Служанка Драконова (СИ) - Алая Лира
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
И как я раньше до этого не додумалась-то, а?!
— Значит, вы и есть господин королевский дознаватель, — хмыкнула я, уставившись в упор на принца Альберта. — А ты, Орсен, помощник? Или тоже дознаватель?
— Тоже дознаватель, — нехотя признался Орсен.
— И так, господа королевские дознаватели. Расскажите, ради драконьего боженьки, чем мы, две невинные девушки обязаны вашему ночному визиту без соответствующих разрешений? Или они у вас есть?
— Нам не нужны разрешения. По крайне мере, Орсену. Потому что у него наивысшая категория дознавателя, он может действовать так, как ему кажется нужным, — сказал принц.
— Надеюсь, много лишнего ему нечасто кажется, — огрызнулась я.
Драконий боже, и я еще думала, что Орсен нормальный?! Где моя привычная прозорливость, где моя интуиция, в конце-то концов?! Или стоило заметить пару отличных черт характера, чтобы тут же ослабить бдительность?! Бестолковая моя рыжая голова, хоть пеплом посыпай...
— Что ты хочешь этим сказать? — спросил Орсен.
В отличие от Альберта он, пусть и не был показательно дружелюбен, но и как с отпетыми преступницами не разговаривал. Так, ладно, с выводами не торопимся — вдруг действительно нормальный? А то пепел из волос вымывать — то еще занятие. Уж я-то знаю, не одну печку лично изучила, едва не погибнув в процессе. Ага-ага, я про тот случай, когда меня едва не приготовили вместе с кашей. Ой, один почти нормальный драконище ждет ответа, а я тут про каши-сажи размышляю...
— Я говорю о том, что надеюсь, что мы с Сильвией — твоя первая и последняя ошибка. Понятия не имею, в чем нас подозревают, но я не вспомню ни одного действия, которое был шло вразрез с законами.
— Даже отравленный торт? — скептически приподнял бровь Орсен.
— Он был не отравлен, просто плохо приготовлен, — огрызнулась я. Уж извиняюсь, что кулинария — не моя сильная сторона. — И вообще. Ваш принц с раздвоением личности уплетал его за обе щеки!
Про раздвоение личности я сказала наобум. Ну а как еще назвать человека, который сначала ведет себя как дурак, жуя самый отвратный торт в мире (я делала, отвечаю, что такой гадости принц точно никогда в своей жизни не пробовал!) и признаваясь в любви предположительно той, что этот гадостный торт приготовила, а потом резко меняется, превращаясь в самого что ни есть холодного и жестокого дракона? Вот и сказала про раздвоение... Вот только по тому, как встрепенулись Орсен и принц стало понятно, что я правильно попала. Ой-ей, я ж не хотела никакую тайну случайно отгадывать!
— У Аля не раздвоение личности, а... — Орсен прервал сам себя, глянув на меня уже менее дружелюбно. — А то, о чем вам не следует знать. Ладно, опустим торт. Все, что меня интересует, откуда взялся круг. И больше не ври.
— Я же говорила, что мы обнаружили случайно... — начала я, решив стоять на своем до самого конца.
Возможно, конца в прямом смысле — атмосферка стала та еще. Не то что у меня поджилки затряслись — не в такие передряги попадала — но вот пот прошиб однозначно. Сразу захотелось попросить быть ласковее и дружелюбнее, а то я дама чувствительная, могу и в обморок упасть...
— Случайно? Круг такого порядка и качества обнаружила студентка без капли магии? Послушайте, девушки, все серьезно. Мне проще, если пострадают невиновные, нежели я упущу след преступника. Потому либо вы сейчас говорите правду, либо ты, уважаемая, — с сарказмом произнес Альберт, окидывая меня таким взглядом, что я все свои слова заготовленные проглотила быстрее, чем этот принц мой торт. — Поговоришь со мной уже в королевских казематах.
Против тюрьмы я не возражала. Во-первых, там спокойно и безопасно — столько охраны разве что в королевском дворце встретишь! Во-вторых, там стабильно кормят по расписанию. Ну и, в-третьих, оттуда всегда можно быстро сбежать. Так что угрозы третьего принца меня ни капельки не испугали.
Вот только испугали мою госпожу, которая тут же созналась:
— Я н-нарисовала круг. Увидела в учебнике, решила, что стоит попробовать...
