Перешагивая через Грань (СИ) - Духовникова Евгения
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 114
Элис поднялась на ноги и отошла к корме. В лазурном небе кружили чайки, выискивая лёгкую добычу; они галдели так неистово, что перекрикивали и рокот волн, и звук работающего на полную мощность двигателя.
— Ещё раз прошу прощения, мисс, — Сайлас остановился в двух шагах от Элис, не рискуя подойти ближе, и почтительно кивнул. — Моя шхуна и команда в вашем полном распоряжении. Я должен был догадаться раньше, когда вы проделали этот фокус с коммуникатором. Я ведь сам — бывший военный, к тому же, большой патриот.
Элис понимала, что Сайласу до смерти интересно узнать, что она делала в открытом море на самом деле, но почтение и благоразумная осторожность пересиливали здоровое любопытство.
— Мне нужны точные координаты того места, где вы меня подобрали, — сказала Элис.
— Сию секунду, — он выдернул страницу из блокнота и отошёл к рулевой панели, где имелись кое-какие навигационные приборы.
На горизонте показались знакомые холмы, — западное побережье Скайленда. Элис прищурилась, вглядываясь вдаль. Голова всё ещё немного кружилась. Хотелось пить, — не горькой моряцкой лабуды из полыни и анисового масла, а обычной чистой воды.
— Держите, мисс, — Сайлас протянул ей пахнущий рыбой листок бумаги с нацарапанными на нём цифрами. — Мы идём на максимальной скорости — больше из этой посудины не выжмешь, как ни старайся. Через четверть часа будем в южной гавани Грейстоуна.
Элис с тоской подумала, что, оставив её на берегу, бравый капитан вернётся домой, а вечером будет с гордостью рассказывать собутыльникам о сегодняшней встрече, да ещё наверняка снабдит рассказ плодами собственного воображения, добавив и без того весьма незаурядной истории животрепещущих деталей и ярких красок. Однако с настоящими опасностями старине Сайласу столкнуться вряд ли суждено… Чего не скажешь о ней.
Ровно через четверть часа шхуна коснулась правым бортом пирса, обитого старыми резиновыми покрышками. Не дожидаясь, пока опустят трап, Элис перепрыгнула на причал и побежала искать подругу.
Анабель ждала её около маяка, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу и поглядывая на часы. Увидев Элис, она ахнула и выронила пакет с одеждой.
— Элис, что стряслось?! Ты выглядишь так, будто попала в кораблекрушение и чудом выжила.
— А я-то всегда думала, что такие комплименты — прерогатива Джеймса и Стюарта, — саркастически усмехнулась Элис. — Надо же, как я заблуждалась. Пойдём, расскажу по дороге.
* * *
— Феликс будет только к вечеру, — сообщил Питер, входя в комнату отдыха. — У него сейчас крайне серьёзная встреча с премьер-министром.
— Как будто встреча с премьером может быть несерьёзной, — ехидно вставила Элис, передразнивая интонацию Питера.
— Феликс жаждет услышать, что тебе сказал Морган, — сказала Анабель.
— Гораздо важнее то, что он мне не сказал, — Элис громко чихнула и забралась с ногами на диван. Похоже, долгое пребывание на морозе без зимней одежды и последовавшее за ним купание в открытом море не прошли для неё даром.
— То, что не произносится вслух, мудрый человек способен прочитать между строк.
— Пит, не умничай.
— А ты не передёргивай.
— Как же мне надоели ваши постоянные перепалки! — устало воскликнула Анабель. — Нужно иметь ангельское терпение, чтобы находиться рядом с вами.
— Ана, извини, — Элис поморщилась. — Но Питер без этого не может.
— Ана, извини, — произнёс Питер без тени улыбки. — Но Элис без этого не может.
Анабель запустила в Питера диванной подушкой, но парень ловко увернулся и, поймав подушку кончиками пальцев, отпасовал Элис.
— Как ты вернулась назад? — спросил он.
Элис глубоко вздохнула. В комнате было жарко и душно, не спасало даже настежь открытое окно. Элис чувствовала, что погода вот-вот изменится. Ощущалось приближение грозы.
— Там было Зеркало, — она покосилась на дверь и понизила голос. — В Реверсайде — высоко в небе, за облаками; у нас — на дне Бирюзового залива.
— Незарегистрированное Зеркало? — обрадовался Питер. — Отлично!
