(Не) Лишняя для дракона (СИ) - Ромм Дарина
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
Трой снял со своей шеи тонкую серебряную цепочку с прикрепленным к ней овальным зеленым камнем и протянул девушке.
— Надень это и носи, не снимая. Если тебе будет грозить опасность, возьми камень в руку и мысленно позови меня. Я услышу и сделаю все возможное, чтобы прийти на помощь.
Мужчина надел цепочку на шею девушке, горячими пальцами коснувшись нежной кожи. Осторожно дотронулся до ее щеки и заправил за ушко выбившуюся непослушную прядку. Тратти качнулась вперед и подняла к нему лицо. Не отрывая взгляда от ее глаз, мужчина наклонился и, легко и нежно, прикоснулся губами к ее губам. Отстранился и быстро ушел, не дав ей возможности опомниться.
Тратти радостно вздохнула и прижала пальцы к губам, пытаясь сберечь нежность его прикосновения. Она смотрела ему в след и чувствовала себя невозможно счастливой — Трой остается, и он поцеловал ее!
— Так-так-так. Оказывается, наша недотрога не такая уж целомудренная птичка, раз позволяет грязному грахху целовать себя на глазах у других. — противный голос вывел девушку из ее сладких грез. Энтони Валдоран собственной неприятной персоной стоял неподалеку и кривил губы в мерзкой улыбке.
— Наверное нужно сообщить его величеству, что одна из привезенных девиц ведет себя неподобающим образом и предложить передать ее на перевоспитание тому, кто может внушить ей правила приличного поведения.
— И кто же эта персона, уж не вы ли? — Тратти постаралась, чтобы ее голос звучал уверенно, хотя в душе шевельнулось опасение: а вдруг и правда сочтут, что она неподобающе воспитана и решат применить к ней какие-то меры наказания или перевоспитания. Вдруг в этом королевстве требования к репутации девушки еще строже, чем у нее на родине.
— Ну нет, мне нет интереса заниматься воспитанием такой некрасивой девицы. Вы, милочка, не в моем вкусе. Но я знаю того, кто вами заинтересуется.
— Послушайте, вы что, решили, что я собака или лошадь, которую можно отдать в чьи-то руки для перевоспитания? Вы ничего не перепутали? — как только могла надменно процедила Тратти.
— Не дерзи, тощая нахалка. — вскипел лорд. — Здесь тебе не твой дом и твоего грахха рядом не будет, чтобы защищать тебя. Веди себя поскромнее, а не то…
— Не то, что…? — раздался гневный голос Стефианы. Сестра незаметно приблизилась к ним и услышала последнюю часть угроз.
— Что вы себе позволяете? Как вы посмели угрожать моей сестре?
Лорд внимательно уставился на подошедшую Стеф и его тусклые глаза даже слегка заблестели — было заметно, что внешность старшей сестры показалась ему достойной внимания.
— О, вот и еще одна сестрица. Я, дорогуша, тот, кто может сделать вашу жизнь невыносимой. Или, наоборот, превратить в приятную и безопасную. Поэтому советую вам обеим быть со мной предельно вежливыми, а еще лучше милыми и послушными. Особенно тебе, блондиночка. Готовься быть со мной ласковой и на все согласной и тогда проблем у тебя не будет.
Тут лорда окликнули, и он ушел, напоследок пройдясь по телу старшей из сестер липким, сальным взглядом.
— Брр, у него взгляд, как у отца Виарона, мерзкого лорда Дел-Браниена. — передёрнула плечами Стефи. — Кто он такой? Я ни разу не видела его на корабле за все то время, что мы здесь.
— Его зовут Энтони Валдоран, он сын министра короля Эргениана. Я один раз столкнулась с ним, и он был точно также груб и нагл. Как думаешь, Стеф, он действительно может причинить нам вред?
— Надеюсь, он просто болтает. Но, на всякий случай, давай будем внимательны и всегда держаться вместе.
Глава 27. Встречи не бывают случайными. Мы встречаем только тех, кто уже есть в нашем подсознании. (З.Фрейд)
Принц Санториан Саворийский внимательно изучал взволнованных девушек, стоящих перед ним на пристани.
Все разные — маленькие и высокие, худенькие и пышечки, с кудрями и гладкими волосами, — они с одинаковым интересом и опаской смотрели на него.
