Белые ходят вторыми (СИ) - Чернованова Валерия М.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
«Настоящая ведьма», — подумал Вейнанд, снова борясь с искушением закрыть ей рот поцелуем.
Может, тогда наконец успокоится, перестанет показывать зубки.
К счастью, уступить порыву ему не позволили. Услышав приближающиеся шаги, генерал обернулся. Увидел спешно направляющегося к ним императора в сопровождении двух стражников.
Адальгер улыбался, но глаза его при этом оставались холодными.
«Он чем-то обеспокоен. Или из-за чего-то зол», — мелькнула мысль, прежде чем Вейнанд поклонился его величеству.
Лайра тоже опустилась в реверансе, получив от императора короткий взгляд и рассеянную улыбку.
— Не перестаю любоваться вами, шиари Ноэро. Какое же очаровательное создание…
Девушка открыла рот, собираясь поблагодарить его величество за комплимент, но Адальгер уже от неё отвернулся и сказал, обращаясь к генералу:
— Идём со мной, Вейнанд. У нас с тобой появилась… интересная тема для обсуждения.
Это могло означать что угодно. Бросив последний взгляд на Лайру, генерал последовал за императором.
Пока шли по дворцу, Адальгер не проронил ни слова, а это могло означать только одно: его величество действительно не в духе. Вейнанд молчал. Понимал, что следует дождаться, пока заговорит правитель, и уже потом решать, как вести себя и что отвечать.
В кабинете император жестом велел ему закрыть двери и сразу направился к оставленной на рабочем столе непочатой бутылке. Наполнив бокал вином, обернулся и вскинул на Вейнанда взгляд.
— Мне тут одна птичка начирикала, что наш старый знакомый из Флаоса снова что-то замыслил. Никак ублюдку неймётся! — Император залпом осушил бокал и поморщился, но не от вкуса терпкого вина, а от осознания, что на мировой арене помимо него есть и другие хитрые, умелые политики.
Один из таких, генерал-протектор Флаоса, Амберт Холланд, был настоящей костью в горле Адальгера III. Оба государства стремились к мировому господству, оба подчиняли всё новые и новые земли, превращая целые королевства в свои заокеанские колонии. Открытые военные действия там, негласная война здесь. Империя кишела шпионами из Флаоса, и Адальгер в свою очередь не переставал отправлять в Флаос своих доверенных чаровиков.
Одни оказывались полезными, другие, менее талантливые, а может, не такие удачливые, бесследно исчезали, так и не принеся пользы Эргандару.
Снова наполнив бокал, император обошёл стол и опустился в кресло.
— Однажды эти шакалы уже пытались уничтожить Регенштейнов, и я не стану сидеть и ждать, как поступил мой прадед. Я первым нанесу удар.
— Что ваше величество имеет в виду? — нахмурившись, спросил генерал.
— То и имею, — криво усмехнулся Великий. — Правителю Флаоса двенадцать. Без Холланда, без его железной руки, влияние нашего врага за океаном ослабнет, и как результат — стихнет война. Мы ведь этого и добиваемся — окончания военных действий в Ревиле, Гренарре и Новой Артории. — Адальгер выразительно посмотрел на генерала, но заметив, что тот продолжает хмуриться, неудовлетворённый его словами об окончании военных действий, вкрадчиво проговорил: — Эти территории крайне для нас важны, мы не можем уступить Флаосу сразу несколько доминионов, а затяжные конфликты бьют по экономике. Смерть генерала-протектора решит все проблемы.
— Его место займёт другой политик, — тихо заметил Эскорн. — Незаменимых людей не бывает.
— Ошибаешься, мой друг, ошибаешься, — с улыбкой покачал головой Великий, ясно давая понять, что уж его-то точно заменить нельзя. — Пока флаоская знать будет глотки друг другу грызть за власть (а с моей подачи междоусобных распрей им не избежать), мы легко и быстро, а также с наименьшими для нас потерями закончим эту войну. — Заметно воспрянув духом после изложения планов на ближайшее будущее, Адальгер миролюбиво продолжил: — Но я позвал тебя не для обсуждения своих решений. Я хотел поговорить с тобой о Рифере Ноэро…
Генерал осторожно кивнул, подсознательно ощущая, что продолжение разговора не понравится ему ещё больше, чем его начало, и сказал в защиту кадета:
— Ноэро занимается. Да, у него не всё получается, но он усидчив, старателен, прилежен.
