Дом с оранжевой крышей. Диди (СИ) - "SunnySimba"
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
Дэвид с самого утра гонял всю нанятую прислугу, заставляя их накрывать на многочисленные столы, расставлять шезлонги у бассейна и вытирать невидимую пыль. Эйдан же редко покидал свои покои, постоянно пребывая в недовольстве по поводу подбора рубашки либо галстука.
Вечером, когда уже смеркалось, гости затребовали присоединение хозяина к всеобщему веселью, и ему пришлось выйти к ним. Он поискал в толпе взглядом ту, которую ждал больше всех, но среди надушенных, напомаженных, накрашенных и разряженных женщин не увидел Глорию. Его тотчас же отвлекли беседой, расспрашивая о дальнейших планах развития его дела, поэтому он не обратил никакого внимания на звук подъезжавшего кабриолета, и на даму, выпорхнувшую из него, пока до него не донеслись восторженные восклицания гостей и серебристый смех причины этого восторга.
Глория, покинув кабриолет (и Эйдан был уверен, что для гостей стало загадкой, почему верх не был откинут), изящно помахав всем собравшимся, приблизилась к Эйдану, и, не дав ему даже поцеловать свою руку, потянула его в дом.
— Не изволите ли спеть нам, мисс Стар? — весело крикнул один смельчак из собравшихся.
Едва удостоив его взглядом и прощебетав: "Может, позже", Глория ещё настойчивей начала тянуть Ван Голда в дом. Он лишь еле заметно усмехнулся, беспрекословно следуя за ней. Эйдан отлично понимал, что, пока солнце не село, знаменитая певица начнет дымиться на глазах у всех своих обожателей. Да и ему пора было бы скрыться в спасительной тени.
Глория практически ворвалась в особняк, тут же передала одному из слуг свой ридикюль, у другого подхватила бокал с шампанским и раскинулась на софе, утомленно прикрыв глаза и бросив кубик льда в бокал.
— Тяжелый день? — осведомился Эйдан, присаживаясь в соседнее кресло и учтиво пододвигая к женщине поближе кувшин с лимонадом. — Подайте чай со льдом, пожалуйста, — обратился он к одному из официантов. Тот кивнул и скрылся на кухне.
— Концерты, бесконечные переезды — это так утомительно, — протянула блондинка, проводя по шее кубиком льда. — Возможно, когда-нибудь я захочу наконец найти пристанище и осесть. Возможно, даже в таком милом городке, как ваш, — блеснули её глаза.
— И отказаться от славы, от возможности повидать мир? — Эйдан сохранял невозмутимость, хотя ему в данный момент хотелось быть именно тем ледяным кубиком, который медленно таял от тепла её шеи.
— Я уже много где побывала, — улыбнулась Глория. — О, благодарю Вас! — она приняла из рук официант запотевший графин с чаем и прижала его ко лбу. — Эта жара сводит меня с ума, — пожаловалась она. — Мадемуазель Шанель вводит моду на загар, но я избегаю солнца.
— Вашей коже оно, несомненно, нанесет только вред, — при этих словах Эйдана Глория слегка напряглась, а он продолжил: — Эта аристократическая бледность Вам чрезвычайно к лицу.
Красотка расслабилась, провела рукой по мягкой обивке дивана, кинула на Ван Голда кошачий взгляд и игриво предложила:
— Может, сбежим на время от гостей, и Вы покажете мне Ваш изумительный особняк?
— Я исполню все Ваши желания, — улыбнувшись, Эйдан встал и, галантно подав Глории свою руку, помог ей подняться.
Он провел её по всем гостиным, они заглянули в столовую, бильярдную и даже в святое святых — кабинет. Они шутили и смеялись, она ложилась на каждый диван, выглянула из окна в каждой комнате, прислушивалась к цоканью своих каблучков по мраморному полу. На её лице был написан чистый детский восторг, свет, пробивавшийся через абажуры, отражался в её голубых глазах. Эйдан наблюдал за ней и чувствовал, как и его захватывает её жизнелюбие.
В одной из комнат, где были окна от пола до потолка, стоял рояль, и даже была разбита небольшая клумба, вызвавшая изумление Глории. Певица медленно прошлась, осматриваясь, задержалась у рояля, проведя пальцами по черной блестящей крышке, и обратила свой искрящийся взгляд на Эйдана.
— Потрясающе красивый дом! — воскликнула она.
— Увлекаюсь архитектурой, — признался Эйдан с улыбкой. — Но сам мало что проектирую. Исключением стал, как Вы знаете, "Бархат". Зато я знаком с выдающимися архитекторами нашего времени. Один из них и создал этот шедевр.
