Песня ветра (СИ) - Завгородняя Анна
- Между прочим, если бы не я, эти двое… - начала было говорить и тут же увидела тело, лежавшее на причале. Мне стало дурно, и я пошатнувшись, была вынуждена прислониться спиной к стене лавки.
- Что с ним? – спросила еле слышно.
- Этих двоих я почувствовал еще, когда находился в карете вместе с мисс Гамильтон! – сказал капитан.
- Шерил! – зачем-то поправила его я. – Она просила вас называть ее именно так, по имени!
- Ты совсем не дружишь с головой? – рявкнул Мердок и схватил меня за шиворот, словно нашкодившего щенка, встряхнул так, что от неожиданности я щелкнула зубами и попыталась вырваться.
- Какого черта ушла с корабля? – прорычал он и отпустил меня так резко, что я едва не упала.
- Капитан! – Золтан оказался рядом. Посмотрел сперва на желтоглазого, затем на меня и поспешил помочь мне оправить одежду, а затем подал руку.
- Как вы смотрели за девчонкой, олухи! – резко произнес желтоглазый, и я увидела, как яростно он смотрит на своего помощника.
- Пойдемте, Катарина! - шепнул мне Золтан.
- Но я…
- Вы после все мне объясните, - и почти потащил меня прочь от капитана.
Уже поднимаясь по трапу я увидела, как с других кораблей на пристань спускаются любопытные. Проходя мимо кока заметила, что Боунз стоит на одном колене перед телом нападавшего и щупает его шею.
- Вам не стоит смотреть на это, леди! – Золтан проводил меня до дверей в каюту и открыл их, пропуская вперед. Я не удержалась и оглянулась, но в свете огней, освещавших пристань, уже мало что было видно, да и слишком много людей сбежалось на шум. Мне оставалось только сидеть в каюте и ждать, когда придет капитан и всыплет мне за то, что посмела ослушаться его приказа. Наверное, он был прав, когда просил меня не уходить с корабля, но тогда я не смогла бы предупредить его об опасности и не встретила этого старика-мага, показавшегося мне приятным и чудным.
Золтан закрыл дверь и ушел, оставив меня одну. Я села на кровать и стала ждать возвращения Мердока.
Время тянулось утомительно долго, а желтоглазый так и не появился. Вот уже и забрезжил рассвет в окне, меня стало клонить в сон, но я продолжала отчаянно бороться с усталым телом, требовавшим отдых. Происшествие и то, чему она стала невольной свидетельницей, выбило меня из сил. Капитан убил нападавшего, но был вынужден сделать это, так как, судя по всему, убить хотели именно его. Я вспомнила светящийся холодным синим цветом нож в руке одного из нападавших и что-то неизвестное в кулаке второго… Определенно, с Мердоком приходили не просто поговорить и хорошо, что он оказался готов противостоять врагам.
Я сдалась, когда на палубе раздались шаги. Никто не зашел в каюту, не потревожил меня. Судя по голосам, на «Сирену» вернулась команда, затем раздались какие-то крики, я расслышала голос Золтона, отдававший приказы, а затем просто прилегла…на одну минутку, чтобы немного вздремнуть и успокоить резавшие глаза. Веки налились тяжестью, и я незаметно провалилась в сон, а когда очнулась, ощутила, что корабль привычно покачивается на волнах, что могло означать только одно: «Сирена» вышла в море.
ГЛАВА 6.
Весь день я провела в каюте, не показываясь на палубе, да и вряд ли смогла бы это сделать. Когда я попробовала дернуть ручку двери, чтобы открыть ее, то поняла, что меня попросту заперли и догадалась, что желтоглазый привел в действие свои угрозы, так что, скорее всего, придется мне до конца путешествия сидеть взаперти в этих стенах, а сколько оно еще продлиться, знал только капитан и морские боги, хранившие моряков.
Когда пришло время обеда, вместо Марка в каюту пришел кто-то из пиратов. Мне оставили поднос с едой, состоявшей из куска хорошо прожареного мяса и свежих овощей, нарезаных крупно. Лепешка и стакан молока завершали мой обед, но я с удовольствием все съела, порадовавшись молоку и понимая, что это, скорее всего, купил Боунз.
Время шло. Капитан все не появлялся, из чего я сделала выводы и весьма неутешительные: я наказана, и он решил игнорировать меня.