— Значит, недостаточно прилежен, раз до меня дошли слухи, что в рукопашном бою он что девчонка. Да я и сам имел возможность лицезреть его слабости в Кальдероке. Мне нужно, чтобы ты его натаскал.
— Сейчас он занят с шейром Вентурой…
Его величество нетерпеливым жестом заставил генерала умолкнуть.
— Ты меня не понял, Вейнанд, поэтому повторю ещё раз: мне нужно, чтобы Рифер Ноэро был умел во всём. Это и в твоих интересах тоже, если желаешь наследнику маршала долгой и счастливой жизни.
— Что это значит? — резко спросил Эскорн, не сумев совладать со всколыхнувшимся в душе беспокойством.
— Рифер Ноэро станет одним из тех, кто положит конец затянувшейся войне, — пригубив вина, с довольной улыбкой сказал Адальгер. — Вентура стар, ни в какой Флаос ни с каким заданием его не отправишь. А вот мальчишка может и справиться. Как забавно получается… — Император выдержал паузу, словно о чём-то вспоминая, а потом добавил: — Прапрабабка Ноэро действовала на стороне Флаоса, пыталась уничтожить моего прадеда. А теперь её потомок, наш талантливый молодой хроновик, уничтожит Холланда. Тень, которую навлекла сумасшедшая на род Ноэро, наконец рассеется.
— Он первокурсник! — Генерал почувствовал, как в глазах темнеет от гнева. — Слабый, неопытный ребёнок!
— Он хроновик. Талантливый стихийник. А ты научишь его защищаться. И да, пусть также начинает знакомиться с оружием. Время ещё есть, чтобы превратить его в достойного эргандарского воина. Но немного.
Призвав на помощь всю свою выдержку, Вейнанд спокойно заговорил. По крайней мере, пытался, но голос нет-нет да и срывался от едва сдерживаемого гнева:
— Ты готов рискнуть хроновиком? Единственным в своём роде. Ты ведь так долго ждал чаровика с таким редким даром, а теперь собираешься отправить его на убой!
— Не надо драмы, генерал! — раздражённо воскликнул монарх. — Никто не отправит его во Флаос завтра. Никто не отправит его одного. Ноэро будет действовать в команде, и только общими усилиями мы сумеем решить наши проблемы. И хватит возражений! Ты здесь не для того, чтобы давать мне советы! — Адальгер поднялся и, продолжая смотреть оборотнику в глаза, со сталью в голосе закончил: — Вы, генерал, здесь для того, чтобы выслушать и начать выполнять мой приказ. Вы его выслушали. Теперь осталось выполнить. Можете быть свободны. И помните: я слежу за всем, что происходит в Кальдероке.
Вейнанд с горечью был вынужден признать, что его величество как обычно слышал и слушал только себя. Продолжит переубеждать, и сделает только хуже.
В первую очередь для Рифера.
Поклонившись, он направился к выходу.
— Вейнанд! — окликнул его Адальгер, заставляя остановиться. — Ты бы уже определился с шиари Ноэро. Замуж её отдаёшь или сам к ней присматриваешься… Из неё и моего сына могла бы получиться неплохая пара. Поэтому я буду не против, если ты и дальше останешься холостяком.
➳ Глава 11
Лайра Ноэро
Домой к генералу возвращались в угрюмом молчании. На вопрос Эскорна: «Куда опять подевался мой брат?», я чуть слышно пробормотала, что без понятия, и снова отвернулась к окошку, предпочитая хмурому взгляду оборотника мрачные зимние пейзажи города. Напоенная ароматами цветов весна и парящие над зелёными садами ажурные беседки остались далеко позади, а впереди, скупо подсвеченные снегом, темнели улочки Леонсии.
Честно говоря, я была рада вырваться из дворца. Несмотря на блеск и роскошь в каждом его углу, атмосфера императорской резиденции угнетала. А может, я просто боялась… Будучи Рифером, боялась, что какой-нибудь прозорливый чаровик догадается, что образ наследника Ноэро — всего лишь иллюзия. Будучи собой, опасалась, что какой-нибудь самоуверенный выскочка-шейр начнёт требовать моего внимания и так просто не отстанет.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
Похожие книги на "Белые ходят вторыми (СИ)", Чернованова Валерия М.
Чернованова Валерия М. читать все книги автора по порядку
Чернованова Валерия М. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.