Дар королю пламени (СИ) - Минаева Анна Валерьевна
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
Прийти в чувство помогло следующее занятие. Потому что в этот раз на столы вернулись глыбы того странного льда, который нам не удалось растопить в первый раз.
— Да ладно! — воскликнула остановившаяся рядом со мной Альта. — Опять?
— Теперь-то мы можем выполнить это задание, — высокомерно отозвалась Ливетта, обходя нас и направляясь к своему месту.
— Что-то в этой жизни неизменно, — пробормотал Олаф, останавливаясь рядом.
А я резко отвернулась.
Находиться рядом с человеком, который пытался лишить меня свободы без согласия, еще хоть как-то возможно. Но оставаться рядом с тем, который хвастал этим перед другими, было выше моих сил.
— Сегодня урок проведу лично, — эти слова раздались от двери знакомым холодным тоном.
Король пламени пришел последним и жестом попросил всех занять свои места.
— Благодаря усердным трудам, сегодня вы сделаете еще один шаг к вершине освоения стихии, — произнес мужчина, поправляя перчатки и опускаясь за стол. — Ваша магия окрепла, приобрела четкие формы и практически перестала походить на затупившийся топор.
— Но со скальпелем ее тоже рано сравнивать, — шепотом заметила сидящая рядом со мной Мари и помассировала пальцами виски.
— Методика с дыханием, — напомнила я ей.
Она кивнула и сделала первый глубокий вдох для того, чтобы утихомирить бурю внутри.
— Сегодня вы должны сами найти способ растопить лед перед вами…
— Ваше величество? — Олаф осмелился перебить монарха стихии на полуслове. — Могу я спросить?
— Спрашивайте, — король пламени повернулся к графскому сыну.
— После того как лед будет повержен, вы давали слово, что расскажете, откуда он взят. Или как создан. Я прав?
— Да, Олаф, — сузив глаза произнес… дракон. — Приступайте.
Его величество обвел своих учеников взглядом и отвернулся к окну. По прямой спине и холодному взгляду сложно было понять, о чем он сейчас думает. Но дурное предчувствие не отпускало меня из своих тисков с того самого нашего разговора.
Существует угроза. Угроза, которая где-то здесь, в землях дракона. И это не сам Торрин фон Асфен. Ему нужны маги огня, чтобы поддерживать купол, защищать весь остальной мир от… от кого?!
Мой взгляд упал на ледяную глыбу яркого-голубого цвета. На глыбу, которая не могла растаять сама по себе. Которую не брал слабый жар и пламя…
Осознание пришло резко, как раскат грома в ясный день. У меня перехватило дыхание от догадки, до которой я почему-то не смогла дойти раньше, хотя читала легенды. Знала их почти наизусть.
— Не может быть, — одними губами прошептала я и коснулась пальцами льда.
Такого простого, с первого взгляда. И такого необычного… какой мог создать только кто-то сильный. Сильнее самой природы.
Другой дракон.
Противоборствующей стихии.
Ледяной дракон.
Это открытие стало для меня ударом. А ответ короля пламени — ложью. Пусть он и не отрицал напрямую, что здесь нет других драконов, ответил шуткой. Издевкой…
— Кассандра, вы приступили к выполнению задания? — Торрин фон Асфен остановился рядом с моим столом. — Или вас что-то смущает?
— Смущает, — произнесла я, подняв глаза на мужчину.
Не знаю, что такого он прочитал на моем лице, но между темных бровей залегла морщина.
— Приступайте к выполнению, — сухо бросил он и отвернулся.
Тряхнув головой, я положила ладони на холодную гладкую поверхность и прикрыла глаза. Перед тем как прибегать к магии, нужно было успокоиться самой и успокоить свою стихию.
Пламя было слишком тесно связано с эмоциями. И это мешало.
Мне потребовалось какое-то время для того, чтобы приступить к тому, что требовал ото всех нас король пламени.
Огонь подчинился легко. Он сконцентрировался в одной точке, делая то, что мог лучше всего, — поджигая. Точечно прожигая пространство перед собой. А потом в ход пошел жар.
Я удерживала пламя в узде, применяя все те навыки, которым нас научили за время пребывания в статусе гостей и учеников короля пламени.
