Наречённая (СИ) - Римшайте Кристина Антановна "Криси 24"
Не глядя протянул, стискивая зубы.
— Попытаюсь сама, — вяло произнесла она и взяла трусики. Мы оба испытывали неловкость.
Я откапал свою рубашку: ткань почти высохла.
— Надень. Тогда можно обойтись без брюк, они совсем сырые.
— Помоги… тяжело, — вздохнула Хейли, а я резко обернулся. На лбу у неё выступила испарина, а щеки болезненно порозовели.
— У тебя жар, — раздражённо процедил, трогая шею и лоб. — Прости, — тут же спохватился. — Я злюсь, но не на тебя…
— Просто помоги… — сипло вымолвила лунная и ухватилась за меня, чтобы не завалиться назад.
Быстро справился с рубашкой, натянул на себя штаны с ботинками и подхватил Хейли на руки.
— Спасибо… — прижалась она, кладя голову на плечо. — Что спас…
Мысленно выругался и понёс девушку к дороге на Серракиз. Если повезёт, мы поймаем машину.
— Не надо, — умоляюще произнёс, стараясь ступать осторожно. — Если бы не я, то мне бы не пришлось тебя спасать, а тебе — благодарить.
Лунная завозилась и прижалась теснее, вызывая нервную дрожь во всем теле. Даже сейчас её аромат обволакивал и дурно на меня влиял. Я думаю совсем не о том, и это обстоятельство бесит.
— Мне воспитание… не позволяет промолчать…
Скрипнул зубами, и пусть не сорвался, но промолчать не смог:
— Знаю я твоё воспитание,… будь оно не ладно…
Хейли приподняла голову, стараясь заглянуть мне в лицо.
— Теперь ты винишь его? Моё воспитание?
Ох, это будет непросто!
— Я никого не виню, Хейли Блик, кроме себя, — ответил тихо, но уверенно. — Но вряд ли моё раскаянье и самобичевание поможет исправить ситуацию. Я могу прямо сейчас рухнуть на колени и начать вымаливать прощение. Но мне кажется, сначала лучше доставить тебя в поместье и передать врачу.
Лунная не сразу ответила. Может, устала, а может, переваривала услышанное.
— Ты умеешь расставлять приоритеты, — бесстрастно выдохнула она и опустила обратно голову.
Я вздохнул, думая, даже не над тем, как исправить свою ошибку, ведь, по сути, прощение как таковое мне не нужно. Это только слова, пыль, хоть иногда, довольно, значимая пыль. Я хочу сделать так, чтобы Хейли поверила мне. Взглянула на меня иначе, увидела во мне то, что я вижу в ней. Добиться расположения можно только через действия, а не слова, а там придёт и прощение.
Странно, что мне раньше не приходила эта мысль в голову. Точнее приходила, но Хейли была непоколебима… А теперь у меня есть все шансы. Или нет никаких, смотря, как на ней отразится произошедшее.
Меня беспокоит, что будет дальше. Реакцию отца, я могу представить, меня это не тревожит. А вот как отреагирует Хейли? Так же смиренно снесёт и примет как должное? «Вроде, он мой избранник. Ему можно. Я должна быть терпима, ради своего клана…» Или всё-таки пошлёт меня изучать недра земли? Я предпочёл бы второй вариант.
Тропинка вывела нас на дорогу: я немного запыхался, и затекли руки, но в целом, могу пронести лунную ещё несколько миль, потом придётся немного передохнуть.
К счастью, идти долго не пришлось. На развилке, дороге в город и графство, стояла синяя машина Дантэ. Не думал, что так обрадуюсь этому засранцу.
— Потерпи, скоро будем дома, — ласково прошептал и коснулся губами горячего лба лунной.
— Мне всё равно, — сонно отозвалась она. — Не я ведь себя несу.
Усмехнулся и поспешил к машине. Брат, видимо, заметил нас в боковое зеркало, выскочил на встречу и распахнул дверь.
— Как она? С ней всё в порядке? — затараторил он. Я бросил скептический взгляд и забрался вместе с Хейли на заднее сиденье. — Почему она раздета?
Мне не понравился вопрос. Раздражённо взял из-за спинки приготовленное одеяло и накрыл им Хейли.
— Давай поговорим об этом дома, — сдержанно отозвался я, больше не желая устраивать при лунной сцен.
— Ты чуть не угробил её… — прошипел Дантэ и сел за руль.
Мне нечего ответить. Действительно, чуть не угробил…
По дороге Хейли заснула и доверчиво жалась ко мне во сне. Я считал, что не имею на это право, но сейчас не время упиваться чувством вины и всех от себя гнать. С детства у меня было одно золотое правило: натворил — исправь. Чего бы это ни стоило. Даже если оторвало руки или потерял ногу.
