Суженая императора (СИ) - Серина Гэлбрэйт
Всё равно.
И уж всяко позже я едва ли стану сожалеть.
Я наслаждаюсь каждым моментом, каждым прикосновением, каждым вздохом. Пусть так, пусть здесь и сейчас. Если никто никого не принуждает, если нам обоим всё по нраву, то отчего нет? Да и нет тут дворцовых стен, всевидящих, всеслышащих, давящих незримо даже в самой просторной зале, напоминающих беспрестанно, где мы, кто мы и чего от нас ждут.
Ощущаю пальцы на бёдрах, на полоске кожи между краем чулок и кружевной оторочкой нижнего белья. Они легко проникают под тонкую льняную ткань, ласкают, заставляя выгибаться и прикусывать припухшую губу. Стефан прижимается к моей спине, его дыхание щекочет шею. Затем отодвигается, убирает руку, порождая волну и колючей досады, и жаркого предвкушения. Короткая возня с нашей одеждой, верхней и нижней, сменяется проникновением и последующими толчками. Я прогибаюсь сильнее, радуюсь смутно, что едва ли нас услышат – в чужом доме, где мы лишь гости, в комнате, спальней не являющейся. Откликаюсь на каждое движение, не сдерживаю прерывистых стонов. Мужские ладони сжимают бёдра сильнее, ощутимее, раскачивающееся ожерелье норовит ударить по груди, но здесь и сейчас мелкие неудобства кажутся далёкими, в достаточной мере несущественными, чтобы вовсе не удостаивать их вниманием.
Неважно.
Наслаждение подступает, захватывает, закручивает нас обоих попеременно в ярком безудержном вихре, я бессильно провожу ногтями по твёрдой гладкой столешнице. Пытаюсь отдышаться и заодно собрать поскорее рассыпавшийся осколками мир – всё же место не располагает к длительному смакованию послевкусия. Стефан отодвигается, поправляет мою одежду и свою. Я выпрямляюсь, поворачиваюсь лицом к мужчине и разглаживаю юбки заново, тщательнее, убеждаюсь, что все части платья в пределах видимости выглядят ровно также, как до нашего визита в библиотеку. Стефан наблюдает за моими действиями и вдруг обнимает за талию, притягивает к себе и целует. Почти сразу отстраняется, смотрит пристально мне в лицо, касается свободной рукой подбородка. Улыбается, и я улыбаюсь в ответ. Мне легко, беззаботно и не хочется назад, к людям и тревогам.
– Надо вернуться, пока нас не хватились, – напоминаю всё же, потому что мужчина не спешит разрывать объятия.
– Надо, – соглашается Стефан, и я слышу нотку сожаления в его голосе.
Погасив свет, мы покидаем библиотеку и тихо возвращаемся в парадные залы. За время нашего отсутствия ничего не изменилось. Большая часть блюд и приборов убрана, остались графины с вином, сладкое и засахаренные фрукты. Танцы – на сей раз хорошо известные, привычные – продолжаются, а кто не танцует, тот сидит за столом, беседуя с соседями, перебравшимися поближе, или играя с ними в карты. Лишь Илзе держится наособицу, за пиршественным столом среди людей и в то же время одна-одинёшенька, холодная, словно змеиная богиня. Заметив нас, поднимается, идёт к нам, почтительно склоняет голову пред императором. Стефан касается моей руки, показывает взглядом, что отойдёт ненадолго, и я киваю. Илзе провожает Стефана настороженным взором и заходит мне за спину, поправляет причёску.
– Сильно растрепались?
– Самую малость, – руки Илзе в тончайших кружевных перчатках легко, умело порхают под моими волосами. – От танцев, должно быть.
– Верно, от танцев.
– Так-то лучше, – Илзе опускает руки, отступает.
Оборачиваюсь к ней, всматриваюсь пытливо в напряжённое её лицо.
– Что-то случилось? – бросаю короткий взгляд в сторону стола, но не нахожу фрайна Рейни среди сидящих.
– Пустое, Астра.
– И сколь же оно пустое, Илзе? Фрайн Рейни был недостаточно почтителен с тобою? Или хуже того? Где он?
Илзе указывает на проём, ведущий в соседнюю залу. Блейк среди танцующих, в паре с Брендеттой, и девушка улыбается ему куда более искренне, очаровательнее, нежели прошлому партнёру.
– Что ж… он жив, – отмечаю я очевидное.
– Как же иначе? – Илзе морщится с откровенной досадой. – Он фрайн высокого рода из близкого круга императора – где, по-твоему, мне следует прятать его тело, приключись вдруг такая оказия?
– Он сказал тебе что-то оскорбительное? – настаиваю я. – Или понял, кто ты?
– О, не тревожься, Астра, он не может сказать ничего, чего бы я уже не слышала в своей жизни. Обычные слова мужа и фрайна, полагающего, будто солнце и луна сменяют друг друга на небосводе сугубо по его повелению.
