Anamorphosis (СИ) - "Mara Mori"
Да неужели! — изумилась девушка. Неужели ее намерения так очевидны?
Нет, нет у меня никаких таких намерений — спешно возразила самой себе Джуд.
Ее испепеляющий взгляд не заставил Рика заткнуться, а наоборот вдохновил на дальнейшие пируэты.
Он обольстительно улыбнулся и сообщил:
— Гнездо на твоей голове возбудит только сороку, подыскивающую место для жилища.
Джуд вспыхнула, припомнив неопрятную гульку избранницы Рикардо. Она, в отличие от белобрысой ведьмы, кое-что да слышала о существовании расчески.
— Мне стоит рассказать Мэл, что ты чуть не прельстился этим гнездом? — парировала она.
Рикардо покачал головой, признавая ее победу в этом раунде.
Всю дорогу до кладбища Рик безжалостно подкалывал Джуди, вознамерившись взять реванш, но у старинных ворот посерьезнел.
Джуд расспросила о Лорне молоденькую продавщицу в цветочном магазине, но девушка огорчила ее, сообщив, что работает здесь всего пару месяцев. Ей не довелось встречать кого-то, похожего на описанную женщину. Миссис Уокер имела яркую, запоминающуюся внешность. Одни только янтарные глаза чего стоили! Ее невозможно было забыть.
Рик предложил заглянуть к мемориалу Салемских ведьм, но Джуди не поддержала эту идею. Она насмотрелась на него еще в школьные годы.
Девушка не была суеверна, но ее не вдохновляла перспектива прогуливаться по кладбищу в темноте. Ей хотелось поскорее убраться отсюда и вернуться домой.
А им еще предстояло проделать приличный путь до искомой могилы.
— Пафосное местечко, — прокомментировал Рик, разглядывая потемневшие от времени надгробия, — что надо сделать, чтобы тут закопали?
— Происходить из очень богатой, влиятельной и старой семьи? — откликнулась Джуд.
Она шарахнулась от мрачной толпы, на деле оказавшейся посетителями поздней экскурсии, и нервно стиснула в пальцах свои белые гиацинты.
Ее постоянное стремление теребить хрупкие соцветия не пошло цветам на пользу, и букет уже порядочно обтрепался. Но вряд ли Итан расстроится. Ему, по-хорошему, уже давно все равно. А Натану Джуд скорее швырнула бы эти гиацинты в лицо.
— Я слышала, что предки Уокеров прибыли сюда еще на «Мейфлауэр», — зачем-то добавила она.
И участвовали в том безумии, что здесь творилось в конце семнадцатого века — подумала она, невольно поморщившись. Рик по-своему трактовал ее реакцию.
Он, судя по всему, не сильно интересовался историей семьи своей наставницы, да и сейчас не испытал восторга от услышанного.
— Белые ублюдки с золотой ложкой в заднице, — презрительно выплюнул он.
Джуд не понравился его комментарий, но она промолчала.
Она прекрасно понимала злость Рикардо, его бессильную зависть к тем, кому в жизни повезло больше. Повезло от рождения.
У нее самой было тяжелое раннее детство. Неизвестно, как сложилась бы ее судьба, не вытяни Джуд счастливый билет в лице Сэнди Дэвис. Вероятно, она пошла бы по скользкой дорожке.
Могла бы, например, как и Рик когда-то, торговать наркотиками. Или употреблять их.
— Ты назвал Лорну «крутейшей» ведьмой севера. Есть и другие? — припомнила девушка, чтобы отвлечься от невеселых мыслей о своем несостоявшемся социальном падении.
— Или местный ковен?
Она сказала это и напряглась, осознав, что зря коснулась настолько опасной темы. Рикардо не Мелисса, чуть что готовая выцарапать ей глаза, обвинив во всевозможных грехах, но и он не так прост. Они только начали узнавать друг друга, и слишком легко было потерять еще совсем хрупкое доверие.
— Лорна сказала, что их ковен вымер, — ответил Рик.
Девушка покосилась на него, пытаясь угадать его настроение, и ей совершенно не понравились его нахмуренные брови. Она уже успела понять, что серьезный вид мужчины ничего хорошего не предвещает. Как и грамотная речь — слова-паразиты были спутниками доброго расположения духа ее нового друга.
Но, вроде как, обошлось.
