Четвертый дракон Амели (СИ) - Иконникова Ольга
— С ума сошла! — возмутился Фернан. — Ты представляешь себе, какая охрана выставлена сейчас у библиотеки? Ты не сможешь одновременно воздействовать на самых сильных боевых магов королевства.
Она понимала, что он прав. Но сама мысль о том, что противник (кем бы он ни был) может избавиться от книги, приводила ее в ужас.
— Давай дождемся, пока книгу не прочитает герцог Ламанский. Думаю, он сам захочет ознакомиться с ней как можно быстрее.
Но Амели покачала головой:
— Герцог в отъезде. Вместе с де Тюренном они поехали в пещеры на источник и до сих пор еще не вернулись.
Маршан зевнул:
— Давайте спать, ваше высочество — утро вечера мудренее. Подумаем об этом на свежую голову.
Но поспать им в эту ночь не удалось. Едва Амели легла в кровать и убедилась, что малышка крепко заснула, как в коридоре раздались крики.
— Ох, ваше высочество, — в спальню заглянула тоже разбуженная шумом Жюли, — там опять что-то случилось.
Амели быстро оделась и выбежала из апартаментов. Дежурившие неподалеку от дверей стражники устремились по коридору вместе с ней.
— Осторожнее, дамы и господа! — надрывался тот молодой маг, что однажды присутствовал на обеде невест. — Это может быть опасным.
— Что случилось? Что-то горит? Вы чувствуете, пахнет дымом? — вопросы неслись со всех сторон.
Амели почувствовала, как ее тело покрылось потом. Она догадывалась, где случился пожар — в библиотеке!
— Пропустите! — закричала она и ринулась вперед, расталкивая растерянных, испуганных людей.
— Ваше высочество, туда нельзя! — молодой маг бросился ей наперерез.
Но она уже повернула за угол. И тут же остановилась, замерев от страха и отчаяния. Из дверей дворцовой библиотеки вырывалось пламя.
После секундного оцепенения она побежала дальше. Если был хоть какой-то шанс спасти самописную книгу, она должна была использовать его.
И всё-таки через несколько мгновений она вынуждена была остановиться — кто-то схватил ее за руку. Она вздрогнула, повернула голову — рядом с ней стоял де Тюренн. Лицо старого мага было темным от копоти, а глаза лихорадочно блестели.
— Дитя мое, остановитесь! — воскликнул он и потянул ее в противоположную сторону.
— Но, ваша светлость, — она пробовала сопротивляться, но старик оказался на удивление силен, — это был наш последний шанс узнать правду.
— Позвольте, я отведу вас в ваши апартаменты, — настаивал герцог. — Вас все равно не пустят в библиотеку. Книга сгорела, а как только потушат огонь, маги приступят к следственным действиям.
Амели почувствовала такую слабость, что вынуждена была опереться на руку де Тюренна. Она даже не заметила, кто был в той толпе, через которую они пробирались.
Она разрыдалась, добравшись до своей гостиной. Герцог усадил ее в кресло и сам сел рядом.
— Жюли, принесите нюхательную соль и немного вина! — велел он горничной.
Амели приподняла голову, вытерла слёзы со щек и посмотрела на него с подозрением.
— Вы слишком спокойны, ваша светлость. Вы что-то скрываете от меня?
Он погладил ее по руке.
— И вовсе не скрываю. Я собирался всё вам рассказать, как только будет возможность. Но наша с его высочеством поездка в пещеры помешала сделать это вовремя.
— Это была не настоящая книга, да? — с надеждой спросила она.
Де Тюренн кивнул.
— Да, дитя мое! Эту копию заказал самому искусному мастеру Анагории его величество король Роланд. Он понимал, какой ценностью обладает настоящая книга, и хотел обезопасить ее. Но поменять книги он не успел. Я забрал копию у мастера уже после гибели короля и только несколько дней назад привез ее во дворец. Мой план был прост — я спрятал книгу так, чтобы ее непременно кто-нибудь нашел.
— Но зачем? — не поняла Амели.
Герцог пояснил:
— Я был уверен, что наш противник попытается что-нибудь сделать с книгой, и надеялся поймать его на месте преступления. Поймать его, к сожалению, и на этот раз не удалось, но зато он теперь думает, что уничтожил «Подлинную историю Анагории». А значит, принцесса Вероник для него уже не опасна, и он оставит девочку в покое.
Амели искренне обняла старика.
