Ее высочество няня (СИ) - Никитина Анастасия
— Что ж, как вам будет угодно, юная леди, — полупрозрачный мужчина изобразил куртуазный поклон по моде столетней давности и величественно поплыл к двери.
— Надеюсь, вы не забудете здесь что-нибудь, — напутствовала я его самым светским тоном, на какой только была способна. — Например, голову с глазами. Это был бы такой конфуз.
— Я уже сказал, что посмертным маразмом не страдаю, — обиженно вздернул подбородок призрак, и я поняла, что именно так он и собирался поступить.
«Боги, — мелькнула бредовая мысль, пока я смотрела, как полупрозрачный мужчина просачивается сквозь стену. — Я издеваюсь над привидением!»
ГЛАВА 26
Я привела себя в порядок с рекордной скоростью. Хоть призрак и отмел с картинным возмущением мои подозрения, но полной уверенности в том, что он действительно убрался из ванной, у меня не было. Так что пришлось поторопиться.
Но незваный гость демонстративно поджидал меня у самой двери. Даже сделал движение, будто ожидал, что я подам ему руку для поцелуя. Я закатила глаза и прошла мимо. Не хватало еще прослыть сумасшедшей перед Глорией, которая и так через раз поглядывала на меня с заметной опаской.
— Занимайтесь его величеством, Глория, — сказала я. — Мне надо освежить кое-что в памяти. Обед я прикажу подать вам прямо сюда. А после отпущу ненадолго. Кроме того, возможно, сегодня снова придет ее высочество.
На лице кормилицы промелькнул испуг, и я с удовлетворением опустила ресницы. Теперь она сунется ко мне в бывшую королевскую спальню только в случае крайней нужды.
Я выхватила из стопки первую попавшуюся книгу и вышла из комнаты.
Призрак незамедлительно последовал за мной. Я плотно закрыла дверь и, выбрав самое дальнее от нее кресло, села.
— Прошу вас, — я светски улыбнулась призраку, указывая на соседнее кресло.
— Вино и прочие напитки не предлагаю по понятным причинам.
— Увы, — ухмыльнулся полупрозрачный мужчина и завис в сантиметре над кожаными подушками креста в расслабленной позе.
— Так зачем же вам понадобилось меня увидеть в такую рань, что вы пошли на столь вопиющее нарушение этикета?
— Хотел поблагодарить вас за ночной пир.
— Не представляю, о чем вы, — приподняла брови я.
— Ну как же. Вчера ночью, когда я беседовал с одним юношей, вы угостили меня своей силой. Должен признать, с самой смерти не испытывал такого эмоционального подъема. Это вполне сравнится с бурной ночкой в обществе двух веселых красавиц. Нет… Трех!
Если призрак и надеялся меня смутить, то сильно просчитался. В свое время Орта специально водила меня по кабакам, чтобы отучить краснеть от скабрезных шуточек и грубых комплиментов.
— Ах, оставьте, — поморщилась я. — Вот уж что интересует меня в последнюю очередь, так это сильно приукрашенные рассказы о любовных похождениях давно покойного короля.
— Никогда не возникало необходимости что-нибудь приукрашивать, - подмигнул призрак.
— Вы выдумывали эти истории от начала и до конца? — усмехнулась я.
— Ничего подобного! — возмутился он, но, увидев мою ехидную улыбку, рассмеялся. — Хорошо, оставим это. Но не ваш щедрый жест. Густав Великолепный никому еще не оставался должен, ни врагам, ни тем более друзьям! Я еще найду способ вам отплатить. А пока меня терзает любопытство. Мой юный друг твердит, что проверил вашу родословную до седьмого колена и не нашел там ничего интересного. И тем не менее что-то он пропустил. Не поделитесь, по какой линии в череде ваших предков появились эльфы?
— Эльфы?
— Островитяне, — поправился призрак. — Знаю, они не любят это прозвище.
— С чего вы решили, что у меня в роду были эльфы?
— Не считайте меня за необразованного дурачка, юная леди, — насмешливо погрозил мне пальцем он. — Вы меня видите и слышите, вы даже подпитать меня смогли. В мое время каждый школяр знал, что это значит. Так кто у вас эльф: матушка или батюшка?
— Ни тот, ни другая, — пожала плечами я, машинально припомнив родословную родителей.
— Значит, матушка согрешила, — кивнул собственным мыслям призрак. — Представляю, как удивится Лекс. Он-то считал себя единственным в своем роде.
