Дракон, что меня купил (СИ) - Вострова Екатерина
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
— Ты мерзкий больной ублюдок! Если ты думаешь, что это тебе поможет заполучить меня — то ты ошибаешься! Я никогда…
Звук резко замолк, оборвавшись на полуслове.
— Он ведь ничего ей не сделает? — Арда не удержалась от настороженного вопроса, слишком уж безразличными к происходящему выглядели Лиана и Лисандра. Сестры переглянулись, а потом одновременно расхохотались.
— У них всегда так? — чуть тише добавила Арделия, не понимая реакцию демониц.
— Обычно у них хуже. Так что от кухни, скорее всего, мало что останется, — отсмеявшись, пояснила Лисандра. — А теперь еще раз расскажи все, что ты видела.
Демоницы моментально стали серьезными и собранными.
Арда рассказала им все, что произошло. Один раз, затем еще один. Лисандра хмурилась, Ленор задумчиво постукивала пальцами по своему носу.
— Врет она. Если это правда, то Лео был бы мертв, — тихо сказала она, обращаясь к сестре.
— Мартин обещал криминалистов. Посмотрим, что они выяснят, — ответила Лисандра и добавила уже громче. — Что ж, Арда, похоже, мне все-таки придется снять запирающие чары.
Глава 12. Центральная больница
Арделия уже час пыталась прибрать кухню. Вернее, то, что от нее осталось. Посуда превратилась в мелкое крошево, устилавшее пол ровным слоем. Помнится, в первый день пребывания здесь Арда разбила тарелку и очень переживала об этом. Что ж, теперь можно не беспокоиться — сегодня перебито столько тарелок, что одной больше, одной меньше — никто не заметит.
После того, как Лисандра сняла чары и Арда, смогла наконец выйти из дома, она еще раз пересказала сестрам историю злополучного вечера. А в скором времени приехали и обещанные Артуром Мартином криминалисты, для которых пришлось повторить ее снова. В этот раз к ней подключили какие-то приборчики, дали в руки артефакты и с предельной серьезностью записали все показания. Для них пришлось чуть ли не в лицах разыграть все, что происходило. Как упал Леонид, какие движения делала тварь и с какой конкретно точки она сама видела произошедшее. К концу дня Арда повторяла уже на автомате, чуть ли не заученным наизусть текстом. Ее «мучители» это, очевидно, заметили и о событиях стали спрашивать уже в обратном порядке.
Особое внимание привлек факт прихода Аарона Льюиса сразу после случившегося. С одной стороны, Арделии было жаль мужчину — теперь наверняка и его ждет допрос и проверка, но с другой — после его слов о газетчиках она и сама относилась к нему с настороженностью.
И вот теперь, когда все ушли — комиссар отозвал своих работников, а сестры окончательно потеряли всякий интерес к ее рассказу — Арда осталась одна и
приводила в порядок то, что осталось от кухни. Что ж, одно она могла сказать со стопроцентной точностью — будь она на месте Леонида, тоже мечтала бы избавиться от ответственности за таких родственничков. А ведь у него сестер — двенадцать штук! Если каждая так бурно выясняет отношения со своими любовниками — никаких денег не напасешься.
Закончив прибирать мелкий мусор, Арда облокотилась на стол, и он тут же пошатнулся — оказалось, эти двое умудрились сломать ножку. Арделия закатила глаза, мысленно поминая Намоа. Вот что стоило им выбрать любую другую комнату?
Она в сердцах ударила рукой по столешнице, и в этот момент в лицо словно ударил порыв ветра. Что-то неуловимо изменилось, словно Арда больше не была собой. Мир преобразился, заиграл новыми красками, в голове зазвенели чужие мысли и образы.
— Ты мерзкий больной ублюдок! Если думаешь, что это тебе поможет заполучить меня — то ошибаешься! — Ленор видит, как белеют скулы комиссара, а губы сжимаются в тонкую, едва различимую, полоску. Мужчина щелкает пальцами, выставляя чары тишины, его руки дрожат.
— Я никогда не буду твоей! — победно произносит она.
Это ни с чем несравнимое удовольствие, видеть, как сильный влиятельный мужчина, перед которым раскрыты любые двери, трясется от одного твоего слова. Чувствовать власть над ним, повелевать.
— Малышка, знаешь, ты права. Я больной ублюдок. Вот только до этого я был паинькой, а теперь решил показать тебе, как ведут себя больные ублюдки на самом деле.