Сильвия опустила голову, словно была виновата. О! Я знала о чем думает моя умная, но чрезмерно совестливая госпожа. Считает, что втянула нас в неприятности, а потому сейчас сидит и едва не плачет. Я пересела к госпоже поближе, взяла ее руки в свои — ледяные! Точно, нервничает.
— И что дальше? — спросил этот бесчувственный принц-хамелеон. — Зачем ты решила попробовать?
— Потому что хочу стать магическим детективом. Потому и решила попробовать! Или вы сами никогда ничего нового не пробовали? — Сильвия крепче сжала мою руку, а мне очень захотелось взять торшер и еще раз ударить туда же, куда и раньше, для профилактики мужского эгоизма. Или эгоцентризма?
— К чему все эти вопросы? Вы нас в чем-то подозреваете? — Я больше не дала вставить этому принцу ни слова.
— Разумеется, — отрезал тот. — Я подозреваю всех, кто подозрителен. Если совершенно случайно в академию попадут люди, которые совершенно случайно нарисуют магический круг, который совершенно случайно определит запретную магию, то о чем я, королевский дознаватель должен буду совершенно случайно подумать?
— О том, что совершенно случайно мы помогли вам и подставили себя под удар? — подсказала я.
Я все еще не понимала, почему принц Альберт так зол.
— О том, что последователи запретной магии ищут друг друга, — вмешался в разговор Орсен.
— Но это же невозможно! — рассмеялись мы с госпожой одновременно.
— Сильвия ведь дракон, какая запретная магия?! — не удержалась я.
— Обыкновенная запретная магия, — тяжело вздохнул Орсен. — Среди тех, кто помогает практикующим этот вид магии, уже встречались драконы. И не единожды.
Это шутка? Серьезное выражение лица Орсена говорило о том, что ни капельки лжи в его словах нет. Госпожа замерла, а я замерла от удивления. Как же так? Драконы идут против своих же? Такого никогда не было! И не должно было быть. Наверное, именно неподдельный шок на моем лице заставил принца с Орсеном сомневаться в своих выводах. Хотя я, приводя аргументы в свою защиту, напоминала и про то, что я сама и добровольно принесла свиток, что Сильвия — дракон уважаемого рода, но тогда они меня не слушали. А сейчас вот, когда я сидела и смотрела на них круглыми глазами, почему-то смягчились.
— Прошу прощения, что потревожили. Уходим, Альберт. На сегодня все, если что, мы всегда сможем расспросить их еще раз.
Глава 22
Орсен
Как только мы вышли за дверь, я резко схватил Альберта и потащил его по коридору. Он сейчас уже должен был дойти до своего магического предела, но, как и всегда, слишком увлекся и пропустил момент, когда амулет нужно отключить.
Полученную информацию проанализируем потом, хотя там не так много чего обсуждать, сейчас важнее добраться до моих комнат, которые ближе. В последнем коридоре мне пришлось тащить Аля уже на плече.
Что за проблемный друг детства, а?! Втащив его в комнату, я резко дернул за воротник, вытащил амулет-перевертыш, который уже начал бледнеть из-за резкого снижения энергии, и отключил. Потом взял Аля за ногу, поволок в единственную комнату с кроватью и кинул на нее. Друг все же, нечего ему на полу валяться. А сам устало опустился прямо на пол. Да, давно Альберт не выкидывал таких фортелей.
Это глупо! Мы приехали в эту академию расследовать дело как королевские дознаватели, а не запугивать двух студенток, которые совершенно точно ни при чем. Точнее, одну. Вторая, Кэра, явно была непростым орешком: угрозы на нее подействовали ровным счетом никак. В какой-то момент мнее показалось, что предложение Аля отправить ее в казематы ей даже понравилась... Что ж, надеюсь, что мне показалось — видеть Кэру за решеткой не было ни малейшего желания. Конечно, ее навыки, умение анализировать ситуацию и поведение сказали мне достаточно, чтобы я отнесся к ней с настороженностью. Да, обе девушки с самого начала показались непростыми. И Кэра, не владеющая магией, и Сильвия, которая с первого раза нарисовала совершенный круг поиска. Ну не бывает таких талантов!
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
Похожие книги на "Светлая помощница темного дракона", Лира Алая
Лира Алая читать все книги автора по порядку
Лира Алая - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.