— Не обольщайся, — урезонила его Элис. — Для регулярных вылазок оно не подходит. Там кругом водоросли и тина. Даже если ты возьмёшь кислородный баллон и найдёшь Зеркало, оказавшись в Реверсайде, ты свалишься вниз с большой высоты. И антигравитация не поможет: расстояние до земли слишком велико.
— Парашют? — предложила Анабель.
— Внизу — густонаселённый пригород. Это всё равно, что объявить о своём появлении в Реверсайде по громкоговорителю.
— Невидимость?
— У тебя уйдёт на это вся энергия, — устало возразила Элис. — Тогда десантирование вообще теряет всякий смысл. И, потом, как ты собираешься добираться назад?
Анабель погрустнела.
— Хорошо хоть реверсайдцы этот проход не найдут, — заметила она.
— Периодически его находят, я думаю, — Элис едко усмехнулась. — Не могут доплыть до поверхности и тонут в море. А потом среди рыбаков расползаются слухи о сиренах, заманивающих путешественников в пучину, — подойдя к окну, она выглянула на улицу. Внизу, разумеется, никого не было. На всякий случай Элис опустила стекло и задёрнула шторы, после чего активировала звуконепроницаемый купол.
— То, что я вам расскажу, не должно покинуть пределов этой комнаты, — объявила она и поведала друзьям о Зеркале в подземной технической системе, а также обо всём, что произошло в Дарквуде, умолчав лишь об одном.
О том, чьё имя произнёс Морган, девушка решила пока не распространяться. Никому.
Анабель и Питер молча слушали, и с каждой секундой их глаза всё больше округлялись.
— Я вот что не могу понять, — добавила Элис в заключение. — Откуда Моргану стало известно о новом Зеркале? Никто не знал об этом. Никто, понимаете? Только Роберт и Феликс.
— То, что знаю двое, знают все. Твой Роберт легко мог кому-то разболтать, — выдвинул предположение Питер.
— Роберт не мог, — отрезала Элис. — Ты не знаешь, как я его застращала. Он теперь без спроса шагу ступить боится.
— Это я заметила, — вставила Анабель.
— Но Феликс тем более не мог!
— Тогда как в Реверсайде стало известно о Зеркале? — воскликнул Питер.
— Шпион, — прошептала Анабель, — Но не может же это быть…
— Феликс? — хмыкнул Питер.
Элис промолчала.
— Нет, не Феликс, — Анабель подняла голову и посмотрела ей в глаза. — Роджер.
— К-кто? — вздрогнула Элис. — Чепуха! Роджер — его лучший друг!
— Роджер курировал Теренса, — Анабель принялась загибать пальцы, — значит, он с лёгкостью мог поручить своему курсанту какое-то дело, с таким расчётом, чтобы подозрение пало в первую очередь на него самого. Это во-первых.
Питер кивнул в знак согласия.
— Во-вторых, Роджер — единственный, кто общался с Джонатаном Стейтоном, когда тот скрывался под личиной Дэниела Уинстона. Возможно, именно Стейтон склонил его к предательству. А позавчера он разговаривал с Феликсом ровно в семь вечера.
— Сразу после того, как Роберт принял присягу, — задыхаясь, пролепетала Элис. Анабель привела просто убийственные доказательства.
— Феликс мог случайно обронить два-три слова, и Роджеру оставалось только сопоставить факты. Не так уж и сложно для опытного агента.
— Стоп! — торжествующе вскричала Элис. — Вот оно. Роджер служит в ДВР почти десять лет! А следы предательства обнаружились только сейчас. Не сходится!
— Только сейчас… — эхом повторил Питер, наморщив лоб. — Как будто он специально оттягивал время, дожидаясь того момента, когда появится новобранцы, чтобы было удобно свалить всё на одного из них.
"Морган умышленно назвал имя Роджера Дейзи, чтобы посеять раздор и смуту в их рядах и направить по ложному следу, — в этом нет никаких сомнений. И одно это подчистую снимает с Роджера всяческие подозрения".
Но Элис подспудно чувствовала, что друзья вряд ли разделят эту точку зрения. Напротив, сей факт ещё сильнее укрепит их в своей правоте.
Она подумала о Джоне Стейтоне, и в груди больно кольнуло от оживших воспоминаний.
Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 114
Похожие книги на "Магфиг", Кружевский Дмитрий Сергеевич
Кружевский Дмитрий Сергеевич читать все книги автора по порядку
Кружевский Дмитрий Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.