернулся к ней. — Они попытаются схватить тебя, чтобы отомстить мне. Джелс поклялся в этом, когда умер Ормло.
— Ормло мёртв? — Скатертью дорожка.
— Да, и Джелс не остановится ни перед чем, чтобы отомстить за своего сына. Он верховный чернокнижник, их лидер.
Она видела Джелса после того, как он выстрелил в неё, и распознала чистое зло.
«Именно с такими бессмертными я поклялась сражаться».
— И какой у тебя план? Встретимся с твоей стаей? — Предложение, которое она и не думала, что произнесёт. Но ей нужно преимущество в численности, чтобы бросить вызов отряду чернокнижников, и не могла поднять тревогу и призвать десятки охотников.
— Мы не можем поехать в Гленриал, поселение в Луизиане, пока что. На стене стоят часовые, но колдуны просто подчинят их, используя наших же людей против нас. Я отвезу тебя в магазинчик Лоа, магазин Ллора. Лоа — друг и ценный ресурс. Она может нам помочь.
Рен отвернулась и оглядела незнакомый город в незнакомое время. Она почти изгой — все её связи разорваны десятилетиями. Тем не менее, «вперёд» её мантра не просто так. Она не из тех, кто зацикливается на том, что нельзя изменить. И всегда продолжала двигаться вперёд, извлекая удовлетворение из отчаяния. И как сейчас двигаться вперёд?
Как раз в момент, когда Рен подумала, что сойдёт с ума, вспомнила слова матери: «каждый день постель застилается и разбирается». Если какая-то сила Ллора перенесла Рен в будущее, то другая сила могла отправить её обратно. Способности бессмертных бесконечны. К сожалению, Манро — тот самый, кто утащил Рен из её времени — её лучшая зацепка, чтобы найти такое существо.
— Нам нужно уходить, малышка. Теперь, когда врата исчезли, Те, кого стоит забыть не станут убивать тебя. А пленят.
Она подавила дрожь. После напряжённых секунд она вложила клинок в ножны.
— Я пойду с тобой. Пока что.
— Магазин недалеко. — Он схватил её за руку и вывел из переулка. — Всего в нескольких кварталах.
Когда они шли сквозь толпу, Рен думала, что будет больше внимания; Манро — высокий, мускулистый мужчина в рваных штанах и без рубашки. Кровь запеклась на его груди и лице. Но большинство прохожих продолжали веселиться или идолопоклонство. Молодого человека в широких брюках вырвало у ближайшего угла, а его товарищи рассмеялись. Он тоже засмеялся, и из его носа потекла вязкая жидкость.
«Это не моё время!» Она сердито посмотрела на Манро.
— Клянусь, что найду способ вернуться в прошлое.
— Даже если врата остались, ты не можешь вернуться. В любое время может существовать только одна версия существа. Твоё предыдущее «я» ещё там, точно так же, как и моё предыдущее «я». Вот почему я начал увядать.
— Как это возможно? Если я осталась в прошлом, тогда кто я сейчас? — Она указала на себя. — Тень?
Он покачал головой.
— Чернокнижники крадут из других эпох. Людей. Артефакты. По какой-то причине всякий раз, когда что-то переносится в настоящее, в прошлом создаётся идентичная копия. Живая. Ты копия.
— Я… настоящая? — От слабости в голосе Рен затошнило.
— Да. Ты самая настоящая Керени. — Он повёл их прочь от шумной Бурбон стрит на более тихую улицу.
— Откуда ты это знаешь? Сколько раз ты путешествовал во времени?
— Единожды, но тщательно исследовал предмет.
Она сдавила виски.
— Меня воспроизвели — либо какие-то мерзкие колдуны, либо отвратительный бог, который жаждет жертвоприношений. У меня вообще есть душа?
— Конечно! Ты всё та же Керени, но вернуться не можешь.
— Тогда что будет с оригинальной версией?
