Проклятие бескрылых драконов (СИ) - Эл Лана
— Кто угодно мог стащить твой перстень. Любой из драконов. Разве никто из них не захотел бы защитить своих истинных?
— И выбрал для этого тот самый день?
— Это всё? Извини, конечно, но по-моему в твоих словах больше ненависти к Рэю, чем хоть каких-то доказательств. Да и когда он мог украсть перстень, если остаток вечера мы провели вместе?
Лицо принца окаменело, он сделал несколько глубоких вдохов, но это не помогло, и дальше Ворн прорычал:
— Ты принадлежишь мне, вне зависимости от того, что происходит между тобой и этим ушастым ублюдком.
— Я никому не принадлежу!
— Думаешь? А как же это? — он брезгливо посмотрел на татуировки. — Полагаешь, дроу откажется от тебя и заберёт эту дрянь? Если так, то ты очень глупа. Глупа, как все женщины.
— Чудесно. Я наивная дурочка, для которой лучшая судьба — оказаться на цепи у кровати самовлюблённого идиота, который не в состоянии себя контролировать без древнего артефакта. Знаешь, лично мне больше нравится вариант с Рэем, даже если он мне и врёт, то хотя бы не воспринимает как грязь под ногами, — я встала, собираясь уйти.
— Сядь на место, — приказал дракон.
— Да иди ты… — мне хотелось выдавить этому гаду глаза и выполнять его указания я не собиралась.
За спиной с грохотом упал стул, а через секунду меня схватили за запястье и резко развернули.
— Ты не смеешь так со мной разговаривать! — прорычал Ворн.
— Почему? Ты же себе ни в чём не отказываешь! Почему мне нельзя? Потому что ты принц? Или мужчина? Или дракон? — одно могу сказать точно, в этот момент я его не боялась. Абсолютно.
— Потому что я твой истинный.
— Только не надо впутывать меня в свои игры. Истинные — это для драконов. Я обычный человек.
— Обычный? Уверена? Тебе не кажется странной та сила, который ты обладаешь? Не слишком ли её много для обычного человека? — он старался говорить спокойно, но не мог сдержать прорывающегося между словами рыка.
— Это какой-то бред! — я попыталась выдернуть руку, но его хватка оказалась слишком сильной.
— Да неужели?! — жёлтый огонь в глазах загорелся ярче, на лице проступили серебристые чешуйки. — А если мы проверим?
В свободной руке Ворна вспыхнул огонь.
Я сглотнула. Он что, решил меня поджечь?! Да он же совсем с катушек съехал!
— Пусти!
— Дана, послушай, я знаю, что делаю, — заявил он, всё больше погружаясь в безумие.
— Отойди от меня! — я попыталась поставить защиту, но колдовать одной рукой оказалось сложно.
— Дана, поверь мне! — дракон с такой силой сжал мою руку, что кости захрустели.
— Отпусти! Хватит! Мне больно!
12.2
Я отчаянно дёрнулась и неожиданно легко освободилась. Оглянулась и увидела Ворна. Дракон пятился. Чешуя на коже пропала, безумие в глазах угасло, на его месте появился страх, если не сказать ужас.
— Прости, — прошептал он, продолжая отступать, потом обхватил голову руками и попросил: — Уйди. Сейчас я опасен для тебя.
— Ворн… — я застыла. Взять себя в руки и сориентироваться в происходящем получилось далеко не сразу.
Дракон согнулся словно от боли и сжал зубы:
— Уходи, пожалуйста.
Ждать третьей просьбы я не стала. Выбежала из трактира и застыла, привалившись к двери. Сердце бешено колотилось, воздуха не хватало, а руки дрожали.
Из трактира послышался грохот. Кажется, кому-то придётся покупать новую мебель. Дракон буйствовал не меньше четверти часа. Что мешало мне хотя бы отойти подальше, чтобы снова не попасть под горячую руку? Ватные ноги. Я и у двери-то едва стояла. Осознание того, что меня едва не сожгли заживо, пришло не сразу.
— Мда, шашлык из истинной — блюдо для драконов-гурманов, — нервно рассмеялась я.
Всё, хватит с меня этих истерик! Больше с наследником мы наедине не остаёмся.
Мне понадобилось ещё пять минут и одна бодрящая пилюля, чтобы окончательно прийти в себя и сдвинуться с места. Но не успела и на другую сторону улицы перейти, как меня нагнал Джас.
