Гнездо там, где ты. Том II (СИ) - Зызыкина Елена
Прикидывая, успел ли Сумрак добраться до Данноттара и донести свиток с моим наказом старейшинам, я направился к охотничьему домику, идеально вписавшемуся в горный пейзаж. Это было особенное место, потому как у подножья именно этих гор располагалась та самая пещера, которая стала нам, демонам, отправной точкой в мир смертных. Вход в неё был надёжно укрыт от посторонних глаз густым лесом, сплошь кишащим хищным зверьём. Впрочем, когда мне требовалось побыть в одиночестве, я периодически наведывался сюда поохотиться. Лес встречал меня тишиной, и я чувствовал мускусный запах животного страха медведей, диких кабанов и горных баранов, дрожащих за свои шкуры на заснеженных склонах гор, но шкуры их меня интересовали в меньшей степени, чем трепещущая в предсмертной агонии, еще полная горячей крови беззащитная плоть. Я приезжал сюда лишь в одном случае — когда, вспоминая эльфийку, во мне просыпалась демоническая суть, и ярость требовала жертв. Но то было раньше. Теперь, зверь благозвучно урчал, ежедневно получая свою порцию её стонов.
— Чёрт тебя подери, Мактавеш! Когда закончатся твои дикарские замашки, или мне до скончания мира голышом разгуливать? — встретила меня боевой тирадой Лайнеф. Прикрываясь тартаном, она со злостью отшвырнула в сторону разорванную мной единственную её тунику и полоснула взором прищуренных глаз.
— Детка, я совсем не против. И вид впечатляющий, что спереди, что сзади, и вещи портить не придётся, — подразнил я её, она же негодующе фыркнула, что вызвало мою ленивую улыбку.
Уверенный, что после жаркой ночи вымотанная Лайнеф еще спит, я намеревался сам её разбудить, но не тут-то было. Принцесса не уставала меня удивлять. Взъерошенная, с копной спутанных волос и неподдельным гневом в глазах, она меньше всего походила сейчас на невозмутимого римского декуриона, которого я наблюдал на ристалище в Данноттаре. Этакая невероятно соблазнительная, сладкая, ещё с дрожащим от усталости, но волевым телом и бойким на дерзости язычком молодая дикарка во гневе, которой самое место среди варваров.
Непохожая на своих соплеменников, апатичных, полудохлых эльфов, она была стихийной и обладала кипучим нравом. В ней не было холодной сдержанности и искусственного лоска, присущих, например, белобрысой жене Алистара, да и ему самому. Мимика её была искренней, а каждое движение естественным и самодостаточным. Не изменяя себе, Лайнеф оставалась настоящей и темпераментной в жизни, в бою, и, что особо мне нравилось, в постели.
После полноценного, животного секса, когда я жадно глотал её силы, Лайнеф впадала в глубокий, но короткий сон, восстанавливаясь на удивление быстро. Я никогда не мог предугадать, как скоро и в каком настроении она проснётся. Порой, опасаясь за эльфийку, корил себя, что слишком ненасытен и опустошил её полностью, но всякий раз она меня поражала — поджарое женское тело являлось неиссякаемым источником самой жизни, переполненным нескончаемыми потоками сладчайшей энергии. Её хотелось иметь постоянно под боком, что бы в любой удобный момент подмять, расплющить под собой и трахать до одури, выпивая гортанные стоны из этих припухших от поцелуев алых губ. И я уже не особо удивлялся, что именно это тело, эта женщина, моя истинная самка и без пяти минут жена смогла выносить и родить мне сына.
— Ты помнишь, что одежду можно снимать, стаскивать, сбрасывать, на худой конец, сдирать, а не рвать почём зря?
— Ну, если на худой, то ко мне это не относится, — многозначительно приподнял я бровь, расплываясь в плотоядной усмешке, за что мигом был объявлен пошляком, дикарём и, что особо развеселило, похотливым кобелём.
«Ну и сварливая у меня детка», — смеясь, я прошёл к дубовому ложу, больше походившему на поле прошедшей битвы, впрочем, как и сама холостяцкая моя берлога, требующая теперь наведения порядка, и поднял с пола собственные штаны, порванные нетерпеливыми эльфийскими ручками:
— Выходит, и тебе нужно напомнить, что одежду можно снимать.
— Оу!.. — глаза её вспыхнули изумлением, она досадливо закусила нижнюю губу. Но, что-что, а это была бы не Лайнеф, если бы чувство самообладания моментально не вернулось к ней, и это была бы не воительница, если бы не принялась атаковать, зайдя с другого «фланга»:
— Мне нужна моя кобыла, — приподняв подбородок, заявила она. — Предпочитаю верховую езду на своей лошади, на твоего коня больше не сяду.