— Ты всё ещё там. Поскольку прошлое изменить нельзя, твоя временная шкала вернётся к тому, что было раньше. Как только я ушёл с чужой территории в прошлом, ты ничего не вспомнишь обо мне или о том, что произошло из-за моего вмешательства. — Вернётся. Рен видела через врата в Квондоме, как волк и она двигались назад. Ормло сказал: «Ты никогда не уходила». Итак, по словам двух Ллореанцев, она не исчезла из прошлого.
«И всё же сейчас я здесь».
Манро добавил:
— Некоторые предполагают, что ты почувствуешь дежа вю, но жизнь продолжится дальше без проблем.
Дежа вю. Она скрыла удивление на долю секунды позже, чем следовало.
— Ты уже переживала это чувство, да. Держу пари, на свадьбе. В тот момент колдуны похищали тебя.
— Они похитили меня?
Теперь слова Ормло обрели смысл!
«Я точная копия».
Манро сказал, что она настоящая, но что, если ошибся? Рен может быть каким-то бездушным големом. Несмотря ни на что, она женщиной не в своём времени.
— Да. Тогда я… встретил тебя. Другую версию тебя.
Учитывая реакцию Манро на свадьбе, Рен догадалась, что случилось с той версией.
— Я хочу, чтобы ты рассказал всё до последней детали о своём опыте общения с чернокнижниками и о моём предыдущем «я». Если услышу ложь, спущу с тебя шкуру, волк.
Он выгнул брови.
— Хорошо. — Осматривая улицы и крыши в поисках угроз, он начал рассказ.
Поведал о колдунах, заставляющих Арису заманить Манро и его людей в ловушку. О том, как он укусил другую версию Рен, которую похитили со свадьбы и заколдовали умереть. О тщетном ожидании воскрешения, пока Ормло не приказал Манро бросить её тело в кислоту. О путешествии в прошлое за другой версией Рен.
Он закончил словами:
— Знаю, как тяжело приходится в новое время, но помогу приспособиться.
Одна деталь ужаснула Рен больше, чем всё остальное:
— Ты укусил меня? Чтобы обратить?
— Да, я пытался спасти тебя.
Она бросила на него убийственный взгляд.
— Если бы я выжила, стала бешеным новообращённым! Нет, хуже — Ормло завладел бы мной! Ты видел, как он смотрел на меня?
Волк стиснул зубы.
— Я бы сделал всё, чтобы спасти тебя, даже сам стал рабом чернокнижника. Или, может, следовало дать тебе умереть?
— Очевидно, я всё равно умерла. А потом ты бросил меня в кислоту.
— Я этого не выбирал!
— А как насчёт твоей прогулки в прошлое? — спросила она. — Почему не сказал, что пришёл из будущего?
— Это неважно. Я должен был спасти тебя от новообращённых.
— Что, если я выжила тогда?
Он провёл её вокруг группы поющих гуляк, затем сказал:
— Я ничего не изменил в твоей временной шкале. Меня там никогда не было. Твоя жизнь сложилась без моего вмешательства. А значит, тебя убили.
— Но ты действительно всё изменил. Твой рёв привлёк новообращённых раньше, и, вероятно, большее количество. Моя стратегия защиты сработала бы после пополнения боеприпасов. Так что мне бы не понадобилась твоя помощь. И я не стала бы давать клятв.
— Стая напала в твою брачную ночь, и ты умерла. Точка. Иначе, зачем бы чернокнижникам похищать тебя тогда? Они могли бы прийти год спустя. Но Ормло дважды нацеливал врата на ту ночь.
— Ты выдал два неприемлемых сценария, — сказала она. — Либо мои люди одержали верх, и я заключила с тобой сделку без всякой причины, либо я недооценила стаю, и они уничтожили весь цирк. И ты хочешь, чтобы я жила с таким чувством вины?
— Нет. Твоё прошлое остаётся в прошлом. Пусть оно живёт там.
— Если ты так уверен, что прошлое нельзя изменить, тогда зачем защищать мой народ? — Она округлила глаза, когда сама додумалась. — Ты спокойно сражался с себе подобными, ибо не верил, что на самом деле убиваешь их. Ты снова обманул меня!
Похожие книги на "Манро (ЛП)", Коул Кресли
Коул Кресли читать все книги автора по порядку
Коул Кресли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.