Оливия Кроу и Ледяной Принц (СИ) - Сорокина Дарья
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
— О, ты уже тут, — девушка замерла на последнем пролёте и оглядела комнату. — А где папа?
Кнехт не сразу ответил, засмотрелся на блестящие тёмные пряди, растрепавшиеся от бега. В последнюю встречу он обмолвился, что ему нравятся распущенные волосы, и вот Лив не забрала их в строгий пучок. Нарочно? Или Ленц просто ищет знаки в мелочах? Хочет верить, что она сделала это для него.
— Срочно уехал по делам, — он занёс ногу над ступенькой.
— И не взял свою трость? — Оливия нахмурилась, заметив у отцовского кресла забытый предмет. — Скажи прямо, что происходит?
— Я…
— Они с Салазаром поехали мне за подарком, да? А тебе поручили меня отвлечь?
— Да, за подарком, — выдохнул изобретатель.
— Надеюсь, ты ничего не купил. Ты же помнишь о нашем уговоре?
— Разумеется. Никаких подарков друг другу на дни рождения и любые праздники, даже символических, потому что мы не друзья, — с улыбкой отчеканил Ленц.
— Верно. Мы конкуренты, — девушка прошла мимо гостя, задрав голову, и села на край дивана. — Скоро отец обещал вернуться?
— Не сказал. Тебе так сильно неприятно моё общество? — немного раздосадовано поинтересовался Кнехт.
— Я этого не говорила.
— Нет. Ты просто показываешь это всем своим видом. Руку для поцелуя не подала.
— Не люблю условности, — девушка выдержала взгляд обиженного гостя.
— Вот как? Ты сама это сказала, — с этими словами Кнехт сел рядом с младшей Кроу, не соблюдая положенных в обществе правил приличия.
— Отсядь! Ты слишком близко.
— Это условности, Оливия! К чему они?
Девушка сузила глаза и кивнула сама себе, а затем пнула наглеца в голень. Он поморщился и наградил девушку недовольным взглядом.
— Условности, господин Кнехт, — развела руками Лив, выжидая реакции от оппонента.
— Условности, — рассмеялся Ленц и несильно наступил ей на ногу.
— Условности, — мужчина получил толчок в грудь.
— Условности! — он толкнул в ответ, и Оливия упала на подушки, а Кнехт навис сверху. — Будем продолжать проверять друг друга? А то я уже придумал, что сделаю следом.
— Ты победил, — сдалась девушка, когда Ленце протянул руку к её лицу.
— Я и не соревновался. Это ты видишь во мне неприятеля, — его пальцы осторожно коснулись нежной кожи щеки.
— Тогда слезь с меня, пока нас не застукали.
Мужчина вытащил что-то из волос Кроу и сел обратно на диван.
— Где ты лазила, у тебя паутина с пауком на голове? — он собирался раздавить находку, но Лив вцепилась ему в руки.
— Стой. Не убивай! Это наверно из лаборатории отца. Он никому не разрешает там прибираться. Но я не могу позволить, чтобы он пылью дышал. Сегодня как раз наводила в ней порядок. Вот, случайно зацепила паутину.
— Не убивать паука? Оливия, я это же мерзкое насекомое, — брезгливо поморщился Ленц.
— Пауки не насекомые. Ты такой глупый, как ещё не разорил свою компанию?! — фыркнула девушка.
— Тебе так сильно жалко его? — мужчина кивнул на ладонь с лежащим на ней пауком, который почти не шевелился.
— Да. Салазар любил мучить их детстве. Отрывал лапки и изучал, как скоро они отрастят новые, или сдохнут. А этого уже убил ты, — грустно заметила Кроу.
— Нет. Смотри, — Кнехт прикрыл глаза, и девушка уловила лёгкие потоки магии, исходящие от гостя, а затем паук ожил и резво сбежал с руки изобретателя.
— Как ты это сделал? Ты маг-целитель?
— Не совсем. Мои способности очень ограничены. Могу лечить лишь за счёт собственной жизненной силы. Захочу помочь тому, кто при смерти — погибну сам.
— Но паук был при смерти!.. Ленц, ты же не умрёшь? — всерьёз заволновалась девушка.
— Нет, я почти ничего не потратил, но с людьми такое не пройдёт.
— Ты удивительный, Ленц, — поразилась девушка и схватила мужчину за руки. — Покажи ещё что-нибудь!
— Пойдём.
