Обреченные стать победителями (СИ) - Ефиминюк Марина Владимировна
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
Тут или сундук сдался, или просто Ботаник поднажал, но раздался глухой стук откинутой крышки о каменную кладку, и темноту вспугнуло бледное, полупрозрачное свечение, нарисовавшее на лице склоненного парня глубокие тени. Внутри лежал природный минерал, который в народе называли «ведьмин огонь».
Камни, тускло мерцающие в темноте, на свету выглядели самыми обычными булыжниками – мимо такого пройдешь и не обратишь внимания или вообще пихнешь сапогом, чтобы под ногами не мешался. Большой ценности они не представляли, не считались редкостью или диковинкой – в Арокских горах на севере королевства находили огромные валуны, издалека похожие на светящиеся по ночам зубы невиданного чудовища, рудокопы рассказывали о целых пещерах с мерцающими сводами. Поговаривали, что когда-то в этих самых горах треснула грань между мирами, и минералы были «приветом» из Рейнсвера.
– Мы нашли «ведьмин огонь»! – крикнула я, надеясь, что трио за стенкой услышит.
– Мы тоже! – крикнула Тильда, видимо, выступающая в роли глашатая, как самая горластая из нашей команды.
Форстад поднял камень над головой. Жидкий свет не распугал густой мрак, а немного рассеял. На поверку помещение оказалось небольшим и узким, с двумя железными дверьми с решетчатыми оконцами. За ними тоже висела непролазная темнота. Вход исчез, вместо него обнаружилась глухая стена. Во время инструктажа Армас вскользь упоминал, что квест-комнаты создавали с помощью пространственной магии, и не стоило впадать в панику при появлении неожиданных предметов, перегородок или лестниц. Ничего лишнего в комнате точно не возникнет!
Обе железные двери оказались запертыми. Кое-как, договорившись с соседями, мы начали искать что-то похожее на ключ или, на худой конец, отмычку, способную отпереть замки. Правда, никто не представлял, как этой самой отмычкой пользоваться.
Поиск выходил бестолковым: приходилось ходить друг за другом, ведь свет от камня не справлялся с густым мраком, а немного его рассеивал. Неожиданно Флемминг тоненько взвизгнул и, налетев на Илая, хорошенько его толкнул.
– Ноги не держат, Ботаник?
– Ребята, там кто-то есть! – трясущимся пальцем указывая на дверь, пробормотал парень. – Своими глазами видел страшную рожу!
– Ботаник, ты темноты, что ли, боишься? – проворчал Илай.
– Не темноты, а того, кто в ней живет, – перешел он на отчаянный шепот. – И в этой темноте живет чья-то страшная рожа!
– Флемминг, – твердо произнесла я, надеясь успокоить взбесившегося умника, – поверь мне, чудовища из шкафа – это сказка. Даю гарантию!
– В шкафу чудовищ, может, и нет, но за дверью точно есть… – промычал он с круглыми от страха глазами.
Несколько минут в молчании мы обходили комнату, проверяя каждый угол, и перекрикивались с троицей за стеной, пытаясь узнать, как у них успехи. Дела у всех были, мягко говоря, паршивенько. Хуже только у Флемма: от страха он ползал на карачках и боялся поднять голову.
– Ты что делаешь? – не поняла я, когда он вдруг уперся носом мне в ногу.
– Не хочу больше рожу страшную видеть, – пробормотал он. – Пойди сама проверь!
– Воздержусь.
– Да вы заткнетесь уже?! – с раздражением рявкнул Форстад, видимо, окончательно взбешенный бессмысленным поиском.
– Не надо орать, принцесса! Ты не один, как дурак, тут ковыряешься! – немедленно разъярилась я, сама этим самым поиском доведенная до ручки. В голове даже мелькала неприятная мысль, что мы не продвинемся дальше входа и станем посмешищами всего потока, благополучно завершившего первый в жизни учебный квест.
– Он там! – вдруг объявил Форстад и повыше поднял источник разряженного света. Ключ действительно болтался на торчавшем из потолка крючке.
– Ботаник, двигай свой сундук, – немедленно приказал Илай, не сводя взгляда с ключа.
– Это не мой сундук, – немедленно начал ерепениться тот. – Почему я его должен тащить?
– Все равно на полу ползаешь, – обругал его Илай, – наклоняться не надо!
Пока они препирались, я постучала в стену и крикнула:
– Как у вас дела? Мы нашли ключ!