Принц переводил взгляд с одного девичьего лица на другое, приглядываясь, изучая и запоминая. «Все хорошенькие. Прямо как на подбор. — довольно подумал принц. — Кроме, пожалуй, вот этой худенькой девочки: пока не понятно, что из нее в итоге получится, когда повзрослеет. Хотя задатки будущей красоты уже видны.
И еще вот та, что таращится на меня с нахальным и недовольным видом. Вообще не красавица. Все какое-то среднее — и рост, и фигура, и лицо. Только глаза и выделяются. Да, интересные глаза».
— Ваше имя, леди? — требовательно обратился принц, кивнув на Дессинию.
— Милорд, а вы сами не желаете представиться, прежде чем интересоваться моим именем? — холодно парировала Десс, одарив принца недружелюбным взглядом.
— Прошу прощения, леди, я полагал, что вам сообщили кто я.
— Нет, вы знаете, о вас нам никто не сообщил. Наверное, не сочли важным или просто позабыли это сделать. — насмешливо протянула Десс.
Вообще говоря, она была вежливой и хорошо воспитанной девушкой, знающей, как можно и как нельзя разговаривать с мужчинами. Особенно с теми, кто выше ее по положению.
Но этот кареглазый красавчик, рассматривающий их с бесстрастным и непроницаемым лицом, с первой секунды встречи вызвал у нее единственное желание — поддеть его и заставить прекратить смотреть на них так холодно и равнодушно. И, кажется ей это удалось — во взгляде принца мелькнул веселый интерес.
— Ваше высочество, простите, это моя вина. На корабле я сказал девушкам, что их встречает сам принц. Но потом, в суете прибытия, позабыл просветить их более детально. — торопливо вмешался магистр Фолярис. — Если позволите, ваше высочество, я сообщу леди о вашем статусе.
— Не стоит, магистр, я и сам могу это сделать. Леди права в своем требовании.
— Дамы, разрешите вам представиться — Санториан Саворийский, сын короля Эргениана V, наследный принц королевства драконов Иверия.
И прищелкнув каблуками высоких сапог, принц склонил голову в вежливом поклоне.
Сделав это, он уставился на Десс, намекая, что теперь ее очередь. Но леди Гортензия решила опередить всех и поспешила выступить вперед.
— Ваше высочество, разрешите представиться — леди Гортензия Виллариан.
И Гортензия старательно присела в низком придворном реверансе, совсем позабыв, что вместо придворного платья с пышной длинной юбкой, делающей реверанс красивым и элегантным, на ней сейчас надеты кафтан и брюки.
Так что поклон, задуманный как чудо изящества и грации, и должный продемонстрировать все достоинства фигуры, вышел скорее нелепым, чем красивым.
В глазах принца и его свиты мелькнули смешинки, а Гортензия покраснела от злости, осознав, как глупо она сейчас выглядела.
Принц по-прежнему требовательно смотрел на Десс, напоминая, что он ждет ответа на свой вопрос. Вздохнув, Десс шагнула вперед и произнесла, смело глядя в глаза принца: -
— Дессиния Бертиранд, — Подумала немного и, сделав крошечный книксен, добавила ядовито, — к вашим услугам, ваше высочество!
— Это радует, что вы, леди, готовы к моим услугам. Что же, процедуру дальнейшего знакомства предлагаю продолжить в более комфортных условиях. — объявил принц.
— Я рад приветствовать вас в столице нашего королевства, леди. Прошу вас, рассаживайтесь по каретам, вы отправляетесь во дворец.
Девушки дружно двинули в сторону карет. Кроме Десс, которая стояла на месте, пыхтя от возмущения и с силой сжимала сумочку, представляя, что это шея наглого, беспардонного, ужасного принца.
Санториан спокойно продолжал стоять на месте, наблюдая, как девушек распределяют по каретам и краем глаза поглядывая на сердитую Десс.
— Леди, вам нужно особое приглашение? — холодно осведомился принц.
Десс не успела ответить — к ним подошла Тратти, вернувшаяся от карет.
— Десс, пойдем, у нас в карете есть место для тебя.
Принц перевел взгляд на Траттиану и внезапно подобрался, глаза цепко впились в ножны с мечом, который она держала в руке, не рискнув оставить среди вещей на корабле.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
Похожие книги на "(Не) Лишняя для дракона (СИ)", Ромм Дарина
Ромм Дарина читать все книги автора по порядку
Ромм Дарина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.