Не будите спящего дракона. Часть первая (СИ) - Алексеева Ирина Сергеевна
— Где галочки, поставьте свою подпись, эри Свонн.
Взяв перо для посетителей, я помедлила.
— Скажите, — мой голос понизился до шепота. — Я боюсь, что меня ограбят по дороге. Есть ли какой-то способ защититься?
Гном окинул меня понимающим взглядом.
— Видели мужчину в шляпе позади вас? — спросил он так же тихо. — Это профессиональный сопровождающий. За вполне гуманную плату он проводит вас до дома.
Ах, вот оно что! Но зачем было смотреть на меня так недобро?
— Когда закончим, обратитесь к нему. Клиентов сегодня мало, и он с удовольствием вам поможет.
Я кивнула и подписала бумаги, где было велено, после чего гном любезно выдал мне пачку купюр и мешочек с мелочью.
— Перевод на местную валюту, — пояснил сотрудник банка. — Все, как было указано в письме.
— Конечно. Спасибо большое.
Я украдкой сунула свою добычу в небольшую кожаную сумочку, в которую не помещалось ничего, кроме кошелька и минимального набора косметики. Пальцы покалывало от напряжения, но я твердо решила не обращаться к подозрительному типу в шляпе, а справиться самостоятельно. Глупо, конечно, но мужчина не вызвал у меня ни капли доверия.
— Скажите, эри Свонн, — остановил меня голос гнома, когда я уже собралась уходить. — Это, конечно, не мое дело, но кому именно из рода Морай удалось выжить?
Это действительно не его дело, но после слов дракона у меня не было сомнений, что информация не просочится дальше стен банка.
— Принцу Рионару, — тихо ответила я. В конце концов, у него бумага с индивидуальной меткой, которую невозможно подделать, и сотруднику самого защищённого банка королевства не нужно было моё устное подтверждение того, что кто-то из прямых потомков рода Морай остался в живых.
Выражение лица гнома не изменилось, лишь едва заметно расширились зрачки, а потом он склонился ближе ко мне и чуть дрожащим голосом произнёс:
— Быть может, этот мир ещё не обречён.
Я несмело кивнула в ответ и, чуть помедлив, поспешно покинула здание банка, досадуя на себя, что проговорилась. Кто знает, где есть уши и свои люди у Сагатонов и что они решат предпринять, если прознают о пробуждении Рионара…
Мужчина в шляпе проводил меня долгим взглядом, но даже не попытался встать или предложить свои услуги. И до меня дошло, что с самого начала угроза исходила вовсе не от него.
Крепко прижимая к себе сумку, я отвязала лошадку и, взобравшись на нее, сразу пустила в галоп. Если изначально у меня в планах стояло посещение клиники, то теперь мной двигало только желание как можно скорее вернуться в замок Свонн. И, желательно, без приключений.
Мон-Карсо был, как всегда, оживлен. Я лавировала между спешащими куда-то пешеходами, временами пуская лошадь шагом, чтобы никого случайно не сбить, и постоянно оглядывалась, пока не поняла, что как раз такое поведение могло показаться подозрительным. Заставив себя расслабиться, я натянула на лицо легкую усмешку. Сердце колотилось в груди, а ладони вспотели, но внешне ничего этого не выдавало. Я даже остановилась напротив булочной, привлеченная запахом свежей выпечки, чтобы сделать заказ, и не сразу поймала себя на мысли, что думала в тот момент о драконьем принце и о том, как он, должно быть, будет рад получить лакомство.
Покинув пределы города, я снова перешла на галоп, а когда над головой сомкнулись кроны деревьев — приготовила боевой пульсар. И пусть в пределах видимости не было ни одного преследователя, мне было спокойнее быть готовой к любым неприятностям. Однако, несмотря на все мои опасения, мне удалось добраться до замка в целости и сохранности. А вот внутри меня встретил довольно мрачный Рионар.
— Все прошло успешно? — спросил он, едва заметно поведя носом. И мне оставалось только гадать, что именно он почуял — аромат привезенной выпечки или запах лошадиного пота, который, казалось, пропитал меня с головы до ног.
— Да, — для убедительности я еще и кивнула, не отрывая взгляда от красивого, но хмурого лица дракона. — А у тебя что-то произошло?