– У нас нет никакого ключа! – отозвалась Матильда. – Облазили все комнату. Но мы нашли палку и кусок мела… Ой! Мела больше нет! Тихоня на него наступила! Но осталась палка!
Она что-то еще говорила, но голос потонул в ужасающем скрежете передвинутого сундука.
– Проклятье! – прохрипел Ботаник. – У меня сейчас пупок развяжется! Он из железного дерева!
Железными деревьями называли вечнозеленых гигантов, растущих в реликтовых лесах на востоке Эртонии. Тяжелая древесина тонула в воде и даже крошечная табуретка весила, как иной письменный стол, но она считалась самой крепкой в мире.
Но едва Форстад забрался на крышку сундука, сколоченного из самой крепкой в мире древесины, как стенки рассыпались, и мужская фигура рухнула вниз, прелестно взмахнув руками.
– Эй, ты в порядке? – испуганно пролепетала я.
– В порядке ли я? – хрипло повторил он, медленно выпрямляясь. – Как считаешь?
– Ну, не знаю…
О том, что он вообще не в порядке Илай объяснил нецензурными словами. В пламенной речи он помянул сундук из железного дерева, Армаса из того же дерева, квест-комнату, придуманную идиотами, и почему-то меня за то, что неправильно держала ведьмовской огонь и очень плохо им подсвечивала.
– Вы чего орете, как ушибленные? – в паузе прозвучал приглушенный крик Тильды.
– Почему как?! – рявкнул он в ответ и кивнул:
– Эден, отдай камень Ботанику и иди сюда. Я тебя подниму.
Спорить не стала. Трясущимися руками Флемм принял «ведьмин огонь» и, зажмурившись, поднял его над головой. Я поставила ногу на сцепленные ладони Форстада и в одно мгновение вознеслась к потолку, но только дотянулась до ключа, как подпорку, в смысле Илая, повело.
– Стой на месте!
– Боги, Эден, зачем ты завтракала? – прохрипел он.
– Зачем ты завтракаешь? Чтобы от голода не умереть! – проворчала я и ловко сдернула ключ с крючка. Только вознамерилась выдать победный клич, как Флемминг завизжал, как истеричная девчонка, и прижал камень к груди, лишая нас единственного источника света.
– Зачем я открыл глаза?! Оно все еще там и смотрит!
От неожиданности Илай расцепил ладони. Я ухнула вниз, но инстинктивно вцепилась в его плечи, обхватив ногами за пояс, и повисла на крепком жилистом парне, как на железном дереве – не оторвешь, даже если захочешь. Однако деревом столичная принцесса не был и вдруг, теряя равновесие, начал накреняться в сторону.
– Куда ты падаешь? – охнула я.
Мы, конечно, не упали, а просто впечатались в стену. Илай ударился плечом, а я отшибла коленку. Окутанные темнотой мы замерли, и только голос Тильды глухо звучал из-за стены:
– Вас там убивают? Всех или по одиночке? У нас есть палка!
Чем бы нам помогла палка, спрятанная за глухой перегородкой, сказать сложно. Вокруг было темно, как в могиле, и почему-то очень остро ощущалось, как крепко стискивают мужские пальцы мои бедра. Конечно, исключительно, чтобы дама не сверзилась на пол и не отбила то место, которое не стоит с размаху приземлять на каменный пол, чтобы не заработать перелом копчика. Честное слово, копчик мне нужен целеньким!
– Простите, ребята, – проговорил Флемм, снова поднимая камень над головой. – Опять померещилось.
Мы с Илаем, ощущая легкий дискомфорт от неожиданно тесных объятий, благополучно расцепились и в глубоком, задумчивом молчании двинули к железной двери. Выбрали ее наобум, вставили ключ. Замок поддался, громко щелкнув. Из-за стены громко крикнули:
– У нас все открылось!
Видимо, все – это дверь, а не второе дыхание.
Вшестером мы оказались в просторной ледяной комнате, окутанной ставшим привычным мраком. Ведьмин огонь, заставлявший фигуры ребят отбрасывать длинные кривые тени, держал хмурый Бади. Девчонки жались к нему, словно котята, и диковато озирались по сторонам. Тильда воинственно стискивала руками знаменитую палку, которая больше всего походила на отломанную прямоугольную ножку стула.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
Похожие книги на "Обреченные стать победителями (СИ)", Ефиминюк Марина Владимировна
Ефиминюк Марина Владимировна читать все книги автора по порядку
Ефиминюк Марина Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.