«Придет!» - подумала с уверенностью, после некоторых раздумий. Ведь в его каюте остались все чистые вещи и карта, да и в одном из выдвижных ящичков после беглого осмотра я обнаружила судовой журнал, который капитан, как и каждый порядочный моряк, заполнял ежедневно.
«Придет!» - повторилась и стала просто ждать.
Уже ближе к закату двери загремели: кто-то снаружи открывал замок ключом, и я вскочила с кровати, вытянувшись в струнку, словно провинившийся нашкодивший ребенок. Я понимала, что была не права, но и капитан вел себя неприлично, когда накричал на меня, вместо того, чтобы поблагодарить за то, что предупредила его, рискуя жизнью, ведь эти разбойники могли и в меня чем-нибудь опасным пульнуть, а то и попросту подрезать за то, что предупредила желтоглазого.
Сама того не замечая, затаила дыхание и дверь спустя пару секунд распахнулась. Высокая фигура Мердока застыла на пороге, но меня едва удостоили взглядом. Капитан прошел в каюту, прикрыв за собой двери и направился к столу.
Я стояла не шевелясь и лишь следила за его действиями взглядом, надеясь, что этот чурбан обратит на меня внимание, хотя бы, заговорит со мной. Но капитан молчал, будто набрал в рот воды. Также молча опустился за стол и стал что-то выискивать на своей драгоценной карте. Между нами словно выросла стена. Если и раньше мы были не в самых дружественных отношениях, то теперь Мердок всем своим видом показывал, что не замечает меня, что я просто груз на его судне и не более того.
- Кто это был? – спросила тихо и сама удивилась собственному вопросу, ведь собиралась спросить о других вещах. Но слово не воробей…
Мердок ответил, не поднимая головы и не отрывая взгляда от карты, которая снова по его велению стала объемной и живой. Я увидела крошечную фигурку фрегата, рассекавшую магические волны, а следом за ней, на довольно приличном расстоянии, еще один корабль, в котором наугад узнала «Ла Туз».
- Я бы хотела, чтобы вы поговорили со мной, капитан, - продолжила я, - дуться это так по-детски.
- Я не дуюсь, - резко ответил он и соизволил посмотреть на меня. Его желтые глаза потемнели от негодования и сейчас стали почти такого же оттенка, как и глаза его отца… Глаза цвета осени, так любимые моей матерью.
- Ты говоришь глупости, Катарина, - продолжил он, пока я рассматривала его лицо. – Я зол только по одной причине, что ты ослушалась моего приказания и спустилась в город не понимая, что можешь пострадать. Именно твои действия выглядят по-детски, - он откинулся на спинку стула и впился в меня взглядом, от которого захотелось попятиться и скрыться. Но я осталась стоять и даже чуть вздернула подбородок, показывая, что совсем не боюсь его…кажется, зря.
- Еще одна такая твоя выходка и я забуду о том, что обещал Гарри доставить тебя в полном здравии, - сказал Мердок. – Никто не смеет подрывать мой авторитет на этом корабле, даже гости.
Я попыталась сменить тему и снова повторила свой вопрос.
- Но кто это был там…на причале вчера ночью?
Капитан криво усмехнулся.
- Тебе не стоит знать! – ответил он. – Это мои проблемы!
- Вас вчера хотели убить!
- Не в первый раз! – заметил капитан.
- А я просто пыталась помочь! – вставила я фразу, надеясь, что Мердок проникнется моим порывом.
- Я не нуждаюсь в твоей помощи! – слишком жестко сказал капитан. – Не лезь не в свое дело!
- Грубиян! – возмутилась я. – Лучше бы, спасибо сказали! В следующий раз, будьте уверены, даже если вас станет поджидать толпа магов, я лучше язык проглочу, чем предупрежу.
Капитан быстро взглянул на меня и неожиданно улыбнулся.
- Как это похоже на Гарри. Ты точно дочь своего отца! – сказал он.
- Я – дочь своей матери! – отрезала резко.
- Ну хорошо, дочь своей матери, - передразнил меня Мердок, - ты посмела ослушаться моего приказа, а значит, до конца плаванья будешь сидеть в этой каюте и, даже если корабль пойдет ко дну, не посмеешь носа показать наружу!
Похожие книги на "Песня ветра (СИ)", Завгородняя Анна
Завгородняя Анна читать все книги автора по порядку
Завгородняя Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.