Тщетно пытаясь понять причину такой вдруг перемены, я удивлённо смотрел на мою упрямо молчавшую эльфийку.
— Да ладно, детка, ты ведь была в восторге. Или… Чёрт знает, что такое! — внезапно, я поймал себя на том, что мне стало важным, что ей нравится, а что нет. Тогда я был уверен, что понравилось, но, быть может, как инкуб я исчерпал себя и перестал разбираться в бабах?
— Принцессе не по нутру совместные поездки с демоном?
— Ты не хуже меня знаешь, что по нутру, но не сяду.
— Тогда в чём же дело, детка? — напирал я, не обращая внимания на то, что моя настойчивость её нервирует. Лайнеф походила на этакую необъезженную кобылку, норовистую, к которой нужен особый подход.
— Не называй меня так, ведь сколько раз просила! — воскликнула она и отвела взгляд в сторону. Необычно для той, кто привык смотреть смерти в глаза. Я притянул эльфийку к себе и пальцами прихватил подбородок:
— Почему ты не хочешь ездить на Сумраке, воительница?
— Не хочу… — попыталась она отстраниться, но я не позволил. И вдруг понял причину. Невероятную, глупую, но именно так, краснея и пряча от посторонних стеснение под опущенными ресницами, выглядят девственницы после грехопадения. Вот дьявол, да ей просто стыдно! Стыдно перед конём за то, что отдавалась мне в его присутствии и на его же спине. Вот это номер!
— Детка, он никому ничего не расскажет, а если осмелится, обещаю, я ему шею сверну, — сотрясаясь от сдерживаемого смеха, я крепко сжал её в объятиях и зарылся лицом в густых волосах.
— Будешь ржать — поколочу! — приструнила она меня беззлобно.
Она не сопротивлялась, сказала для порядка, и на несколько бесценных минут между нами воцарилось молчание. Понимая, что оно не продлится долго — как только речь зайдёт о признании стаей нашего сына, и Лайнеф узнает, что я собираюсь от неё потребовать, бури не миновать — я оттягивал разговор, однако тёмная опередила меня:
— Φиен, — она отстранилась и, словно надевая латы, завернулась в тартан, стянув на груди в тугой узел его концы. Напрасные усилия — мягкая, тяжёлая шерсть второй кожей легла на аккуратные груди, подчёркивая контуры сосков, и у меня уже руки чесались содрать к чёртовой матери эти никчёмные доспехи. — У меня есть к тебе вопросы.
Её предложение как нельзя было ко времени. И правда, нам давно пора поговорить.
— У тебя ко мне вопросы, — подошёл я к стене из скалистой породы и надавил на неприметный выступ, открывая вход в небольшое помещение, предназначенное для хранения всякого барахла. — Поверь, принцесса, у меня их масса. За этим сюда и привёз.
Демону больших припасов не надо, всё необходимое даёт земля, но вот пару шмоток иметь не помешает. Из этой же каморки шёл потайной ход в пещеру. Именно в ней, наиболее приближенной к Тёмному миру, совершались редкие демонические ритуалы. Там же, в присутствии членов стаи будет совершён и наш обряд, хотя рано принцессе об этом знать. Я достал рубаху, штаны — великоваты для ушастой, но, учитывая ситуацию, в самый раз, иначе от вопросов мы стремительно переберёмся в постель.
— Оденься! — не глядя больше на тёмную, я бросил ей одежду, сам же, наполнив кубок вином, уставился в окно. — Ты родила мне сына, дочь эльфийского короля, и за то я тебе благодарен.
— Ни к чему мне такая благодарность, демон, — я вызовом заявила она. Я слышал, как Лайнеф торопится одеться, будто сама мысль об уязвимости, пусть и внешней, глубоко ей сейчас претит. — То, что случилось, произошло не по моей воле. Признай Квинта сыном, и мы в расчёте.
Я обернулся и восхищенно присвистнул отнюдь не одежде, мешковато висящей на прямых женских плечах — диву даюсь, как скоро из покладистой в моих руках сучки Лайнеф преображается в несгибаемого воина. Куда там человеческим самцам с ней справиться! От одного такого взора наверняка на вытяжку не то что рядовые, центурионы вставали. Вот только, детка, испепеляй — не испепеляй, на меня твой взгляд больше не действует — знаю я, какая ты паточная под своими боевыми латами.
Похожие книги на "Гнездо там, где ты. Том II (СИ)", Зызыкина Елена
Зызыкина Елена читать все книги автора по порядку
Зызыкина Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.