Плутовка под прикрытием (СИ) - Бахтиярова Анна
Черти бы побрали лиса! Что он творит?! Нападение на человека, когда нас и так считают опасными?! И себя погубит, и других, невинных. Таких, как Фейт и Джоди. Себя я в расчет не брала. Я хищница. Во мне давно нет ничего невинного.
— Валентайн жив, — кивнул Джонатан хмуро. — Но пришлось искать для него частного доктора. Такого, который будет молчать о характере ран. Я не мог отвезти дворецкого в обычную больницу. Пришлось бы объяснять, как оборотень попал к нам в сад. А простого объяснения у меня нет. Проклятье! — Джонатан раздраженно посигналил автомобилю впереди, промедлившему на повороте. — Клянусь, я лично пристрелю этого лиса, если он еще раз явится. И плевать на… Плевать на всё!
Я понимала, о чем он. О Джулии, ее чувствах. Но не понимала другого. Почему лис упорствует? Да, у них любовь, звериное притяжение. Возможно, и они двое — истинная пара. Но будущего-то нет. Джулия заперта на той стороне. А лис явно не собирается оставаться там навсегда, раз до сих пор этого не сделал. Зато ведет себя эгоистично, вредит окружающим ради коротких свиданий с капризной лисичкой.
Черт бы их побрал! Обоих.
Нет, я не хотела, чтобы Джонатан застрелил лиса. Но, кажется, была почти не против, чтобы его отловили и отправили на арену. Чтоб неповадно было!
— Ты придумал для меня новое задание? — спросила я, чтобы сменить тему. — Разбор отчетов охотников я закончила. Нельзя же вечно прохлаждаться.
— Придумал, — отозвался Джонатан хмуро. — То есть, не совсем. Заботы для тебя организовала Аманда. И боюсь, я снова бессилен что-либо изменить. Существует своего рода клуб, в котором состоят влиятельные мужчины города. Их жены и невесты дружат. Ну, или вынужденно поддерживают отношения. Раз в месяц одна из них устраивает чаепитие. Исключительно для дам. Утром Аманда прислала мне письмо с посыльным. Сообщила, что коли у меня появилась официальная невеста, то ей и отдуваться в ближайшее время. В смысле, тебе.
— Организовать чаепитие для кучки мегер? — уточнила я, чувствуя, как лицо горит от негодования. — Во главе с Амандой Прейскотт? Да легко! В кафе, надеюсь?
— Нет. Это делается исключительно дома.
— У меня дома? — вот теперь мне захотелось выпрыгнуть из машины на ходу.
— У меня, — Джонатан посмотрел недовольно. — Но этот вариант ничем не лучше. Особенно сейчас, когда чертов лис нарезает круги.
— А отказаться…
— Нельзя! — Джонатан почти рычал. — Сабрина, ты меня вообще слышишь? Это идея Аманды. Придется плясать под ее дудку. Чаепитие через три дня. Я передам тебе список гостей. Разошли приглашения. Сегодня же. Подозреваю, стараниями Аманды дамы в курсе новостей. Но всё должно быть официально. И озаботь Луизу меню. Готовит она отлично, удовлетворит самый взыскательный вкус. Имей в виду, хоть мероприятие и называется чаепитием, по сути, это самый настоящий обед, состоящий из всех предусмотренных трапезой блюд. И про досуг не забудь. Игры в карты или… что там еще любят дамы?
Я чуть не брякнула, что больше разбираюсь в досугах для джентльменов, но вовремя прикусила язык. «Черный тюльпан» в наших разговорах лучше не упоминать.
— Задача ясна? — уточнил Джонатан, въезжая в ворота «Пристанища духов».
— Предельно, — кивнула я, ненавидя всех и вся.
— Кстати, сегодня у меня встречи до позднего вечера, — добавил Джонатан между делом, словно речь шла о погоде или любой другой обыденной вещи. — Так что ты переночуешь в особняке. В моей спальне, разумеется. Раньше ночи мы всё равно не увидимся. Позвони сестрам, предупреди их, чтобы не волновались.
На языке вертелась гадость и не одна. Каким чудом я сдержалась, загадка.
Вот взял и поставил перед фактом. Будто я — собственность. А мне не нравилось подобное отношение. Совершенно.
— Предупрежу, — пробормотала я, понимая, если он продолжит в том же духе, я взорвусь. Хищная и свободолюбивая натура долго не выдержит.