Кнехт повёл Оливию коридорами ко внутреннему гаражу, где Декарт хранил большой и неповоротливый дилижанс компании, снегоход, велосипеды и ещё кучу всего, что давно пора было выбросить или починить. Только сейчас под газовыми лампами появилось что-то новенькое.
— Глазам не верю! Это же… Ленц, ты сделал это. Паромобиль! Он рабочий? — девушка подбежала к миниатюрной в сравнении с дилижансом машине и потянула за ручку двери.
— На нём я и приехал из Швицерры. Пока прототип, но планирую со временем массовое производство.
— На газу? — Оливия села за руль и пробежалась пальцами по рычагам на приборной панели.
— Да, но приходится делать значительные крюки, чтобы заправлять баллоны. Нужны станции, а это накладно.
— Как ты назвал его?
— Пока не придумал, отдаю это право тебе.
— Он похож на паучка, — мило улыбнулась девушка.
— Договорились. Будет паучком, — рассмеялся Ленц.
— Хочу прокатиться. Покажи!
— Не думаю, что это хорошая идея. Погода портится, давай утром. Декард разрешил мне остаться у вас на ночь, — отпирался Кнехт.
— Утром отец точно не позволит мне такое, — она с тоской покинула водительское сидение и собиралась уже прикрыть дверь, как мужчина сдался.
— Один круг по просёлочной дороге и обратно!
Оливия едва вновь не забыла про условности и не повисла на шее у хозяина паромобиля. Смутившись внезапному порыву, она вернулась за руль.
Следуя указаниям изобретателя, завела мотор и дрожащими от предвкушения руками вырулила из гаража. Кнехт заверил, что тёплая одежда им не понадобится из-за мощного обогревателя, с которым даже на дорогах Швицерры не бывает холодно.
Девушка радовалась, чувствуя внезапную свободу, в обществе северянина. На мгновение ей стало немного совестно, что она так откровенно манипулирует мужчиной, знала, что симпатична ему и пользовалась его безотказностью. По возвращении твёрдо решила в следующий раз подать изобретателю руку для поцелуя, а, может, и больше…
— Неплохо, Лив, — похвалил Кнехт. — А теперь разворачивайся к поместью, у нас не так много топлива, да и снег усиливается.
— Поняла. Спасибо, Ленц. Это было здорово!
— Я рад!
Спустя несколько минут дворники уже не справлялись с очисткой лобового стекла, и двое молодых людей с трудом разбирали дорогу.
— Сместись чуть вправо, лучше я пересяду за руль. Так ехать дальше опасно.
Оливия не стала спорить, осторожно повернула к обочине и уже приготовилась освободить мужчине место за водительским сидением, как почва под машиной резко просела, и паромобиль сорвался в обрыв.
— Это что, орудия пыток? Я тебе и так всё расскажу! — улыбнулся Ленц, глядя на вышедшую из ванной Оливию.
Девушка держала в руках ножницы, расчёску, опасную бритву, помазок и несколько взятых наугад флакончиков. Определить по запаху, какие из них для бритья, она не смогла и взяла всё, до чего смогла дотянуться.
— Смешно, но нет. Просто тут я солидарна с твоей мамой. Выглядишь как бездомный. Хочу тебя постричь.
Она принялась раскладывать на столе инструменты:
— Отодвинь пока занавеску, — командовала Лив.
— Я не готов доверить свою жизнь девчонке, ещё полчаса назад с трудом ворочавшей языком от напитка Катриле Томмен.
— У тебя нет выбора, Ленц. Садись!
Инженер поставил стул к окну и послушно сел.
— Раздеваться? — он с трудом сдерживал улыбку.
— И полотенце на плечи набрось.
— Признайся, тебе просто нравится смотреть на меня без одежды, — мужчина ослабил ворот рубашки.
— Да, так и есть, — спокойно ответила Лив, роясь в ящиках стола.
Ленц поперхнулся, но смолчал. Только вот теперь пуговицы поддавались хуже, или это пальцы не слушались своего хозяина после таких откровений?
Девушка тем временем достала точильный камень и принялась с невозмутимым видом затачивать ножницы.
— Голову прямо держи, — Оливия осторожно разбирала причёску на пряди.
— Я смотрю, женщинам нравится командовать мной, — Кнехт с удовольствием зажмурился, когда его волос коснулись пальцы Лив и зубья расчёски.
— Женщинам? И много их в твоей жизни? — Оливия угрожающе щелкнула ножницами, отхватив первую прядь.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Похожие книги на "(Не) идеальный брак", Коротаева Ольга
Коротаева Ольга читать все книги автора по порядку
Коротаева Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.