Как приготовить дракона (СИ) - Ярошинская Ольга
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
Кэти, повязав цветастый платок и закатав рукава, месила тесто и, бросив взгляд на Гарри, улыбнулась.
— За добавкой пришел?
Поставив тарелку в раковину, Гарри уселся напротив Кэти.
— Виктор собирает поисковую команду, — сказал он. — Я тоже пойду. Вдруг увижу что-нибудь подозрительное свежим взглядом.
— Я, наверное, тоже…
— Нет, — перебил ее Гарри. Кэти тут же встрепенулась, и он поспешно добавил: — Вдруг вся эта паника преждевременна, и Мила вернется в таверну.
Подумав, Кэти кивнула и снова принялась месить тесто. Ее руки скользили по нему, разминали, переворачивали. Жаль, что не получилось сторговаться с ней на массаж. Да и вообще ничего не получилось.
Прежние его женщины тоже говорили о любви. Но у них это выходило так легко и поверхностно. Гарри им верил. Они и правда любили его, а еще — балы, украшения, сладкие пирожные и модные наряды. Для Кэти же все было куда серьезнее, и невзначай брошенные ею слова задели его неожиданно глубоко.
У нее на щеке остался белый след от муки, и Гарри хотелось стереть его, а лучше — слизнуть, исцеловать румяную щечку и нежные губы, съесть ее всю словно сладкую булочку. Можно ли назвать это любовью… Что вообще такое любовь?
— Когда ты встретишь ее, то поймешь, — ответила Кэти.
Он что, сказал это вслух?
— Откуда знаешь? Уже встречала? — ровно спросил Гарри, сам ужаснувшись яростной вспышке ревности, опалившей его сердце.
У нее кто-то был? Кузнец? Какой-то лесоруб? Драконья кровь кипела в венах, требуя кровавой расплаты над соперником!
— Мама так говорила, — сказала она, не подозревая о бурлящих в нем эмоциях.
— О твоем отце? — подобрался он.
— Конечно, — подтвердила Кэти. — Она любила его. Иначе меня бы не было.
— А что еще она тебе про него рассказывала? — поинтересовался Гарри.
Если у Виктора не получилось выяснить подробности ее рождения, то, может, выйдет у него?
— Ничего, — вздохнула Кэти. — У них не сложилось, и она не любила вспоминать об этом. Хотя иногда, когда мама замирала, глядя в окно и думая о чем-то своем, мне казалось, она ждет его возвращения…
— Значит, он уехал? Не умер, не женился на другой…
— А почему ты спрашиваешь?
Кэти накрыла тесто полотенцем и пытливо посмотрела на Гарри, а он пожал плечами.
Хороший вопрос. Зачем бы ему знать, дочь ли она Вити Вэдэвэ, если и самому Вите это без разницы. Может, потому, что на дочери своего советника Владыка позволил бы ему жениться?
Гарри усмехнулся и встал с лавки. Ведьма. Околдовала его вкусной едой, улыбками и золотыми косами. Всего пара дней, и он точно тесто в ее руках: мягкий, податливый, бери и лепи, что хочешь.
— Пойдем? — Виктор заглянул на кухню.
— Пойдем, — согласился Гарри, выходя за ним следом.
Он, конечно, думал о женитьбе и раньше. В конце концов, это его долг — продолжить древний род Шпифонтейнов и не дать угаснуть исконной крови. Однако ни одна из невест в том списке, что валялся в его кабинете, не вызывала желания лизнуть ее щеку. Да у него тогда был бы полный рот пудры.
— Ты думал о том, что если Кэти твоя дочь, то у нее могло бы быть куда больше возможностей? — спросил Гарри.
— Ей и тут хорошо, — буркнул Виктор, зыркнув на него из-под бровей.
12.2
Собака городничего, кривоногая и длинная как крокодил, уверенно взяла след и потрусила к левому озеру. Гарри шагал вместе с остальными, терзаясь неясной тревогой и предчувствиями, которым, увы, суждено было сбыться: в камышах нашелся плот, к которому прицепилась пестрая шаль.
— Это ее, — глухо подтвердил Виктор, а потом, приставив руки ко рту, завопил: — Мила!
Собака с чувством выполненного долга плюхнулась на попу и вывалила розовый язык.
— Может, она потом пошла куда-нибудь? — неуверенно предположил рен Кухт, но остальные угрюмо смотрели на омут, чернеющий неподалеку от берега.
— Надо проверить, — согласился Виктор. — Бася, искать!