— Вы — настоящий мудрец, ваша светлость! Но как наш враг сумел пробраться в библиотеку? Ее охраняли лучшие маги.
Но на этот вопрос де Тюренн ответить не мог.
— Это будут выяснять наши сыщики. Надеюсь, преступник оставил какой-нибудь след. Судя по всему, он очень сильный маг.
Снова в кровать Амели легла только под утро — прежде потребовалось успокоить запаниковавшую Жюли и рассказать обо всём Фернану. Она старалась не шуметь, но Вероник всё-таки проснулась.
— Что там такое? — спросила девочка, сонно моргая.
— Всё в порядке, моя принцесса, — Амели поцеловала ее в бледную щечку.
— От тебя пахнет дымом, — сообщила Вероник, прижимаясь к ней худеньким тельцем, и вдруг попросила: — Расскажи мне сказку.
В детстве самой Амели сказок было мало. Жаклин некогда было баловать ими детей. И детских книжек Амели почти не читала — в доме Бушар таковых не водилось.
— Расскажи! — повторила девочка.
Пришлось придумывать на ходу. Конечно, в этой сказке была прекрасная принцесса и отважный рыцарь-дракон.
На середине истории Амели уснула. И теперь уже Вероник сидела рядом и берегла ее сон.
31. Перед решающим экзаменом
За обедом баронесса Дюамель объявила, что финальное испытание состоится на следующий день. В чем оно будет заключаться, она сказать не пожелала (Амели не сомневалась, что та не знала и сама), посоветовала только тщательно к нему готовиться — вспомнить старые заклинания или выучить новые и не растрачивать магическую энергию.
— Возможно, вам придется сражаться друг с другом, — предположила баронесса.
Моник фыркнула — она была уверена в своих силах. А вот Амели возмутилась:
— Что за чушь! Его высочество не может быть столь жесток! Да, мы соперницы, но не враги.
Графиня де Карильен, судя по всему, думала по-другому.
— А почему бы и нет? — возразила она. — Анагории нужна сильная королева.
Когда Амели вернулась в апартаменты, там ее уже ждал герцог де Тюренн. Он тоже заговорил об испытании.
— Я пытался узнать, что за задание вам предстоит выполнить, но герцог Ламанский после происшествия с принцессой Констанс стал особенно скрытным. А с самим принцем Армэлем мне и вовсе не удалось поговорить. Так что простите, дитя мое, но я не смогу вам помочь.
Амели в ответ рассказала ему о предположении баронессы. Старик покачал головой:
— Не думаю, что она права. Герцог Ламанский вряд ли решится на подобное, ведь в отборе участвуют не простые невесты. Но на всякий случай нужно быть готовыми ко всему. Ах, дитя мое, я так волнуюсь за Элинор!
Он выглядел обеспокоенным.
— Можете быть уверены, ваша светлость, что я не стану действовать во вред вашей племяннице. Никакой титул не стоит того, чтобы ради него предавать друзей.
— Я знаю, дитя мое, знаю, — маг ласково ей улыбнулся.
Присутствовавший при беседе Фернан поспешил прервать эти сантименты:
— Вы бы лучше рассказали, ваша светлость, как продвигается расследование пожара в библиотеке. Удалось ли выйти на след преступника?
Но и по этому вопросу герцог не мог сказать ничего конкретного.
— До сих пор не понятно, как он мог попасть в библиотеку. Если же он действовал на расстоянии, то он — очень сильный маг. Единственное, что нам удалось установить, это то, что след магии, оставленный в библиотеке, очень похож на тот, что был на месте гибели их величеств.
— Тогда всё просто! — хлопнул в ладоши Фернан. — Нужно сопоставить с этим следом магию всех, кто находится во дворце. Сколько здесь сейчас гостей? Не больше сотни.
— Как вы себе это представляете, молодой человек? — возмутился де Тюренн. — На такую проверку уйдет много времени, и не факт, что она принесет результат. Магический след может различаться в зависимости от стихии, которая используется в том или ином заклинании. Выяснить, магией скольких стихий обладает тот или иной человек, почти невозможно. Преступник мог скрыть, к примеру, что он владеет магией огня или воздуха. И если при проверке он покажет нам магию воды, то след будет совсем другим.
Похожие книги на "Четвертый дракон Амели (СИ)", Иконникова Ольга
Иконникова Ольга читать все книги автора по порядку
Иконникова Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.