Работает полиция Чартауна (СИ) - Ларина Саша
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
— Да, конечно. — а какие у меня варианты? Я раскидываю руки в стороны, в полной уверенности, что это какое-то недоразумение..
Минута, другая. В пальто лежит телефон и пара смятых купюр, ничего необычного — это моё, а вот из заднего кармана джинс появляется золотая круглая монета или что-то очень похожее, с крупным прозрачным камнем в центре и выпуклыми узорами вокруг. Широкий реверс украшают надписи на незнакомом языке, клянусь, я вижу вещицу впервые! Лин хмурится и шумно вдыхает, опустив жесткие ресницы.
— Это не… — не моё? Не то, что вы подумали?
Слишком банально. Я подняла глаза на капитана, который пристально смотрел на меня и чуть заметно покачала головой, давая понять, что я не имею отношения ко всему происходящему.
— Веришь? — спросила одними губами, почти не издав звука, но он сжимает зубы и молчит.
— Пройдемте, мисс Ливингстон. — мужчины грубо берут меня под руки и ведут в направлении машины, на ходу сообщая друзьям, чтобы не покидали город. Они буду проходить по делу, как свидетели. А я преступница… Бред!
Я волочу ноги, судорожно соображая, что произошло и как быть дальше. Откуда странная монета появилась в моем кармане и почему меня задержали здесь, а не в Чартауне?
— Господа. — тихо рычит Линдар и полицейские замирают — Вы задержали моего детектива, в рабочее время, нарушили процедуру досмотра, не составили протокол и планируете вот так просто увезти ее?
— Вы на территории Бэлфорта, Капитан Хадари и подчиняетесь местным законам. — отвечает второй, тщетно пытаясь скрыть лёгкую дрожь в голосе — Мы задержали госпожу Ливингстон, на основании анонимного доноса. До выяснения обстоятельств.
Что? Я растерянно смотрю на заснеженную дорогу, до конца не осознавая серьезности ситуации и… Как объяснить Линдару, что это чудовищная ошибка? Эмоции бережно уложенные в тугие жгуты, начинают подрагивать. Держаться, Тэм, никаких истерик! Это все глупо, неправильно, я не виновна, хотя со стороны выглядит совсем иначе… Проклятие! Спокойно. Поплачу в камере. Вся ночь впереди, куда спешить.
— Рэйман, за главного! — резко бросает Хадари, рывком расправив плечи — Милз, подготовь документы, это дело заберёт Чартаун.
— Извините, капитан, но не достаточно оснований! — коротко отвечает мой знакомый Деррот и мы снова начинаем двигаться к полицейскому автомобилю.
— Посмотрим. — Хадари быстро идёт следом, взмахом руки прервав возмущенный возглас моих стражников — Как капитан полиции Чартауна, я имею право сопровождать своего детектива.
Надеюсь, у Линдара есть план и он поверит моим словам. Очень надеюсь. Потому что других идей просто-напросто нет.
Глава 18
В камере сыро, холодно и мрачно. Бетонные грязные стены, такой же пол и две старые шхонки, на которых развалились влажные бугристые матрасы. Света здесь нет, только тот, что пробирается из коридора, который Линдар мерит шагами уже пару часов. Все это время я сижу на полу у решетки, закутавшись в пальто, обнимаю колени и вслушиваюсь. Он кому-то постоянно звонит и говорит так тихо, что слов не разобрать. Я не понимаю кому и зачем, но боюсь спросить. Пытается помочь или просто выясняет детали дела?
Изредка, Хадари бросает на меня хмурые взгляды, но отстраненно молчит. А если он не поверил мне? Холодными пальцами смахиваю слёзы с влажных щёк, которые выдают мою тихую истерику. Я просто дрожу и беззвучно плачу от бессилия, уткнувшись лбом в колени. Откуда у меня эта вещица? Мы были в участке, в оружейном, у капитана Вигана, встречались в небольшом кафе со вторым архивариусом, заезжали в клинику, в бар, по улице ходили, в конце концов! Джинсы не настолько тугие, чтобы я могла почувствовать как в мой карман скользнул тонкий металлический кружок. Слишком много вариантов.
Капитан заканчивает очередной разговор и молча выходит из коридора, оставив меня в этом жутком местечке, один на один с моими липкими мыслями.
И мне снова пять. Мне одиноко и страшно, как в тот день, когда пропали родители. Помню, незнакомого мужчину, который сминал в руках форменную фуражку, няню, что тихо вскрикнула и бросилась к телефону, полицейских, заполонивших дом. А я сидела поджав ноги, тихо плакала и чувствовала полное опустошение и звенящее одиночество. Я одна. Во всем мире. Снова.
