Слёзы Небес (СИ) - Екимова Наталья Викторовна
Талк взвесил все за и против и понял, что предложение слишком соблазнительно, чтобы он смог от него отказаться.
– Вряд ли, меня так просто пропустят в буферную зону, – выдохнул парень, по привычке запустив перепачканную в саже пятерню в светлые волосы, выдавая свою растерянность.
– Собери, что хочешь забрать, и приходи в пять вечера по общепланетному времени к заветной двери. Скажешь, что тебе дали огромный заказ на кованые элементы из чугуна. Оплата – адекватный объём еды и предметов первой необходимости. Даже проклятый Гав не сможет придраться!
– Договорились! По рукам! Жди!
Старший мастер по безопасности Технического Конгломерата встретил новость о найме молодого мастера-кузнеца Талка. Ещё и с полным содержанием, предоставлением жилого места и солидной оплатой работы сроком на четыре месяца с должным подозрением.
– Лучше бы ты сделал заказ в собственной мастерской, парень. Мы, по заключённому с Таором соглашению, обещали не соваться на соседнюю территорию. Он, конечно же, не собирается выполнять условия соглашения, но мы-то не отступим от него ни на йоту. Подумай хорошенько. Если тебя будут удерживать на территории Главной Штольни против твоей воли… Выбираться придётся исключительно собственными силами!
Гарэй, переглянулся с постоянно сопровождавшей его охраной. Вождь всё ещё лелеял надежду сжить весьма удачливого и наглого соперника за власть со свету. Покушения повторялись с завидной регулярностью. Потом отец Валиратт насмешливо произнёс:
– Да ты сдрейфил, паря?! Тогда тебе не место среди мужчин! Настоящих! Правильно твоя девка предпочла другого! Бабы любят сильных и успешных! Такова суровая правда жизни, сопляк!
– Гавор, не лезь в мои дела! Я совершеннолетний! Имею право рулить, как и куда вздумается! Открывай проход! Сделай в своём журнале отметку, что инструктаж прошёл! Все потенциальные риски беру под свою ответственность! Не задерживай меня! Работы по горло! Я не собираюсь задерживаться у соседей дольше, чем необходимо! Мне надоело плясать под стук молота Старшего мастера-кузнеца Рэгора! Возможно, после того, как докажу свою полезность, смогу сам занять подобающее моим талантам место под солнцем! – и он с гордостью посмотрел на, всего лишь, охранника, лишённого его несомненных достоинств великолепного ремесленника из потомственного рода кузнецов и механиков.
Начальник службы безопасности неопределённо передёрнул плечами. В данном случае он никак не мог предотвратить уход молодого человека к соседям. Договор был составлен по всем правилам и подписан обеими сторонами. Пропуск за подписями и с печатями Таора и Гарэя был в наличии. Две копии, которые должны были быть оставлены у него, предоставлены. Придраться, вроде бы, было не к чему. Только мужчину терзали недобрые предчувствия. Озвучивать их Гавор не стал, так как видел, что Талк, попросту, не станет его слушать.
– Подпиши тут и тут. С этого момента вся ответственность за всё происходящее ложится исключительно на тебя. Надеюсь, ты не пожалеешь, что не внял предупреждениям старших коллег.
– Да пошёл ты, Гав! Я достаточно взрослый! Сам буду решать, что и как мне делать! Понял, придурок?!
– Молодец, паря! Так его! А то, ишь, зазвездился! Будет знать, как совать нос в дела настоящих мужиков! – Гарэй уже мысленно потирал руки.
Он уже прикидывал, сколько всего можно получить, продавая оружие и декоративные элементы, изготовленные за скудную пайку и женские ласки этим наивным тюфяком.
Отягощённый ящиками с рабочим инструментом, двумя молотами и увесистым мешком за спиной с клещами и переносной наковальней, молодой мастер, не оглядываясь, протопал в буферный коридор. Талк уже грезил, как прекрасно устроится у соседей и стяжает себе такую славу кузнеца и ювелира, перед которой померкнут все достижения его великих предков.
– Талк, ты молодец! Сегодня мы отпразднуем начало нашего сотрудничества! Завтра выберешь себе кралю! Даже можешь не одну! Тебе не место среди этих слизней, дружище!