— Не понимаю, зачем вы возводите напраслину на мою мать, — нахмурилась я. — И вовсе не знаю, кто такой Лекс.
— О, не гневайтесь, юная леди. Я старый человек и называю вещи своими именами. Лекс — мой недальновидный правнук. Вы должны были его видеть вчера.
— Герцог ла Вейн? — вырвалось у меня, когда я наконец удосужилась сложить два плюс два.
— Именно! — радостно кивнул Густав. — Наконец-то у меня появился еще один собеседник кроме этого зануды: дела, заговоры, расследования. Фу! Скука! Вы не поверите, каким замечательным парнишкой он был двадцать лет назад. Сколько шалостей мы сотворили вместе…
— Да уж… Посмертный маразм вам не грозит — после смерти вы впали в детство, — фыркнула я.
— Зачем вы так? — заметно расстроился покойный король. — Пошутить я всегда любил. Это жизнь… Сколько ловушек подстроено, сколько служанок напугано, сколько юбок задрано… Хотя об этом, пожалуй, не стоит…
— Пошутить любите? — усмехнулась я. — А как насчет того, чтобы устроить веселый розыгрыш для вашего отвра… To есть я хотела сказать, ответственного правнука?
— Ну, не такой уж он… ответственный, — с сомнением протянул Густав. — Если узнать его поближе, то…
— Поверьте, у меня нет ни малейшего желания узнавать его поближе, — поспешно перебила я. — Но я, как и вы, очень не люблю неоплаченные счета. А он несколько раз довольно зло надо мной подшутил. С вашей, между прочим, помощью.
— Вы уже вчера хорошо его разыграли, — хмуро отозвался призрак. — Он до сих пор не может до конца поверить, что вы имеете отношение к островитянам.
— Да с чего вы взяли эту глупость?! — рассердилась я.
— Видеть нас в нашем нынешнем состоянии могут только те, в ком есть хоть крупица магической силы. Для того, чтобы слышать нас, крупица должна быть ощутимой. А уж подпитать призрака силой, как это вчера сделали вы… Думаю, вы уже догадались исходя из моих пояснений, что Лекс — тоже полукровка. Его мать — эльфа. To есть островитянка. Увы, способностей он почти не унаследовал. Даже инициацию не сумел пройти. Поэтому его и вернули отцу.
— Однако… — пробормотала я.
— Ну, вот так… Пошалил мой внучек на старости лет. Но я надеюсь на вашу скромность, — спохватился призрак.
— Только в том случае, если на вашу скромность смогу понадеяться я, — нежно улыбнулась я.
— Юная леди, — с наигранным возмущением воскликнул Густав. — Да вы настоящая шантажистка!
Я скромно опустила глаза в пол, словно принимая изысканный комплимент.
— Я в вас не ошибся, — громогласно расхохотался призрак. — Вы именно то, что нужно моему невезучему потомку!
— Простите, что? — я чуть не подавилась собственным смешком. — Как это понимать?!
— А что такого? — кустистые брови взлетели на лоб. — Вы молоды, красивы и умны, он вообще выше всяких похвал. К тому же вы оба полукровки. А если у вас еще и родятся одаренные дети, то…
Тут он заметил выражение моего лица и осекся.
— Ну, ну, — голосом, не предвещавшим ничего хорошего, проговорила я. — Продолжайте.
— Да так, ерунда… И мне, кстати, пора. Надо еще к Лексу заглянуть, пока он не натворил каких-нибудь глупостей.
— Ну уж нет! Сперва закончите со мной, — прошипела я. — Что это за планы на меня у вашего потомка?!
— Я все вам расскажу, дорогая. Но сейчас мне срочно надо к Лексу.
— Ложь! Ночью он требовал, чтобы вы не спускали с меня глаз. Вот она я.
Сижу и никуда не собираюсь. И вы присаживайтесь.
— Юная леди, вы забываетесь! — попытался разыграть оскорбленное достоинство Густав. — Я все-таки король, хоть и покойный! Никто не смеет мне приказывать.
— А еще вас никто не видит, не слышит, и поговорить вам не с кем, — кивнула я.
— Я прекрасно могу поговорить со своим правнуком! Он хотя бы проявляет больше уважения!
Похожие книги на "Ее высочество няня (СИ)", Никитина Анастасия
Никитина Анастасия читать все книги автора по порядку
Никитина Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.