Ведьма за бортом (СИ) - Кириллова Наталья Юрьевна
Дверь приоткрылась, и наша компания пополнилась Сигрид.
— Совет решил, что праздник состоится завтра вечером, а ритуал на следующий день, в час полнолуния, — объявила она.
— Какой праздник и что за ритуал?
Надеюсь, жертвоприносить девственниц своим богам они не собираются?
— Кочевые отмечают победы над врагами, вознося хвалу духам за благоволение племени во время сражения и оказывая почести отличившимся воинам, — пояснила Крис. — Считается, что если не почтить духов, в следующий раз они одарят своими милостями врагов племени.
— Что-то припозднились они с благодарностью духам.
— Господин запретил проводить его раньше. Ритуал же посвящён просьбе о плодородии. Пара, у которой в течение какого-то времени не получается зачать, может в час полнолуния обратиться с соответствующей просьбой к прародителям племени, принести им дары и в случае, если дары будут приняты прародителями, совершить акт пред их очами. Так как первый Орка вышел из моря, то ритуал пройдёт на берегу и дары будут отданы морю.
Та-ак, не поняла.
— И что, там же и сексом будут заниматься?
Крис зарумянилась, но кивнула.
Романтика.
— Алдрэд намекнул, что если и после ритуала Мэйлеа не забеременеет, то духи этот союз определённо не одобряют и лучше бы Райнеру начать поиски второй жены, — тихо добавила Сигрид.
— При всех и сказал? — удивилась Крис.
— Нет. После, когда остальные старшие разошлись.
— Ты подслушивала? — догадалась Крис.
— Да, — не стала отрицать очевидное Сигрид. — И что? Алдрэд ещё кое-что сказал. Заметил, что не стоило Райнеру жениться на Мэйлеа, какие бы выгоды ни обещал старый вождь.
— Отец Райнера, — пробормотала Крис.
— А Райнер ответил, что в таком случае Алдрэд может взять своего коня и дальнейший путь проделать по старинке.
— То есть жену Райнеру нашёл отец? — уточнила я.
Стоп. Фентон же рассказывал, что отец Райнера заключил выгодную сделку и нашёл сыну невесту. Уж не Мэйлеа ли та невеста? Если Райнеру тогда было лет десять, то Мэйлеа и вовсе была ещё в пелёнках. Впрочем, нежный возраст потенциальных супругов редко останавливает родителей, стремящихся заключить сделку повыгодней. За примером далеко ходить не надо. И Мэйлеа хотя бы красивая, в отличие от тощей и бледной меня. И она сильная ведунья… только вот где она училась? Такие сложные манипуляции с погодой — это вам не элементарное обращение к стихийному источнику. Даже меня учили Ева и Рин немного. И ещё момент — что такого получили родители Мэйлеа от вождя кочевников?
— Да, — подтвердила Крис.
— Помнишь, ты говорила, что народы Арисийского моря издавна отдают своих одарённых дочерей кочевникам? А они, случаем, при том никаких взаимовыгодных сделок с кочевниками не заключают?
— Мэйлеа не арисийка, — внезапно сообщила Сигрид. — Совершенно не похожа внешне и слишком сильна для арисийской самоучки.
Я покосилась на подчёркнуто громко посапывающего Фрэнга. Итак, Мэйлеа не островитянка и готова поспорить на что угодно, что вся наша компания волшебных существ знала, кто она, откуда и при каких обстоятельствах стала женой Райнера, но раскрывать тайны происхождения супруги вождя пока явно не собиралась. Ну и ладно. Сами выясним.
— — –
К вознесению благодарностей духам кочевники подготовились основательней, чем к встрече послов. К полудню корабли сели на лугу возле леса, младшие сыновья и рабы занялись возведением большого шатра, старшие отправились на добычу закуси, то бишь на охоту. К вечеру вокруг шатра горели костры, жарились туши оленей и даже одного кабана, а варварские спиртные напитки текли рекой. Воины, отличившиеся в сражении, в полном боевом раскрасе прошли в шатёр, где развернулось главное действо праздника.
Парочка шаманов-кочевников, которых мне прежде видеть не доводилось — к моему счастью, подозреваю, — старательно потрясая бубнами, кружили в свободной части в центре шатра и на своём языке нараспев благодарили духов. Духи, несомненно, впечатлённые, внимали, присутствующие молчали, сосредоточенно и даже как-то заворожённо наблюдая за дёргаными телодвижениями шаманов. Я в числе свиты вождя и его супруги стояла в стороне вместе с Крис и Сигрид. Благодарственная речь затягивалась, звон колокольчиков на бубнах начинал эхом отдавать где-то в ушах, а от дыма благовоний болела голова. Да-а, куда ни плюнь, никаких удобств у кочевников.
По случаю большого события Райнер тоже щеголял чёрными замысловатыми узорами на обнажённой груди и лице. Выглядело действительно грозно и превращало его в незнакомого человека, настоящего варвара. Словно и не он носил меня на руках в туалет.
— Это надолго? — шёпотом поинтересовалась я у Крис.
— Зависит от духов.
— Может, им помочь?
Благо опыт есть.