Постепенно в глыбе льда начало появляться углубление. Оно все росло и росло, по бокам потекли первые капли влаги. Но стоило мне лишь немного ослабить контроль, как вода опять начала застывала ледяными наростами на боках.
— А это вообще реально сделать? — подал голос Гил. — Ваше величество, вода опять превращается в лед. Что это за магия?
Я покрутила головой, наконец обращая внимание на успехи остальных.
Ливетта заставила куб превратиться в пласт. Но все еще льда. Она уничтожала верхушку, а снизу в это время нарастал новый слой льда. Мари и Цинта объединились, пытаясь атаковать один блок с разных сторон. Альта кусала губы, не зная, с какой стороны подступиться к неприступной глыбе.
— Реально, — его величество медленно снял перчатку и подошел ко льду, который Цинта оставила без внимания.
Мужчина опустил ладонь на куб и… тот попросту исчез в клубах пара. На мгновение округу заволокло белой дымкой. А когда она рассеялась, стол оказался пуст.
— Как вы это сделали? — ахнул Тил, недоверчиво глядя на монарха стихии.
— Легко и просто, — одним взглядом осадил его король пламени. — Точно так же, как должны научиться делать вы. Вторая попытка.
Я закусила губу, поворачиваясь к своему столу.
Торрин фон Асфен не расплавил лед до состояния воды. Он… он сразу перевел его в следующее состояние, превратив в пар.
А значит… значит надо еще больше жара. Нужно уничтожить его изнутри.
Прикрыв глаза, я вжала ладонь в гладкую поверхность и призвала только жар. Пар повалил ото льда в ту же секунду. Глыба начала уменьшаться на глазах. Так быстро, будто была самым простым льдом.
— Хорошо, Кассандра, — в голосе замершего неподалеку дракона послышались рычащие нотки удовлетворения. — Кто понял, что она сделала?
Вопрос остался без ответа, потому что остальные поняли. И приступили к работе.
Не прошло и пяти минут, как в помещении стало нечем дышать от обилия водяного пара. Но рассеивался от так же быстро, как и возникал. Всего несколько минут, и почти все столы перед гостями короля пламени опустели.
Только у Мари возникли небольшие трудности. Она избавилась лишь от половины. И опять массировала пальцами виски.
— Все не так сложно, как кажется, верно? — король пламени улыбался. — На сегодня вы свободны. Хорошая работа.
— Ваше величество, — Олаф уже поднялся на ноги, — так откуда этот лед? Что с ним не так?
— А об этом я расскажу вам на следующем занятии. А может, даже покажу то, чего вы еще не видели, Олаф.
— Но вы ведь дали слово! — воскликнул седьмой сын графа.
— И я его сдержу.
Сейчас один взгляд монарха стихии мог уничтожить на месте.
— Вам нужно больше терпения, Олаф. Спешка вас погубит, — Торрин фон Асфен замолчал на секунду, а потом бросил взгляд в мою сторону и добавил: — Если уже не погубила.
Глава 18
У меня дыхание перехватило от его взгляда. И его слов.
Такой тонкий и такой болезненный намек на действия Олафа не мог не остаться незамеченным. Думаю, если еще кто-то, кроме Ливетты, знал о его попытке заполучить благословение короля пламени, он тоже все понял.
Седьмой сын графа стиснул зубы, в глазах промелькнула ярость, но тон остался ровным и спокойным:
— Благодарю за совет, ваше величество. Он очень ценен.
Монарх стихии ничего на это не ответил, лишь жестом попросил всех покинуть зал.
Но я задержалась.
— Ваше величество, вы можете уделить мне время? — я остановила его вопросом.
Весь страх перед лицом короля пламени испарился. Теперь во мне бушевал только интерес и жажда знаний. Новых открытий.
— Кассандра, скажите, вы начали воспринимать меня как друга? — насмешливо уточнил дракон.
— Я начала воспринимать вас, — я убедилась, что все ушли, и шепотом закончила предложение, — как дракона.
— Тогда это очень странное восприятие, потому что драконов обычно боятся и избегают, — уже без улыбки в голосе заметил Торрин фон Асфен.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
Похожие книги на "Дар королю пламени (СИ)", Минаева Анна Валерьевна
Минаева Анна Валерьевна читать все книги автора по порядку
Минаева Анна Валерьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.