Отбор для принца (СИ) - Айт Элис
— В-ваше выс-сочество? — у Инары отчетливо стучали зубы. — Это вы, не очередной морок?
Из-за ее плеча выглядывала Сейна — бледное пятно на фоне темной изгороди. Принц взмахнул рукой, и над нами, освещая лица, зажегся волшебный фонарь. Уже не «светлячок», как у меня, а крупный шар, сияния которого хватило на весь участок зеленого коридора.
— Я, — ответил Тайрин. — И мне очень интересно, почему вы бросили свою подругу наедине с льдистыми волками.
Вскинув брови, Инара окинула взглядом волков. До сих пор они даже не тявкнули и больше походили на хорошо выдрессированных собак, чем на волшебных зверей — главную страшилку для пастухов на северных окраинах наших земель.
Меня невольно уколола зависть. Заклинание подчинения в исполнении принца действовало великолепно. Мне до такого — как пешком до Столпов мира, которые лежат в далеких южных пустынях. У Тайрина должен быть невероятный талант к колдовству, если он запросто, буквально одной левой, может обращаться к разным школам магии на таком уровне мастерства.
— Леди Элия убеждала нас, что она легко возьмет над волками верх, — оправдалась Инара. — Мы сделали то единственное, что могли, — не стали ей мешать.
— Вот как, — сухо произнес принц. — Ну, в таком случае прекрасно, что вы сбежали. Ведь если бы леди Элия потерпела неудачу, вас двоих волкам было проще убить, чем сражаться с тремя магами сразу.
Инара побледнела еще сильнее. Щеки Сейны, наоборот, зарделись. Или они так раскраснелись от бега?
— Мы просим прощения у леди Элии и вашего высочества, — полноватая девушка изобразила реверанс. — Каменная фея нас чуть не убила, и мы так испугались…
— Каменная фея? — переспросил принц.
— На другом участке сада на нас напала ожившая статуя, — объяснила я. — Если бы леди Сейна не расколола ее заклинанием, мы могли бы погибнуть еще там.
Принц тихо и совсем не аристократично выбранился.
— Послушайте, леди. Вынужден извиниться перед вами всеми. Клянусь, когда мы вернемся, я обязательно заглажу свою вину. Уже когда мы с лордом Белтером отправили вас на испытание, стало ясно, что оно идет не по плану. Это пространство — подарок артинской коллегии магов моей бабке, королеве Иллине, чтобы она могла уединяться от подданных и гулять по саду, не рискуя встретить назойливых просителей. Я попросил лорда Белтера и еще нескольких магов немного изменить сад, усложнив лабиринт. Все, что от вас требовалось, — это проявить немного смекалки и найти выход. Но мы обнаружили, что выход исчез, а в самом лабиринте бродят какие-то твари. Откуда они здесь взялись — одни темные боги знают. Я решил лично проверить, что происходит, и уже столкнулся с летучими мышами-кровопийцами из Арсама. Теперь к ним добавились льдистые волки и каменные статуи. Но я не имею к этому ни малейшего отношения!
— Я тоже так подумала, — быстро проговорила Инара, — и ни в коем случае не собиралась вас обвинять. Если бы вы хотели нашей смерти, придумали бы что-нибудь более простое. Кто-то хочет вас очернить.
— И этот кто-то подкупил магов из Королевского совета, — зло добавил принц, — которые прямо у меня под носом создали лабиринт смерти. Прямо сейчас я могу отправить вас троих обратно, в замок. В саду уже ждут слуги. Только ответьте на последний вопрос: вы не видели леди Лиену? Она отправилась в «карман» вместе с вами, но я ее не нашел.
— Мы тоже ее искали, — Сейна вышла вперед. — Она не могла найти выход самостоятельно? Может оказаться, что мы здесь сбиваем ноги в кровь, а она преспокойно попивает вино в замке, дожидаясь нас.
Тайрин покачал головой.
— Я бы знал. Она еще где-то в «кармане». Я отправил Кейрдвина на ее поиски, но это было не так давно, и пока от демона новостей не было.
Кей! Он здесь, но не мог прийти на помощь из-за приказа принца! Боги, лучше бы это Тайрин отправился к Лиене, а к нам послал демона.
— Одного демона? — разочарованно спросила Сейна. — Я надеялась, нас будет искать больше людей…
— Чтобы среди них оказался сообщник человека, устроившего все это, и по-тихому вас убил? — принц покачал головой. — Я был уверен, что, встретившись с опасностью, вы отсидитесь в спокойном месте, и собирался найти вас сам. Кто же знал, что вы настолько деятельные.