Он нехорошо улыбается, шагая к ней, и от этой улыбки в животе скручивается тугая спираль из смеси страха, возбуждения и предвкушения хорошей игры.
— Папочка решил показать, кто тут главный? — промурлыкала Ленор, наклоняясь к нему ближе.
— Папочка решил поучить тебя уму разуму.
Мартин схватил ее за волосы, потянув на себя, Ленор зашипела от боли и, вывернувшись, укусила его за руку. Мужчина дернулся, и она воспользовалась заминкой, чтобы обогнуть стол, теперь оказавшийся между ними. Одним движением открыла шкаф с посудой и начала, не глядя, доставать чашки и тарелки и швырять их в комиссара.
— Я! Никогда! За тебя! Не выйду! — каждое слово сопровождалось грохотом бьющегося фарфора и стекла.
Артур не успевал уклоняться от летающих тарелок и, издав звериный рык, бросился прямо через стол, пытаясь скрутить Ленор. Она в попытке защититься зацепила рукой навесной шкаф. Крепления не выдержали, и шкаф вместе со всей хранящейся в нем утварью рухнул на комиссара. Ленор легко выскользнула, пока он стряхивал с себя осколки стеклянных дверок. Снова обогнув стол, чтобы тот разделял их, она расхохоталась, глядя, как Артур теряет терпение.
— Что ж, папочка, даже больной ублюдок из тебя так себе. Признай. Ты — ни на что не способен. И если как следует изобразишь раскаяние, я, так и быть… — она задумалась, пытаясь решить, что ей такого придумать, чтоб посильнее унизить дракона.
Ленор поняла, что игра зашла слишком далеко, в тот самый момент, когда по коже Мартина прошла едва заметная рябь, выдававшая близость трансформации. Он оказался рядом в мгновение ока, отшвырнув стол к стене. Желтые глаза хищника завораживали, в них больше не было ничего, что могло бы принадлежать разумному существу. Теперь уже начало колотить ее. Ноги стали словно ватными, а паника парализовала волю. Кажется, на этот раз она перешла черту. Артур схватил ее за руки и дернул вверх, щелчок — и вот она висит в воздухе, лишь кончики пальцев ног касаются пола, и она пытается на них балансировать. Мужчина обошел ее сзади и расстегнул платье, тут же соскользнувшее к ногам.
— Люблю, когда на тебе одежда без бретелек, малышка, — хрипло усмехнулся он, поглаживая ее обнаженный живот. — Сейчас бы хорошенько отшлепать тебя, а затем трахнуть твой грязный ротик, чтобы больше не смела говорить плохие слова.
Ленор шумно выдохнула — если не стал рвать одежду, значит, все еще адекватен, и она заигралась не сильно. Но все-таки возобновлять нападки боязно, особенно когда она висела посреди комнаты, подвешенная за запястья.
— Мне больно, — тихонько пожаловалась Ленор, зная, на что надавить, чтобы комиссару понравилось. — Папочка, пожалуйста, отпусти, я буду хорошей.
— Нет, малышка, — протянул мужчина, поглаживая внутреннюю сторону ее бедер, — больные ублюдки любят причинять боль.
Отодвинув одним пальцем край нижнего белья, прикрывавший самое сокровенное, он легко проник в сочащийся влагой вход. Ленор, кажется, сама не подозревала, насколько завела ее их игра. Все-таки она уже месяц не видела Артура, и с момента последней ссоры успела соскучиться. Почему он не пришел к ней просить прощения раньше? К одному пальцу добавился второй. Она попыталась двинуться навстречу, чтобы усилить ощущения, но плечи тут же обожгло огнем. Больно! Еще и удерживать равновесие с каждым толчком умелых рук становилось все сложнее.
— Пожалуйста, папочка, — от переполнявших ощущений и боли — не сильной, но густо мешавшейся с удовольствием — на глаза навернулись слезы. — Пожалуйста, развяжи.
— Малышка, если бы ты знала, что я хочу с тобой сделать, то предпочла бы остаться связанной.
Ленор показалось, или он действительно говорил сквозь зубы? Артур все еще бесится? А у нее уже совсем другое настроение. Пусть только развяжет, и она быстро найдет способ его задобрить.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Похожие книги на "Дракон, что меня купил (СИ)", Вострова Екатерина
Вострова Екатерина читать все книги автора по порядку
Вострова Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.