— Когда совсем стемнеет, покажете мне сад? — попросила Глория. — Наверняка он выглядит безумно красиво и загадочно, залитый лунный светом.
— С Вашей красотой он точно не сравнится, — Эйдан позволил себе отпустить комплимент и тут же посетовал на себя за то, как банально он прозвучал.
Глория рассмеялась. Она вновь обратила внимание на рояль и, лукаво прищурившись, задала вопрос:
— А Вы играете, Эйдан?
— С удовольствием сыграю Вам аккомпанемент, если Вы окажете мне честь и споёте, — сделал свой ход хозяин дома.
Глория неспешно приблизилась к нему. В её глазах появилось новое, странное выражение.
— Вы всегда торгуетесь, мистер Ван Голд? — произнесла она, чуть-чуть понизив голос.
— Я же деловой человек, привык, — пошутил Эйдан.
Она придвинулась ещё ближе, и у него перехватило дыхание.
— Значит, Вы хотите, чтобы я спела только Вам? — прошептала она. Только сейчас он почувствовал тонкий пудровый аромат её духов.
— Я был бы не против, — тихо ответил он. Глория потянулась к нему, и он утонул в лунной лазури её глаз, окутанный облаком её благоухания и зачарованный прикосновением её прохладных алых губ.
***
— Ты женишься?! Ты с ума сошел?
В больших карих глазах Дэвида Масгрейва отражался ужас, смешанный с непониманием и беспокойством. Он стоял посреди комнаты Эйдана, застыв и позабыв о том, что ему нужно было следить за тем, чтобы на приеме гостей все прошло гладко.
— Дэвид, что здесь такого страшного? — Эйдан невозмутимо поправлял шейный платок, тщательно следя за своими действиями в зеркале. — Я встретил идеальную женщину. Я очень давно живу на этом свете. Я материально и морально готов к браку. Все условия, позволяющие закатить пышную свадьбу и жить долго и счастливо! — он улыбнулся своему отражению, а его глаза сияли.
Дэвид открыл рот, потом закрыл, затем, все же собравшись с мыслями, присел на кресло и начал:
— Я понимаю твои чувства, друг, эта красотка любому вскружит голову. Но ведь, прости меня, она же пустышка!
Эйдан на секунду замер, и его голос зазвучал уже не так тепло и доброжелательно. Напротив, в нем появились холодные стальные нотки.
— Будь добр, поясни, — сухо бросил он.
— Я знаю, что тебя ослепил её блеск, — экспрессия в словах Дэвида нарастала. — Но неужели ты не видишь алчность в её глазах и не слышишь звон денег в её смехе? Как только она узнала, что ты богат, сразу начала протаптывать дорожку к твоему сердцу и твоим карманам! Когда она приехала сюда, я сразу ощутил, что она захотела прибрать особняк к своим цепким ручкам! Эйдан, ну будь же благоразумнее!
Вампир долго смотрел на друга, и было непонятно, что преобладало в его взгляде — гнев или скептицизм. Затем он фыркнул и подошел к Масгрейву.
— Тебе бы романы писать, друг, — рассмеялся он. — Словом ты владеешь, это бесспорно. Просто пойми: однажды ты встретишь девушку, может, ветреную красавицу, а возможно, и ту, о которой даже не будут упоминать в свете, но тебе будет безразлично, что о вас думают, ведь ты будешь влюблен.
Эйдан похлопал Дэвида по плечу, по своему обыкновению, и, посмеиваясь, направился к двери.
— Я никогда не буду вести себя так глупо ни с одной женщиной, — буркнул Дэвид.
— Ну-ну, — отозвался Ван Голд, задержавшись в арке дверного проема. — И на тебя найдется какая-нибудь фея.
Спустившись в гостиную, он сразу нашел Глорию. Сегодня она блистала, впрочем, как обычно, лишь сменила любимый золотистый кремово-бежевый тон платья на бирюзовый. Её глаза сияли, щеки разрумянились от шампанского и предвкушения приятного вечера. Эйдан приобнял любимую женщину за талию, внезапно осознав, что в нем вызывает сильный трепет даже ощущение шелка на её коже, по которому проскользили сейчас его пальцы.
— Дамы и господа! — обратился он к гостям, захватив с подноса у ближайшего официанта бокал. — Сегодняшний вечер для нас особенный. Я неимоверно рад, что могу объявить вам о нашей скорой свадьбе с мисс Стар, поэтому сегодня мы празднуем помолвку!
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
Похожие книги на "В шоке", Opsokopolos Alexis
Opsokopolos Alexis читать все книги автора по порядку
Opsokopolos Alexis - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.