Город мёртвых (СИ) - Яковлева Светлана "Miletana"
Собака нагло положила слюнявую морду мне на плечо и прерывисто задышала, вылупив на меня свои тёмные глазища, вызывая какое-то дурацкое чувство жизни после смерти. Я вздохнула. Том, обернувшись, улыбнулся открывшейся ему картине.
– Знаешь, – вдруг заговорил он. – Всегда хотел, чтобы у меня была собака.
Довольный спаниель, словно поняв, что говорят о нём, навострил уши и обернулся, бессовестно раззявив рот ещё шире. Я невольно потрепала смешную псину, коей неведомы были наши проблемы, по загривку.
– Слушай, надо её назвать как-нибудь тогда, что ли… – вдруг предложила я, в попытке отвлечься от обуревавших меня мыслей.
– Хм… – Том думал достаточно недолго. – Шекспир!
– Шекспир?! – я скептически сморщилась. – Почему именно Шекспир? Есть же множество других замечательных кличек.
– Каких? – неохотно поинтересовался Том.
– Ну, Мухтар, Бобик там, Рекс… – начала я перечислять. – Имхотепт…
– Имхотепт?!
– А почему бы и не Имхотепт?! – возмутилась я. – Какие у тебя вообще претензии к этому незаурядному имени?
– Никаких! – поспешно пошёл на попятную Том.
– Вот и отлично, – всё ещё тая на Тома обиду, буркнула я.
Дорога стелилась, казалось, бесконечным серым полотном. Пустая, не забитая брошенными машинами или какой-либо другой техникой. Всё было так буднично и обычно, что я невольно начала сомневаться, а есть ли вообще этот апокалипсис? У наших необъятных просторов был один неоспоримый плюс – считай, полная ненаселённость некоторых территорий, зачастую превышающих несколько десятков километров. А откуда, спрашивается, взяться зомби, где и людей-то, почитай, не было?
– Но его всё равно будут звать Шекспир, – вдруг подал голос Том, улучшив момент.
Я, успев отвлечься от нашего спора, даже рта не успела раскрыть.
– Потому, что я так хочу, – продолжил ухмыляющийся англичанин.
– А я...
– А ты вообще его брать с собой не хотела, – справедливо заметил Том, ставя окончательную точку.
Не найдя никакой зацепки, я обиженно нахохлилась. Вообще, мне просто хотелось с ним поспорить, из принципа. Однако у меня был припасён сюрприз, о котором я скромно умалчивала. Не знаю, как он не заметил... но его только что наречённый Шекспир… на самом деле был сукой.
– Что ж, будь по-твоему, дорогой, – через силу стараясь не улыбаться выдавила я.
Том посмотрел на меня крайне подозрительно. Но, то ли русская душа – потёмки, то ли английская слишком доверчива, вопросов задавать не стал.
Время тянулось густой жижей. Несколько раз мы проезжали небольшие поселения, и в одном из них даже запаслись водой и бензином, слив его с какой-то оставленной машины. Я делала это уже не впервые, но стойкий привкус бензина на языке был просто отвратительным и оставался надолго – как говорится, каждый раз как первый раз.
Как только начало темнеть, мы стали задумываться и о ночлеге. Мы боялись включать фары. Оставаться в видневшейся впереди деревеньке мы не рискнули, благоразумно предпочтя проехать дальше и свернуть в низину к небольшому озерцу, прикрываемому лишь редкими кустарниками.
Перебравшись назад, я раскопала для нас провиант и, с небольшим сожалением, поделилась им с собакой.
– Сегодня будем спать в машине, – произнесла я вслух, словно смиряясь с очевидной опасностью сего обстоятельства. – Почти на улице…
– Думаю, всё будет хорошо, – отозвался спокойно Том. – Не думаю, что мы кого-нибудь привлечём.
Я беспокойно огляделась через окна автомобиля. Место и правда выглядело необитаемым, но наступление полной темноты меня несколько пугало.
– Буду на стрёме до рассвета, – огласила я своё решение, снова перебираясь на переднее сидение и устраивая на руках автомат. – А ты спи.
– Уверена?
– Всё справедливо. Тебе ведь завтра вновь вести машину. А я уж как-нибудь прикорну днём…
– Ты весь день на ногах, так же как и я, – заметил Том. – Ты уверена, что не хочешь спать?
– Нет, – наотрез отказалась я. – Лезь на заднее сидение.
Том не стал больше меня отговаривать и вскоре сонно засопел позади меня. Шекспир, которую я теперь ласково про себя называла просто Шекки, тоже прикорнула возле его ног.