Дорога до жилого уровня, где обосновался отец Валиратт, находился в хорошо вентилируемой зоне Великой Главной Штольни. В опасной близости от Дворца Вождя Таора. Мало кто, кроме самых приближенных, знал, что ушлый интриган давно уже положил глаз на не блещущего умом Талка и подготовил в дальней пещере специальный покой, примыкающий к кузнице. Там впоследствии и предполагалось тайно содержать полезного узника. Глупый наивный юнец сам сунул голову в пасть хищника.
Гарэй лучился от самодовольства, предвкушая, сколько благ, а лучше молодых женщин, он выменяет на оружие и украшения. Их он заставит создать этого безмозглого увальня. Талк ещё не знал, что предполагается только беспросветная пахота в кузне с небольшим перерывом на еду и сон. Ничего, кроме кабалы, его в ближайшем будущем не ожидало по планам его работодателя.
– Сегодня переночуешь в доме у моей старшей жены Гаиры. Будет подкатывать, можешь не отказывать себе в удовольствии. Больно уж она темпераментна. При наличии ещё пятнадцати супруг, всем угодить невозможно! А сейчас мы обмоем наше сотрудничество. Дело подождёт до завтра, паря! – и он по-приятельски хлопнул Талка по мускулистому плечу, отметив, что будущий пленник находится в великолепной физической форме.
– Сначала надо отнести все рабочие инструменты в кузню.
– Это подождёт. Положишь в углу комнаты, где будешь сегодня ночевать. Идём, паря. Ты никогда не пожалеешь о принятом сегодня решении! У тебя будет столько жратвы и девок, что не оценившая тебя краля будет в бессильной злобе кусать собственные локти! Только вот на кой она тебе сдалась? Крыса тупая! Пошли, Талк! Забудь про все неприятности! Здесь тебя оценят по достоинству, щедро вознаградят за мастерство и удаль! Слизняки пусть остаются в Техническом Конгломерате! В Великой Главной Штольне не место слабакам!
Талк бережно и аккуратно сложил свой инструмент в углу. Брезгливо поморщился и сам расстелил на полу кусок промасленной технической ткани. Аккуратист в нём негодовал, как это можно жить в подобного рода свинарнике изо дня в день. Молодой мужчина отказался от сомнительной чистоты стакана с разведённым медицинским спиртом, который с поклоном поднесла ему забитая полуодетая девица. Под глазом у неё стремительно наливался лиловым роскошный фингал. Ужасно худое тело было покрыто синяками, ссадинами и кровоподтёками от постоянных побоев.
– Я предпочитаю распивать любые напитки, в том числе и алкоголь, из собственной кружки из нержавеющей стали! – и он продемонстрировал нанимателю роскошную посеребрённую ёмкость с тончайшим чеканным узором в лучших традициях древности.
– Прекрасно! Рад, что тебе по силам делать не только оружие, но и всякие хозяйственные мелочи. Слышал, что ещё ты и отменный ювелир? Мне бы комплект из золота для моей будущей жены. Она совсем молоденькая и состоит в родстве с самим Таором. Сам понимаешь, что подарки невесте и родне должны быть на уровне.
– У меня есть кое-что из уже готовых украшений, мастер Гарэй! Посмотрите, быть может, что-то вам подойдёт, – и в руки отца Валиратт попали несколько шкатулок, содержимое которых лишний раз доказало интригану, что он сделал правильную ставку на молодого кузнеца.
– Часы подарю Вождю, цепь и браслет – родителю Гассии, а остальное ей. Она настолько красива, что проклятый Гарнер запросил такой выкуп, что многие были вынуждены отказаться от этой малышки! Выпьем за мою шестнадцатую супругу, паря! Завтра я покажу тебе самых завидных невест Великой Главной Штольни! Пей! – и он щедро набулькал в кружку не сильно разведённого медицинского спирта и велел прислуживающей за столом девице принести закуску.
Талк, предвкушая, как посредством мастера-горняка с комфортом устроится среди соседей, и не заметил, что забористое пойло в его кружке не иссякает. Хозяин всё подливал и подливал утратившему бдительность гостю, ожидая того мига, когда наивный кузнец заснёт, сильно перебрав алкоголя.
Похожие книги на "Слёзы Небес (СИ)", Екимова Наталья Викторовна
Екимова Наталья Викторовна читать все книги автора по порядку
Екимова Наталья Викторовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.