Дантэ хоть и бросал на меня гневные взгляды в зеркало заднего вида, молчал.
В поместье нас встречала целая делегация. Глава «Дома Ночи» — возбуждённый и мрачный, в компании двух подозрительных мужчин, наверное, врачи. В беседке расположились Ростеры и Аманда, последнюю, хотелось выставить за ворота. Присутствие этой… женщины совсем не уместно, о чём мне срочно хотелось сообщить брату. Какого черта, он вообще её пригласил?
Когда машина остановилась, осторожно разбудил Хейли и выбрался вместе с ней при помощи отца и Дантэ.
— Необходимо отнести её в комнату, — велел один из мужчин.
— Может, давай я? — любезно предложил брат. — Тебя следует тоже осмотреть.
— Спасибо, — процедил в ответ. — Сначала Хейли, — упрямо понёс лунную, не собираясь её отдавать в заботливые руки Наследника «Дома Ночи».
— Может, ты хочешь сообщить отцу или сёстрам? — обратился к лунной, когда мы поднимались по лестнице в её покои. Врачи не отставали.
— Нет, — Хейли тяжело вздохнула: её била мелкая дрожь. Тело было настолько горячим, что обжигало руки. Я боялся, что последствия могут быть слишком серьёзными… — Не стоит их волновать. Свяжусь сама, когда легче станет.
Не стал настаивать, хотя считаю, что близкие должны знать, даже если на меня обрушится поток их ненависти.
Мужчины прошли следом и, пока я укладывал Хейли в постель, разложили на комоде свои чемоданчики.
— Меня зовут господин Гроу. Я — целитель, — представился один из врачей, похожий на профессора научной кафедры: аккуратная бородка, круглые очки, белый халат…
— Кай… — сипло позвала лунная, заставив меня вздрогнуть и обернуться. В считанное мгновение оказался подле неё, инстинктивно взяв за руку. — Когда осмотрят,… помоги переодеться…
Молча кивнул и поднялся, приветствуя второго врача.
— Господин Домиан Дрэйк. Врач. Мы с господином Гроу обычно работаем в паре для большей эффективности. К сожалению, специалистов, которые бы разбирались в магических заболеваниях и обычных, нет вообще.
— Приступайте, — настороженно разрешил я и пододвинул стул ближе к кровати, чтобы в случае чего, свернуть шею обоим…
Врач подавил усмешку, надел одноразовые перчатки и стал осматривать лунную, под моим пристальным взглядом. Мне безумно не нравилось, что двое мужиков пялятся на мою,… мою Медузу, но терпеливо скрипел зубами, следя, что бы чудо-доктора не позволяли себе лишнего.
— Потоки дара слабые, но каналы не повреждены. Думаю, её сила быстро восстановится. По моей части не вижу никаких серьёзных нарушений, — заключил целитель, выдавливая антисептик себе на руки. — Посмотрим, что скажет господин Дрэйк.
Господин Дрэйк хмурился.
— Коллега, вы могли бы просканировать ногу и спину девушки?
Я вздохнул, сознавая серьёзность ситуации. На Солодаари нет специализированных лечебных заведений для ифритов, только семейные целители и выездные врачи. Можно, конечно, лунную пристроить в клинику для мерков, но если будут осложнения, ей не смогут оказать помощь. Заболевания ифритов, их лечение и специфика сильно отличаются от мерков. Даже обычные переломы — лечат по-разному.
Пока целитель щупал опухшую лодыжку Хейли, я полез в её гардероб за чистым бельём и одеждой. Думал ли я когда-нибудь, что буду делать нечто подобное? Определённо, нет. А что буду делать это с таким энтузиазмом, серьёзно подойдя к выбору женских трусов и маек?
Всего одна нелепая случайность, трагический случай, которого можно было избежать, и мой мир вывернут наизнанку. Роясь в белье, я чётко и ясно представлял, что моя жизнь изменилась раз и навсегда. Все, что было до падения Хейли с горы, больше не существует. И меня прежнего — не существует…
— Прогнозы неутешительные, — мрачно отозвался целитель, после короткой дискуссии с господином Дрэйком. — И меня волнует не столько трещина в кости и вывих со смещением, сколько последствия переохлаждения. Вы же знаете, что процесс восстановления ифритов, проходит несколько иначе, при помощи природного резерва. Дара, иными словами. Но резерв истощён, а иммунитета, который есть у мерков, нет у вас. Выходит, что бороться с обычной простудой организму Хейли никто не помогает…
Похожие книги на "Наречённая (СИ)", Римшайте Кристина Антановна "Криси 24"
Римшайте Кристина Антановна "Криси 24" читать все книги автора по порядку
Римшайте Кристина Антановна "Криси 24" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.