— Ты что, нельзя, — в ужасе зашипела Крис. — Если они заметят, что ты колдуешь…
— Ясно-ясно, ничего хорошего меня не ждёт, — прервала я предположения относительно моей кончины.
Наконец шаманы замерли. Кочевники затаили дыхание. Шаманы опустили воздетые к куполу шатра руки, тряхнули бубнами и один что-то выкрикнул. Кочевники на диво слаженно выдохнули.
— Что, духи одобрили? — на всякий случай уточнила я.
— Одобрили и благословили, — подтвердила Сигрид.
Шаманы распростёрлись на дощатом настиле, вождь встал и взял слово. Речь уложилась в три отрывистых предложения, затем Райнер сел, шаманы поднялись и удалились восвояси. Началась собственно пьянка с уже знакомыми танцами полуголых девиц. Бедная Росанна, мнущаяся возле Шерессы, покраснела и потупилась, я же заскучала.
— И всё?
— А ты ещё чего-то хотела? — откликнулась Сигрид.
— Ну да. Представление, например, фокусы, шуты, заклинатели огня…
— На корабле Алдрэда есть воин, способный управлять огнём. Представить вас друг другу? — иронично предложила Крис.
— Благодарствую, но что-то не хочется.
— Леди.
Вроде из рабов в шатёр допустили только свиты правящей четы да Алдрэда с Шерессой. Тогда что неугомонный наш тут делает?
— Тоби, по-моему, тебе здесь находиться нельзя, — напомнила я, а то вдруг он не знает?
— Не волнуйся, через час можно будет всё и всем, — возразил Тоби.
Крис вспыхнула и отвернулась.
— У нас лучше было, правда? — добавил парень, без особого интереса рассматривая колышущиеся бюсты разных размеров.
— У нас было разнообразнее, — вздохнула я. И мы не услаждали взоры господ, мы танцевали для себя, иногда — для того, чьё внимание хотели привлечь.
Неожиданно Алдрэд встал и поднял руку. Барабаны мгновенно умолкли, танцовщицы замерли. Мужчина бросил фразу на языке кочевников, отчего Крис и Сигрид настороженно переглянулись, и обернулся… к нам.
— Прекрасная Найда поразила воображение многих своим чарующим танцем, — заговорил Алдрэд на общем.
Кто это тут прекрасный? Я? И когда я воображение поражала? А-а, тогда, с Крис у костра.
— К сожалению, не все имели возможность увидеть его, — по губам Алдрэда скользнула довольно мерзкая ухмылка. — Но, быть может, Найда окажет нам честь и продемонстрирует своё умение сейчас? Разумеется, с разрешения моего вождя.
Помедлив, Райнер шевельнул рукой. Алдрэд сделал приглашающий жест в сторону настила.
Мне? Туда?! Благодарная публика это хорошо, но не когда на тебя смотрят так, будто предлагают на спор выпить яду, а ты не знаешь, в которой из двух предложенных чаш он припасён.
Нервно сглотнув, я поднялась на настил. Неуверенно потопталась, сняла туфли и повернулась к жаждущей зрелищ аудитории.
— Кинжальчика ни у кого не найдётся?
— Зачем? — вкрадчиво полюбопытствовал Алдрэд. — По-моему, поздновато пафосно вонзать его себе в грудь.
Почему, ему бы я вонзила. Не в грудь, конечно, так, в плечо или ногу, чтобы помучился…
— И всё-таки, может, кто-нибудь одолжит нож или кинжал какой на минуту? Я верну, правда.
Райнер молча достал из-за пояса колюще-режущее оружие и протянул. Я с благодарной улыбкой взяла — хоть кто-то совестливый оказался! — и осторожно сделала два разреза по бокам на платье. Красивый наряд, красный, до колен… только юбка узкая, для танцев совершенно непригодная. Отдала кинжал, вышла в центр. Алдрэд хмыкнул и махнул рукой музыкантам. Те привычно забили в барабаны. Я постояла немного, подлаживаясь под ритм, и, когда он ускорился, начала причудливую импровизацию в стиле кочевых танцовщиц. Запоминать движения даже не старалась, как пойдёт, так и пойдёт, кочевникам, в общем-то, на тонкости плевать. Вращала бёдрами, поводила плечиками, выделывала пассы руками. Публика взирала отстранённо, Мэйлеа скорбно, лицо Райнера больше напоминало маску. Так и хотелось подойти и постучать по лбу с вопросом «есть там кто?». Темп замедлился, я приблизилась к вождю, наклонилась, выгибаясь по-кошачьи, снова улыбнулась, на раз иначе, пособлазнительнее. Мог ведь, зараза, молвить слово королевское и избавить вроде бы неприкосновенную рабыню от необходимости устраивать бесплатное представление отличившимся воинам, так нет же, промолчал. Получай теперь. Выпрямилась, покрутила бёдрами и начала отступать спиной вперёд, не сводя с мужчины крайне многозначительного взгляда. Эй, кто это там мне дорогу перегородил?
Похожие книги на "Ведьма за бортом (СИ)", Кириллова Наталья Юрьевна
Кириллова Наталья Юрьевна читать все книги автора по порядку
Кириллова Наталья Юрьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.