– Уверена? – я понижаю голос, подаюсь к ней, пытаясь понять, поведала ли Илзе всю правду, не скрыла ли чего. – Меньше всего мне хочется, чтобы у тебя были неприятности из-за того, что ты откликнулась на мой зов.
– Что ты, никаких неприятностей, – отмахивается Илзе с той наигранной беспечностью, что утверждает прямо противоположное. – И впрямь пустое, ветер принёс, да и развеял бесследно. Я уже и думать забыла.
Мне не остаётся ничего другого, кроме как примириться с нежеланием Илзе вдаваться в подробности, однако я делаю мысленную пометку на будущее. Мы идём к столу, и фрайн Витанский подскакивает мгновенно, точно слуга при виде внезапно нагрянувшего господина, низко кланяется мне.
– Фрайнэ Астра.
– Фрайн Витанский.
– Позвольте выразить искреннее моё восхищение тем, как вы ослепительно прекрасны сегодня, фрайнэ Астра.
– Благодарю, фрайн Витанский.
Почтенный фрайн не шибко рад находиться на этом празднике, я не раз замечала, как он поглядывал неодобрительно то на молодожёнов, то на фрайнэ Жизель и её подругу, то – ещё неодобрительнее, ещё строже – на свою дочь. Однако присутствие самого императора на столь скромном торжестве, незначительном, почти заурядном, примиряло господина Витании с мыслью о собственном пребывании в этих стенах.
– Нижайше прошу прощения, фрайнэ Астра, но я невольно услышал кое-что из вашего разговора с вашей… компаньонкой, – продолжает он тихо.
– Вот как? – я бросаю на Илзе быстрый взгляд через плечо. – И какие же слова случайным образом достигли ваших ушей?
– Ничего такого, чего бы мне не доводилось слышать прежде, – фрайн Витанский прячет усмешку. – Я уже немолод, всякое видал, всякое слыхал, и удивить меня непросто. Вашей компаньонке разумнее держаться подальше от фрайна Рейни. Нынче молодой Рейни в великой милости у Его императорского величества… подобно своему отцу, бывшему в числе фаворитов дяди Его императорского величества.
Любимцев у Филандера хватало с избытком, как среди людей искусства, которым император покровительствовал, порою без всякой меры, так и из придворных, где шептунов, ведомых волею своею ли, чужой, было больше, нежели безоговорочно преданных своему государю.
Пожимаю плечами, обозначая, что не вполне понимаю сути сказанного. И глупцу ясно, что первому фрайну нет дела до Илзе, но и заговорил он со мною о Блейке вовсе не из желания скоротать время за приятной беседой.
– Многие достопочтенные фрайны полагают, что молодому человеку его положения и происхождения не место в свите Его императорского величества… особенно столь близко, – поясняет фрайн Витанский вкрадчиво. – Кому ведомо, что он может нашептать Его императорскому величеству? Да и его союз с родом Элиас… когда Элиасов, что по крови, что свойственников, вокруг и так уже столько, что прореживать впору… хвала Благодатным, уберегли Четверо Его императорское величество от ещё одной суженой из рода Элиас…
– Союз? – перебиваю я.
– Молодой фрайн Рейни обручён с фрайнэ Лаверной из младшей ветви рода Элиас. Согласитесь, весьма и весьма недурственный альянс для всего лишь… незаконного Рейни.
Мало-помалу начинаю догадываться, в чём дело.
Давняя вражда между старшими ветвями родов, извечное соперничество за место под солнцем, при дворе и в свите императора, древняя, как мир, охота за властью, влиянием, милостями и богатством.
– Благодарю за совет, фрайн Витанский, – произношу любезно. – Моя компаньонка непременно примет его к сведению, – и вместе с Илзе тороплюсь отойти подальше от отца Брендетты.
* * *
Согласно давнему обычаю свадебное торжество заканчивается проводами молодожёнов на брачное ложе, но собрание невелико и новобрачные не имеют намерений зазывать в опочивальню всех присутствующих, даже на несколько минут. Отдавая дань традициям, молодая супруга первая покидает гостей, сопровождаемая одной из сестёр мужа. Затем удаляется фрайн Шевери, и оставшаяся сестра провожает гостей. Фрайн Рейни успевает отпустить фривольную шутку о вопиющем пренебрежении обычаями, уместную в мужской компании, но мало подходящую для женских ушей. Никто из молодых фрайнэ её не слышит – хотя бы на это у Блейка хватает такта, – однако наше с Илзе присутствие фрайна Рейна явно не смущает. Ни меня, ни Илзе подобными замечаниями не удивить, мы не заливаемся краской, не отводим стыдливо глаза и не теряемся, но мне кажется странным, что Блейк позволяет себе шутить подобным образом при дамах, одна из которых суженая его сюзерена.
Похожие книги на "Суженая императора (СИ)", Серина Гэлбрэйт
Серина Гэлбрэйт читать все книги автора по порядку
Серина Гэлбрэйт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.