****
Вторая половина дня прошла в делах. Луиза, узнав об обеде для двух десятков дам, предложила мне на выбор столько разных блюд, что я запаниковала и почти созрела к побегу на другой конец страны вместе с сестрами и больной теткой. К счастью, кухарка легко прочла панику в моих глазах и пообещала всё организовать без моего участия.
— При господине Армане здесь часто устраивали званые вечера, мне не привыкать готовить для самых серьезных господ, — заверила она мягко. — Но понадобятся пара помощниц и официанты для прислуживания за столом. О! Не переживайте, леди Сабрина. Я знаю отличное агентство, где можно нанять нужных людей. Пусть только господин Джонатан выпишет чек.
— Он выпишет, — объявила я, не сомневаясь, что так и будет. Это ж всё затея Аманды! — Главное, договорись с агентством заранее.
— Обязательно. Кстати, оттуда можно пригласить и музыкантов. Или артистов. Раз намечается девичник, танцы не предполагаются. Но дамы любят хорошую музыку и небольшие постановки.
— Отличная идея, — похвалила я кухарку, мысленно назвав ее моим спасением.
Увы, на этом легкая часть закончилась. Я потратила уйму времени на приглашения, переписывая каждое минимум по три раза, ибо пальцы дрожали, и перо сажало кляксы. Завершив, наконец, нудную «работу» я чувствовала себя вымотанной и злой. А еще жаждущей сделать ноги из особняка, дабы не выплеснуть негодование на Джонатана. И тут, как назло, нарисовалась Китти.
— Я же сказала: у тебя три дня на то, чтобы исчезнуть, — прошипела она, останавливаясь в дверях. — А ты чаепития устраиваешь?
— Не я, а Аманда Прейскотт. Попробуй, пойди против этой мегеры.
Я попыталась юркнуть мимо горничной, но та преградила дорогу.
— Мне неинтересны твои проблемы, рыжая. Осталось два дня и точка.
— Но тогда проблемы будут у Джонатана. Только представь размах скандала. Приглашена толпа жен влиятельнейших людей города, а он расстается с невестой.
Лицо Китти исказилось. Ох, как же она не желала идти на уступки. Но умом волчица понимала, что такая подстава хозяину точно без надобности.
— Ладно, у тебя четыре дня, — разрешила Китти сквозь зубы.
— Пять, — попыталась поторговаться я.
— Четыре! — глаза горничной нехорошо блеснули, отражая волчью сущность, и я смирилась.
Всё равно плана пока нет. Без разницы, четыре дня или пять. Главное, чтоб Китти раньше не предприняла никаких вредительских действий. А дальше… Дальше разберемся.
…Рабочий день официально закончился. Часы пробили шесть часов, затем семь и восемь, а я оставалась в «Пристанище духов». Ждала возвращения «повелителя». Я хотела уйти. Очень. Из принципа. Дабы некоторые не считали, что мною можно распоряжаться. Но ведь снова прикатит к нам домой. С него станется. А нам ни к чему скандалы. Визит мужчины посреди ночи соседи однозначно воспримут, как нечто возмутительное. Жили мы всё-таки в скромном квартале. Переехали туда после болезни тетки. Никто вокруг не подозревал, что за местом она управляла раньше.
Наконец, снаружи послышался рев автомобиля, и я поднялась с кресла в секретарской комнате. Вышла в коридор и… остановилась, прислушиваясь. Джонатан успел войти в дом и с кем-то разговаривал. «Беседа» шла на повышенных тонах. Неужели, с Китти? Больше-то не с кем. На Луизу ругаться причин нет, Валентайн лечится в частной клинике.
— Тебе хоть говори, хоть нет! На всех наплевать! — громыхал мой разлюбезный.
— Это тебе наплевать! На меня!
Я врезалась спиной в стену от неожиданности.
Джулия!
Ну-ну…
Нахалка Джулия решила-таки наведаться на эту сторону. Братца навестить. Или, скорее, хахаля рыжего.
Именно это полукровка и подтвердила считанные секунды спустя.
— Ты не пускаешь ЕГО ко мне, Джонатан!
— Потому что у вас нет будущего! Ты не можешь жить с ним здесь, он не в состоянии оставаться там. Эти так называемые отношения никуда не ведут, Джулия. И вредят окружающим. Валентайн в клинике! Стараниями твоего ухажера!
Но едва ли сестричку интересовало состояние дворецкого. Подумаешь, какая мелочь.
Похожие книги на "Плутовка под прикрытием (СИ)", Бахтиярова Анна
Бахтиярова Анна читать все книги автора по порядку
Бахтиярова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.