— Вот что интересно, — задумчиво проговорил латинос, — еще Лорна говорила, что магия… типа женская фишка, мужчины-маги — редкость, потому она и захотела меня обучить. А этот Итан был колдуном?
Джуди плотнее запахнула свое пальто, но это не спасло ее от фантомного холодка, пробежавшегося по коже.
— Я не знаю, — призналась она.
Она все еще рассчитывала отложить этот разговор на потом, как и попытки разобраться в вопросе, который зачем-то поднял ее спутник. Девушке не хотелось думать об этом.
Ее мир изменился, но хоть что-то в нем должно было остаться прежним, неприкосновенным. Светлые воспоминания о друге с острова, например.
Теперь ей казалось, что в тот день, когда она чуть не уронила в воду свой волейбольный мяч, он не случайно задержался на склоне. Это было «дело рук» ее взрослого друга.
Может быть, Итан владел телекинезом или чем-то подобным.
В таком случае, выходит, ответ положительный. Он тоже был… колдуном. Вывод напрашивался сам собой, учитывая, кем являлась его мать. Как там сказал Рик? «Крутейшая ведьма севера»?
Пока Джуд снова и снова прокручивала в голове тот момент, Рикардо решил продолжить свой допрос:
— Не знаешь? — повторил он, — как так, он же был твоим парнем? И не рассказывал тебе?
Ах, вот оно что! Должно быть, Рик просто придумал удобный способ подвести к интересующей его теме и утолить свое любопытство. Плевать он хотел на все эти магические штучки.
— Да с чего ты взял? — возмутилась Джуди, — он был моим другом.
Врушка — подловила она себя, и совсем погрустнела.
Когда-то она продала бы душу, тело, все, что имела, за возможность гордо носить статус девушки Итана Уокера. Со всеми сопутствующими привилегиями. И плевать ей было на разницу в возрасте и социальном положении, осуждение Сэнди, Лорны и всех остальных.
Но Джуди не собиралась посвящать Рика в такие тонкости.
— Дружба разная бывает, — заметил он, почему-то рассудив, что довести девушку до нервного срыва — лучший вид моральной поддержки во время визита на могилу близкого человека.
— Драться за братишку с какими-то козлами на районе и потискать девчонку «по дружбе» — типа разные вещи.
— Заткнись. Просто заткнись, — взмолилась Джуд. Ей стало интересно, вложен ли в эти слова какой-то скрытый смысл — касаются ли эти рассуждения Мелиссы или, быть может, их с Риком несостоявшейся интрижки. Выходит, последнее.
— Ах, простите, — Рикардо скорчил физиономию, — я забыл, что в вашем снобском мирке не трахаются до свадьбы, — останавливаться он не планировал, — а в самолете мне показалось, что ты нормальная девчонка без всех этих заморочек.
Джуд пригрозила мужчине кулаком, но развязывать дальнейшую дискуссию не стала.
Ни в каком снобском мирке она не жила и из именитой семьи не происходила. Она была обычной девчонкой из пригорода. Простым человеком с простыми потребностями.
Осуждать Рика за его слова было бы лицемерием, ведь она прекрасно понимала, что с радостью отдалась бы взрослому другу прямо на острове, если бы он попросил.
Он не просил.
Бессмысленно было злиться из-за этого на Рикардо. Он ничуть не повинен в том, что Итана Уокера ничуть не прельщало растление малолетки.
Джуди стряхнула с простой, неприметной плиты сухие листья, забрала старый букет и опустила на разросшуюся траву свежие гиацинты.
Ей нравилось, что Лорна в своей скорби удержалась от излишеств — всех этих, пусть и прекрасных, но безумно вычурных плачущих ангелов или громоздких надгробий. Только светлый камень с подстершимися годами жизни и именем.
Табличка совсем проржавела и едва держалась. Девушка решила, что в следующий визит сюда прихватит с собой инструмент, чтобы это подправить. Раз больше некому присмотреть за этой могилой.
Рик наконец-то умолк, заразившись ее меланхолией, и тихо стоял рядом.
Они оба были разочарованы, рассчитывая обнаружить здесь хоть какую-то весточку от Лорны. Невозможно было представить обстоятельства, вынудившие женщину перестать отдавать дань памяти единственному сыну.
Похожие книги на "Anamorphosis (СИ)", "Mara Mori"
"Mara Mori" читать все книги автора по порядку
"Mara Mori" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.