Собака посмотрела на него с явным неодобрением, но все же поднялась и неспешно потрусила вокруг озера. Возле зарослей камышей она вдруг остановилась, крысиный хвостик напряженно вытянулся, вибрируя, как струна, а из пасти послышалось глухое рычание.
— Там кто-то есть, — тихо сказал Гарри, едва сдерживаясь, чтобы не попросить Виктора почесать ему спину.
Лопатки жгло, точно их пчелы покусали, а Бася, у которой шерсть на загривке встала дыбом, медленно подошла к камышам. Толстая жаба прыгнула в воду, подняв фонтан брызг, собака залаяла, и напряжение, сковавшее всю компанию, растаяло.
— Тьфу ты, — в сердцах сказал приземистый мужичонка с сизым носом. — Так что, ищем дальше? Или пойдем, помянем утопшую…
Виктор развернулся к нему всем телом, и городничий, заслонив сизоносого, рявкнул:
— Искать, Колбаска! След! — повернувшись к Гарри, он гордо добавил: — Редкая порода. Взял для доченьки. Мэриан моя уж такая ласковая, такая заботливая, глянь, какую умницу воспитала. Не собака, золото! А какая из Мэриан мать получится…
Рен Кухт мечтательно вздохнул, не забывая остро поглядывать на Гарри, а Бася снова зарычала, скаля старые желтые зубы. Присев, Гарри уставился на черную грязь, растекшуюся по берегу. Потрогав ее, потер кончики пальцев, зазудевшие от неожиданного холода. Странная консистенция, вязкая точно смола, и запах такой неприятный...
— Что, дракон, в столице луж не бывает? Небось по мраморным бульварам привыкши расхаживать, да с зонтиком от загара, — поддел его высокий бородач, а остальные дружно заржали. — Взлетел бы да посмотрел сверху, вдруг увидел бы нашу пропажу.
Все уставились на него в ожидании, и Виктор пришел на выручку:
— Что он там увидит? Пойдем за Басей, след взяла.
Собака и вправду побежала вперед, поднимая башку и принюхиваясь. А Гарри, выпрямившись, глянул на черную воду. Мила приготовила на своей кухне какое-то зелье, использовав кровь и ритуальные знаки, а потом пришла к омуту. Если она утонула — поделом. Гарри не знал, чего именно хотела женщина, но был твердо уверен, что ничего хорошего ведьмовским ритуалом не добудешь.
— Не отставай, Шпифонтейн! — крикнул Виктор, который с остальными мужиками ушел вперед.
— А может, вам лучше отдохнуть, — преданно предложил рен Кухт. — Незачем столичному гостю ножки марать по лесу. Моя Мэриан как раз сейчас чаевничает. Могли бы заглянуть, отведали бы пирожков с брусничным вареньем. Или с клюквенным.
— Благодарю, — пробормотал Гарри и, прибавив шагу, пошел за мужиками, внимательно глядя себе под ноги.
На траве изредка попадались черные кляксы, и Гарри, увлекшись, не заметил, как очутился возле воинского камня, где они побывали сегодня с Кэти. Вот и крошки от кренделька, и трава примята. А тут вроде как капля черной смолы. Бася, покружив по полянке, села и, запрокинув башку, неожиданно взвыла как заправский волк, и сердце Гарри снова сжалось от тревоги. Лес в закатных лучах казался темнее и гуще, и ему померещилось какое-то движение между стройных стволов.
— А ну, цыц, — сердито скомандовал городничий. — Тихо, Колбаска! Фу!
Собака тряхнула головой, а потом подбежала к Гарри и принялась поскуливать, будто пытаясь что-то объяснить. Она переступала коротенькими кривыми лапками, явно волнуясь, тявкала, подвывала, и городничий, покраснев, попытался оттащить ее прочь.
— Может, ты не дракон вовсе, — заключил наглый бородач, ковыряясь в зубах. — А оборотень. Песий родич.
— Я тебе сейчас покажу псину паршивую! — разъярился городничий, а Гарри, присев, погладил собаку.
— Знаю, — тихо сказал он. — Тут что-то плохое.
Бася, вздохнув совсем как человек, ткнулась мокрым носом ему в ладонь.
— Славная собачка, — похвалил ее Гарри, потрепав за ухом. — Ну, что, на поиски?
Они прочесывали лес, пока не стемнело. Но если мужики то и дело звали Милу, Гарри искал нечто другое. Странное. Иномирное. И, видимо, грязное.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
Похожие книги на "Как приготовить дракона (СИ)", Ярошинская Ольга
Ярошинская Ольга читать все книги автора по порядку
Ярошинская Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.