— Мисс Феннет, если не ошибаюсь? — спросил он с непередаваемой брезгливостью на холёной роже.
— Не ошибаетесь.
— Мессер сказал, что теперь вы контролируете расследование. Это так? — сам не веря тому, что говорит, спросил инспектор.
— То есть мессер что-то вам сказал, а вы пришли ко мне, чтобы уточнить, так ли это? — с насмешкой спросила я. — Вы полагаете, моё слово важнее слова наследника?
— Я такого не говорил, — быстро ответил Джас.
Рядом неожиданно взревело и над головой пролетел серебряный дракон. Он быстро набрал высоту, сделал широкий круг над городом и исчез в грозовых облаках.
Улетел? Ну хоть одна хорошая новость. Но если он улетел, значит, я тут осталась за главную? Бесправная женщина? Кажется, Ворн действительно с катушек съехал.
— Так вы готовы выполнить приказ мессера или как?
— Разумеется, — смотреть на кислое лицо инспектора было непередаваемым удовольствием.
— Тогда докладывайте.
— Что именно? — товарищ явно не спешил облегчать мне жизнь.
— Всё. И начните, если вас не затруднит, с состояния феи. Она в порядке?
— Фея мертва.
— Что? — я сбилась с шага и недоверчиво посмотрела на инспектора. Шутит, что ли? — Но ещё час назад она была не просто жива, но даже отбивалась от троицы похитителей.
— На тот момент, когда вы её нашли, она была мертва минимум пять часов, — спокойно ответил Джас.
— Впервые вижу таких резвых мертвецов.
Кажется, он не шутит, а издевается.
— Это потому что вы незнакомы с некромантией.
Я зажмурилась и попыталась сосредоточиться на происходящем. Сделать это после общения с драконом оказалось непросто.
— Тэя… убитая дриада, которую нашли раньше, на неё тоже воздействовали некромантией, так?
— Именно.
— И много в столице некромантов?
— Некроманты более двухсот лет как ушли в подполье и никак себя не проявляют, — посмотрев на меня, как на умственно отсталую, заявил инспектор.
— Почему? — пусть смотрит, как пожелает, главное, чтобы говорил.
— Потому что мало кому приятно жить по соседству с теми, кто может одним щелчком пальцев поднять из могилы твою любимую бабушку.
— И их никак нельзя обнаружить?
— Некроманты, если вы не в курсе, кроме своего тёмного дара, способны работать со стихиями. Следовательно, могут скрываться под личиной любого мага.
— Жаль, было бы неплохо перекинуться парой слов с нашим союзником, — вздохнула я.
— Союзником? Вы называете существо, издевающееся над умершей плотью, нашим союзником? — Джас преобразился, и стал походить на фанатичного инквизитора, повстречавшего ведьму.
Теперь понятно, почему некроманты прячутся. Я бы на их месте тоже спряталась.
— Это, как вы выразились, «существо» дважды помогло обнаружить тела. Если бы не его дар, несчастных девушек отвезли бы загород и прикопали в ближайшем лесу. И мы бы никогда их не нашли.
Инспектор скривился и недовольно проворчал:
— Не дважды.
— Что?
— Все тела, которые мы смогли обнаружить, ранее находились под действием некромантии.
— А количество тел и пропавших девушек совпадает? — насторожилась я.
— Нет.
Получается, наш неведомый помощник поднимал трупы убитых и отправлял на встречу с доблестной стражей?
— То есть если бы не некромант, девушки так и считались бы пропавшими без вести и у вас не было бы никаких зацепок? — озвучила я свои мысли.
— Это слишком громко сказано, — признать свою беспомощность инспектор не мог. — Да, некромант нам немного помог, но…
— Он сделал за вас всю работу, — отмахнулась я. — И подарил кучу улик, а вы и после этого не смогли ничего продуктивного сделать.
— Мисс Феннет, вам не кажется, что вы забываете своё место?! — прошипел Джас, угрожающе надо мной нависая.
— Не кажется, — я спокойно сложила руки на груди. — А вот вы своему месту явно не соответствуете.
12.3
— Мурмяу!
Не знаю, куда бы завёл нас этот разговор, но тут на меня налетел Тошка. Мантикор принялся вылизывать лицо и шею. При этом он очень жалобно мурчал и, кажется, пытался извиниться за своё отсутствие.
Похожие книги на "Проклятие бескрылых драконов (СИ)", Эл Лана
Эл Лана читать все книги автора по порядку
Эл Лана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.