— Подождите! — вырвалось у меня. Я думаю о Кее, но уж с ним-то, в отличие от Лиены, вряд ли может случиться что-то плохое! — Когда мы перенеслись сюда с Сейной, то слышали крик со стороны пруда. Громкий и отчаянный. Это наверняка была Лиена. А еще звериный рык.
— Это значит, что… — голос Инары задрожал. — Она могла погибнуть?
— Не паниковать, — оборвал принц. — Я хорошо знаю Лиену. Она может за себя постоять, и ей знакома осторожность. Скорее всего, она притаилась в укромном уголке, поэтому мы пока ее не нашли. Предоставьте это мне. Я сам разрабатывал план лабиринта и знаю его лучше. Поэтому я продолжу поиски, а для вас открою выход из «кармана». Вы готовы переместиться?
Инара, помешкав, кивнула. Желтые отблески магического фонаря падали на ее лицо, усиливая тени и удлиняя скулы. В таком свете девушка казалась измученной, и я бы не удивилась, если бы оно так и было. Графская дочь напоминала домашний цветок, хоть и колючий, но совершенно неспособный выжить под открытым небом с его штормами и пекущим солнцем.
— Думаю, я тоже вернусь, — смущенно произнесла Сейна. — Вряд ли от меня будет еще толк.
— А я останусь, — ответила я и тут же изумилась собственным словам.
Что я творю? Я вымоталась, как лошадь, в страду пахавшая весь день в поле. Магией я Тайрину не смогу помочь — он в разы сильнее и опытнее меня. А по лабиринту в это время бродят неведомые враги. Но Кей… Отсутствие вестей от него могло означать что угодно. Что он ищет Лиену, что он попал в ловушку вместе с ней, да что угодно. И я не хотела выбираться отсюда, пока не узнаю, что случилось. К тому же странное чувство подсказывало мне, что рядом с принцем безопаснее, чем где-либо еще в этом мире.
Он внимательно посмотрел на меня.
— Леди Элия, вы уверены? Вы провели в лабиринте около полутора часов. Я вижу, что вы устали.
— Я не успокоюсь, пока не узнаю, что с Лиеной, — упрямо ответила я. — Обувь у меня удобная, запас магии еще не истощился. А если вы позволите мне еще раз подчинить волков, то у меня появятся два защитника.
— Вы слишком смелая даже для северянки, — пробормотал принц. — Ну ладно, оставайтесь. Для остальных я открываю проход.
У него это получилось не так естественно, как у Кея. Сначала Тайрин прошептал заклинание, взывая к богам Нижнего мира, и лишь потом, хмурясь от напряжения, раскрыл портал.
Это было красиво и совсем не похоже на то, что делал Кей. Он исчезал в воздухе, а принц словно приподнимал завесу, за которой находился иной мир. В лабиринте стояла темная безлунная ночь, и вдруг его залило ярким солнечным светом, дохнуло теплом и цветочным ароматом. С другой стороны портала заволновались, зашумели слуги, готовые вынести своих господ хоть на руках, если это понадобится.
А я снова задумалась, что меня дернуло остаться. Всего шаг — и я буду вдалеке от невзгод, среди ясного весеннего дня. Кажется, в саду на той стороне мелькнули рыжие кудри Кинни и высокая Фира. Они наверняка уже подготовили горячую ванну, принесли свежих булочек и взбили подушки на кровати…
Нет. Это я могу получить и потом.
Я отошла вбок, освобождая дорогу для Сейны и Инары. Первая ступила в портал с заметным облегчением.
— Пусть боги вам улыбнутся в быстрых поисках, — пожелала она перед тем, как исчезнуть за «занавесью».
Инара тоже подошла к порталу, но остановилась всего в шаге перед ним.
— Я… кхм. Ваше высочество, а вы разрешите мне тоже остаться?
Я насторожилась. Только что она рвалась в замок, а теперь изменила мнение. По странному совпадению это произошло после того, как позволили остаться мне. Интересно, что Инара задумала?
К счастью, Тайрин тоже был не в восторге от этой идеи.
— Не стоит, — ответил он. — Если на нас нападут, мне будет сложно уследить за всеми вами. Тем более если леди Лиене нужна помощь.
Похожие книги на "Отбор для принца (СИ)", Айт Элис
Айт Элис читать все книги автора по порядку
Айт Элис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.