Я всхлипываю, не сдержавшись и все-таки скатываюсь в полноценную истерику. Мелкая дрожь бьет тело, озябшими пальцами сжимаю волосы, тяну до боли, из горла вырывается сдавленный стон, запуская новую волну и я хватаю ртом воздух, быстро, надрывно. Хочется закричать, сорваться, но горячая ладонь ложится на спину и я лишь вздрагиваю. Замираю, не в силах поднять взгляд, но этого и не нужно. Я знаю, что это он.
— Тэм, маленькая, я рядом. Все будет хорошо, обещаю. — хрипло говорит Линдар, поглаживая — Ты мне веришь?
— А ты мне? — голос глухой и бесцветный, как будто не мой.
— Верю. И не сомневался ни на секунду. — совершенно серьезно отвечает капитан — У меня нет причин вести себя иначе. Если я не буду доверять тебе, как я смогу воевать с тобой на одной стороне?
— А если я вру? — насторожилась я, приподняв голову.
— Ты не давала мне повода сомневаться в тебе, но даже если так — это твой выбор.
Линдар замолчал, давая мне время обдумать его слова. Он, как будто, вложил мне в руки заряженный револьвер, вот так просто дал оружие и снял с предохранителя. И теперь я могу помочь ему или выстрелить в спину, а он просто продолжит меня защищать. Такая обескураживающая слепая вера, от такого расчетливого, холодного человека. Я посмотрела в его спокойные серые глаза, на самом дне которых тлела зелёная искра.
— Почему? — прошептала я, не в силах отвести взгляд.
— Если никто не поверит, ты опустишь руки и перестанешь бороться, даже если невиновна. Очень важно, чтобы тебе кто-то верил. А мне важна ты, Ливингстон. — мягко улыбнулся он.
— Я так хочу обнять тебя… — я поднялась и вцепилась пальцами в холодную сталь решетки, которая стояла незыблемой преградой между мной и мужчиной, чьи крепкие объятия были мне жизненно необходимы.
— Потерпи, милая. — он накрыл мои ладони и ухмыльнулся, заметно повеселев — И запомни это чувство, потому что через полчаса тебя освободят.
— Как тебе удалось? — спасибо, конечно, за вдохновляющую речь, но мог бы и раньше сказать.
— Вещь, которую у тебя нашли — артефакт, вторая часть медальона, семейной реликвии одной могущественной магической семьи. Так что дело забирает Чартаун, а тебя — я. — лукаво подмигнул Хадари — Точнее, капитан участка шесть-девять.
— Но… — смысл слов я уловила, а вот как ему удалось провернуть это в не рабочее время.
— Милз нашла всю информацию по делу и подготовила документы, Брант сейчас едет к комиссару Камарату, получит разрешение и передаст его начальнику полиции Белфорта. — размеренный, обволакивающий голос Хадари успокаивал, завораживал — Он позвонит сюда и по его распоряжению, тебя освободят.
— А… — он поднял на уши столь важных персон? Из-за меня?
— Я не мог позволить тебе ночевать в этом жутком месте, совсем не приспособленном, для привлекательных женщин. — я чуть было не подпрыгнула от радости, но вспомнила, что ещё нужно выяснить, как вещица попала в мой карман.
— А расследование? — осторожно поинтересовалась, понизив голос.
— Завтра нам передадут артефакт и я займусь этим вопросом, но без тебя. Ты, все-таки, подозреваемая… — он насмешливо приподнял уголок губ — Есть идеи, как артефакт оказался у тебя?
— Не уверена… — были бы, если бы я могла нормально соображать.
— Тогда, покажи мне твой день, хорошо?
Я согласно кивнула и его шероховатые ладони легли на мои холодные щёки, а на меня уставились два ярко-зелёных изумруда. Чувствую нежные касания и перед глазами мелькают картинки. Утро, я стягиваю пижаму…
— Эй! — дернула головой, разрывая зрительный контакт — Может начнём с момента, где я уже в штанах?
— Не отвлекайте меня, детектив! — нарочито строго говорит Лин, а в его глазах пляшут веселые смешинки. Хорошо, давай поиграем, как обычно.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Похожие книги на "Работает полиция Чартауна (СИ)", Ларина Саша
Ларина Саша читать все книги автора по порядку
Ларина Саша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.