Алая магнолия (ЛП) - Холден Люси
— Вы можете поцеловать невесту, — говорит священник.
Я планировала поцеловать его в щеку, или вообще не целовать его, или даже не думать об этом. Но затем клятвы произнесены, и он здесь, смотрит на меня, такой живой и реальный, так близко, что, прежде чем я осознаю, что делаю, я качаюсь вперед, и мои глаза закрываются, а затем его губы оказываются на моих.
Возможно, это могло быть мимолетной вещью, мимолетной лаской, которую мы избегали. Так все и начинается — легкое прикосновение, удивление. Но затем его рука поднимается, чтобы обнять мое лицо, я прижимаюсь к нему, и поцелуй больше не мимолетный, а горячий, сладкий и полный чего-то, что заставляет мое сердце сжиматься от тоски, а тело болеть. Он пахнет кедром и солнечным светом и ощущается как солнце, церковь и священник исчезают, пока не остаются только его губы на моих и мир между нами.
Когда это, наконец, заканчивается, я открываю глаза и вижу, что он смотрит на меня так, что огонь пробегает по моим венам, а священник сияет, глядя на нас, как будто это самый счастливый день в его жизни.
Мы расписываемся в книге регистрации, и священник вручает Антуану сертификат. Антуан смотрит на него. — Теперь ты можешь идти, — говорит он низким и повелительным голосом. — Тебя здесь никогда не было. Пока я не скажу иначе, ты не помнишь, как мы поженились. Повтори.
— Теперь я могу идти.
Священник пристально смотрит на него. — Меня здесь никогда не было. Я не помню, как вы поженились.
Антуан берет меня под руку, и мы выходим из темной церкви на солнечный свет, соединенные до самой смерти как муж и жена, в глазах Бога.
Глава 19
Сломанный
Все, что связано с возвращением в Дипуотер, кажется, происходит сквозь золотистую дымку. Солнечный свет пробивается сквозь деревья на обочине дороги. По радио играет старый блюз, который напоминает о более счастливых днях, и когда я немного опускаю окно, воздух пахнет кипарисами и магнолиями.
Мы почти не разговаривали с тех пор, как вышли из церкви. Я осознаю, что Антуан развалился на водительском сиденье, одна рука свободно лежит на руле, его новое обручальное кольцо блестит на солнце. Другая его рука лежит достаточно близко, чтобы можно было дотронуться. Я боюсь того, как сильно я этого хочу.
— Мы должны пойти прямо в суд.
Антуан нарушает молчание, когда мы подъезжаем к городу. Его голос слегка хриплый. Его глаза касаются моего лица, а затем быстро отводят взгляд, как будто боится смотреть на меня слишком долго.
— Процесс изменения фамилии обычно занимает недели, но я могу ускорить процесс. Однако тебе нужно будет там присутствовать.
— Конечно.
Я опускаю взгляд на изумруд, сияющий среди бриллиантов на моем пальце. Я хочу прикоснуться к нему, и хочу вернуть его ему. Я знаю, как все это неправильно. Я разрываюсь между презрением к себе и странным, ползучим чувством удивления.
Мы женаты. Теперь я Харпер Мариньи.
— Надеюсь, тебе нравится.
Он смотрит на изумруд.
— Я верну его, — быстро говорю я, протягивая руку за ним.
— Нет.
Он говорит это так решительно, что я останавливаюсь на полпути. Он прочищает горло. — То есть — носи его или нет, как хочешь. Но это твое. Я бы хотел, чтобы ты сохранила его.
— А как насчет тебя?
Мой голос немного хриплый. — Ты будешь носить своё?
Мы въезжаем на стоянку перед офисом суда. Он останавливает машину и смотрит мне прямо в глаза впервые с тех пор, как мы вышли из церкви. — Всегда, — говорит он, и это слово так наполнено смыслом, что все, что я могу сделать, это уставиться на него. Он долго смотрит мне в глаза. Затем он выходит и обходит вокруг, чтобы открыть мою дверь. Он протягивает мне руку, и когда я встаю, я оказываюсь прямо перед ним, так близко, что мои ноги касаются его, и он все еще держит меня за руку. Он криво улыбается мне, и его глаза ласкают мое лицо так, что мой желудок превращается в кашу. — Вы готовы сделать это, миссис Мариньи?
Он не ждет ответа. Он держит меня за руку, когда мы входим, и я не убираю ее.
В конце концов, на то, чтобы сменить мою фамилию уходит меньше получаса. Я слышу, как телефон Антуана гудит снова и снова, но он переключает его на беззвучный режим и игнорирует его. Мы выходим из кабинета секретаря и идем к адвокатам. Через час после этого ошеломленный адвокат перерисовал документ, и я сижу, держа ручку над ним, глядя на Антуана. Он слегка кивает мне, его глаза темные и серьезные.
Я делаю глубокий вдох и смотрю на изумруд, поблескивающий на моей руке. Затем, в третий раз за этот день, я подписываюсь своей новой фамилией: Харпер Мариньи.
Возможно, дело только в том, что я знаю, что означает эта подпись. Возможно, это не более чем реакция на события дня. Но в тот момент, когда ручка покидает страницу, я чувствую странный стук внутри, как будто что-то сдвинулось. Я удивленно поднимаю глаза и вижу, как Антуан слегка хмурится, как будто он тоже это почувствовал. Мгновение спустя его телефон звонит снова. Он смотрит на него, и его хмурый взгляд становится еще более глубоким. Он бормочет извинения, затем выносит телефон из комнаты. Я заканчиваю разговор с адвокатом и выхожу на улицу, чтобы увидеть, как он отключается. Он смотрит на меня с суровым выражением лица.
— Мы опоздали.
Он берет меня за локоть и ведет к машине.
— Что значит «мы опоздали»?
Он открывает дверь и ждет, пока я сяду, затем обходит меня с другой стороны со сверхъестественной скоростью, которую он обычно скрывает на публике. Машина с урчанием заводится, и он выезжает.
— Джереми позвонили с телефона Коннора час назад, когда мы все еще были в здании суда. Он ответил, но на другом конце провода ничего не было слышно, только неясные звуки, дыхание. Он подождал, но звонок не отключился. Он забеспокоился, поэтому поехал к тебе домой.
Я чувствую, как страх пронизывает мое тело в холодной тени, высасывая солнечный свет из дня.
— Твой брат открыл потайной ход в библиотеке. Джереми спустился туда.
Антуан смотрит на меня с мрачным выражением лица. — Дверь в подвал была открыта. Он нашел Коннора и Эйвери лежащими на земле без сознания.
— Это невозможно.
Я поворачиваюсь к нему лицом, мой разум отказывается воспринимать то, что он говорит. — Коннор не мог открыть эту дверь. Он так и сказал. У него нет инструментов.
— Джереми звучал уверенно.
Антуан мчится по дороге к нашему дому, делая каждый поворот так быстро, что обычно это приводило меня в ужас. Сегодня все, чего я хочу, это чтобы он двигался быстрее. — Это еще не все.
Он заводит машину в дубовый туннель нашей подъездной дорожки. — Гробы, в которых лежали Кезия и Калеб, открыты.
Он с ревом мчится по подъездной дорожке и останавливается в облаке пыли. — Мы опоздали, Харпер. Мы изменили договор слишком поздно. Они сбежали из подвала, когда дом еще был на твою девичью фамилию, теперь они свободны.
Похожие книги на "Алая магнолия (ЛП)", Холден Люси
Холден Люси читать все книги автора по порядку
Холден Люси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.