— Можно и так сказать, — мужчина посторонился, пропуская меня на кухню. — Как только ты уехала, сюда явился эйр Мордоворот.
Я вздрогнула. Мне не доводилось лично встречаться с градоначальником, но я была о нем наслышана. И слухи, мягко говоря, были не самыми хорошими.
— И чего он хотел? — спросила я, поставив пакет с выпечкой и налив воды в покрытый копотью чайник. Рионар, наблюдая за мной, прислонился бедром к столу и сложил руки на груди.
— Сказал, что мы задолжали за водоснабжение, — с недоброй усмешкой сказал он. — И предлагал закупиться дровами.
— И все?
— И много чего было сказано между делом.
Я настороженно повела головой, и Рионар пояснил:
— Одно из двух: либо я ему слишком сильно понравился, и эйр градоначальник жаждет увидеть меня в своей спальне, либо… либо он что-то знает.
Принц подошёл к окну и, прижавшись к стене возле него, осторожно выглянул в прорезь между шторой и откосом.
— Это скверно, — я поставила чайник на огонь. — Значит, он в любом случае скоро пожалует сюда снова.
— Не нравится мне все это, — Рионар нахмурился, задёргивая штору, отчего комната погрузилась в густой полумрак.
Я бы сильно удивилась, если бы нравилось. Вдобавок к подозрительному визиту эйра Мордоворота добавился тот факт, что в Мон-Карсо стало известно о том, что Рионар выжил. Я закусила губу, виновато глядя на дракона.
— Что? — рыкнул он, почуяв неладное.
— За чайником следи, — выпалила я и стрелой метнулась к выходу с кухни. — А мне надо помыться.
Глава 14
Рионар
Когда Тейла покинула кухню, я подошёл к серванту, который закрывал дыру в стене, и, вытащив один из ящиков, выглянул в образовавшееся отверстие. Редкие листья орешника скрывали меня от возможных глаз наблюдателей, и у меня было достаточно времени, чтобы осторожно сплести магический пучок и, шепнув комбинацию из нескольких древних рун, пустить в пространство возле замка волну.
На мгновение я почувствовал, что покинул тело и стал самой этой волной. Хоть зрение в таком состоянии не было мне доступно, я с абсолютной уверенностью мог перечислить каждое живое существо крупнее мыши, которое попадалось на моём пути. Лошадь, которой пользовалась Тейла, была слишком горячей: ей явно пришлось скакать во весь опор. Кроме неё единственным крупным живым существом во дворе был человек, который расположился в саду и скрывался в ветвях раскидистой вишни.
Вернувшись сознанием в собственное тело, я осторожно вставил ящик обратно и полез в подпол, куда были спущены для хранения извлечённые из кладовой припасы.
Итак, кто-то наблюдает за поместьем — это совершенно точно. Однако, мотивы нам даже близко неизвестны. Целью может быть сбор компромата или информации о новых владельцах, слабые места в защите замка, а то и вовсе дядя Томас подослал кого-то, чтобы избавиться от племянницы. Мысль о том, что шпион может быть подослан по мою душу, старательно ускользала из головы, и мне стоило немалых усилий принять идею, что такой вариант тоже возможен, хоть и маловероятен.
Думая обо всём этом, я выложил на большой поднос несколько плоских тарелок, на которых разместились кусочки фруктов, несколько пышных булок, которые я разрезал и смазал изнутри сливочным маслом, а также несколько крошечных мисочек с разными джемами. Завершив композицию чайником со свежезаваренным ароматным чаем, я взялся за ручки подноса, а потом, не поднимая его, опёрся о столешницу, тяжело нависнув над подготовленным ужином.
Пока Тейлы не было, я провёл почти всё время внизу, пытаясь распутать рунное плетение. Структура постепенно вырисовывалась, хотя не хватало кое-каких деталей, и это могло бы радовать, если бы не было необходимости торопиться. Чем быстрее мне удастся покинуть поместье, тем сложнее Сагатонам будет отыскать меня, и тем больше вероятность, что удастся что-нибудь придумать.
— Сомневаешься, что всё это съедобно? — на пороге появилась Тейла, расчёсывающая влажные распущенные волосы.
Похожие книги на "Не будите спящего дракона. Часть первая (СИ)", Алексеева Ирина Сергеевна
Алексеева Ирина Сергеевна читать все книги автора по порядку
Алексеева Ирина Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.