Первый час прошёл напряжённо. Мне то и дело мерещились какие-то тени в темноте. Потом взошла яркая луна и увеличила мой обзор, помогая отбросить страх полной неизвестности. Она чётко отражалась в водной глади озера, которое укачивало её отражение мелкой рябью. С противоположного берега начали доноситься странные звуки – одна за другой звонко заквакали лягушки. Я довольно ухмыльнулась – к хорошей погоде. Лягушки обычно в это время года начинали свои миграции, и если они решили ненадолго задержаться, чтобы попеть, это сулило только хорошее. Значит, впереди ещё есть время…
Незаметно для себя, я вслушивалась в окружающие звуки и на секунду прикрыла глаза… и даже не заметила, как меня сморил сон.
Проснулась я от того, что нечто дёрнуло меня за плечо, словно огромным крюком подхватив из бездны сновидений и выдернув меня наверх. Испугавшись, я вздрогнула и проснулась. Вокруг кардинально ничего не изменилось, не считая полусонного Тома, небритого и с взъерошенными волосами, выглядывающего с заднего сидения.
– Ты уснула, – спокойно пояснил он.
– Вот зараза, – с досадой стукнулась я затылком о сидение.
– Хватит, иди ко мне, – предложил мой спутник. – В этом нет необходимости.
– Я не хочу, чтобы мы не проснулись завтра…
– Мы проснёмся, – упрямо заверил Том. – Да, к тому же ещё и выспимся нормально. А так я тоже, знаешь ли, переживаю. Вдруг, тебе приспичит выйти из машины, и ты нарвёшься на неприятности?
– Но Том…
– Чем одинокая машина у озера может заинтересовать зомби? А главное, мы проехали с тобой так много, а ни одного зомби не встретили! К тому же, пёс почувствует неладное и разбудит нас, если что.
Обдумывая его доводы, я замерла в нерешительности. От недосыпа меня уже, честно говоря, мутило. Возможность поспать была столь желанной, что я, наконец, сдалась.
– Ладно.
– Отлично, – удовлетворённо кивнул Том, уползая обратно.
Скрепя сердце, я перебралась назад, предварительно растолкав собаку и бесцеремонно прогнав её на переднее сидение. Автомат я, конечно же, захватила с собой и положила подле.
Англичанин неопределённо хмыкнул, заворачиваясь обратно в прихваченное мною из квартиры одеяло. Да, спать на улице и правда было достаточно прохладно, но захватить второе одеяло я почему-то не додумалась…
– Мёрзнешь? – вдруг оценив ситуацию, приглашающе приподнял край одеяла Том.
– Нет, блин… – недовольно проворчала я. – Меня всё ещё греет теплом от моей задней чакры, над которой ты надругался!
Мужчина гаденько сквозь полусон похихикал и опустил руку, сонно сморгнув:
– Ну, как хочешь.
Недовольно поворочавшись с боку на бок, спустя пару минут, я уже была готова уложить на себя собаку, лишь бы та поделилась со мной теплом. Решив, что иного выбора у меня просто нет, раз я таки дошла до подобной стадии отчаяния, я повернулась к Тому и неуклюже выгребла из-под него край одеяла.
– Мм? – возмутился вынырнувший из полудрёмы Том, почувствовав прорывающийся под одеяло холодок. – А, это ты… Ну, наконец-то! Иди, иди сюда.
Со мной охотно поделились одеялом и накопленным теплом. Тяжёлая рука бережно укутала моё тельце и вернулась под одеяло, по-хозяйски притягивая меня ближе.
– Том… – вдруг сорвалось с моих губ. – Я…
– Спи уже, маленький демон. Всё будет хорошо. Обещаю.
====== Глава 16. Скверное утро ======
Ещё одно утро… Впереди ещё один день. Мрачный, полный неприятных мыслей и событий. Так я думала, недовольно щурясь от солнечного света. Вокруг всё было спокойно. Прямо перед глазами лежал автомат. Его лакированный приклад, с тёмными прожилками от колец многолетнего дерева, наливался багрянцем от падающих солнечных лучей, и я не могла налюбоваться открывшимся зрелищем. Погода и вправду выдалась замечательной, но кончик моего носа, вопреки всему, был просто ледяным. Недовольно выдохнув, я зарылась им в одеяло. Мой спутник тоже медленно просыпался, что-то бормоча себе под нос. Его рука, так и не убранная с меня с самого вечера, шевельнулась. За всю ночь я так ни разу и не проснулась, видимо, сказался-таки недостаток здорового сна. Сны мне, слава Великому всемогущему разуму, тоже не снились.
Похожие книги на "Город мёртвых (СИ)", Яковлева Светлана "Miletana"
Яковлева Светлана "Miletana" читать все книги автора по порядку
Яковлева Светлана "Miletana" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.