Я признала хаос (СИ) - Карпо Катти
‒ Все хорошо. ‒ Он не делает ни единой попытки расцепить наши руки.
‒ Понятное дело, ‒ бурчу я, подразумевая, что вид у Виви теперь вполне отдохнувший. ‒ Ты что, подзарядился от меня энергией?
Мой ворчливый настрой – всего-навсего яркая ширма для не менее эффектного спектакля. Ведь на усталость нет ни единого намека, а порождающие жар касания Виви лишь подняли мне настроение.
Я получила удовольствие, но ни за что не скажу об этом вслух.
‒ Ну, так что за звездное блистание, а, блестяшка?
Абсурдно, но и я не избавляюсь от его хватки и, кажется, даже цепляюсь за его пальцы столь же усилено, что и он за мои.
‒ Наверное, перевозбудился.
Золотое пламя почти ощутимо оглаживает меня. И уже не уверена, просто ли это игры моего разбушевавшегося воображения.
‒ Я-ясно. ‒ Сползаю с его живота и уже с опаской гляжу на наши сцепленные руки.
Виви отпускает мою руку, при этом как-то весьма ловко успев огладить каждый мой палец.
‒ Как себя чувствуешь? ‒ Не решаюсь дать деру, испытывая необъективную жажду проявить тактичность, а потому продолжаю находиться очень близко к Виви и даже прижиматься коленом к его бедру.
‒ Прекрасно.
Хищно впиваюсь взглядом в правый уголок его губ, приподнявшийся для создания улыбки ‒ будоражащей смеси из лукавства и нежности.
‒ Здорово.
По-моему, пора перепрыгивать через одеяльное препятствие.
Но ведь я так и не узнала ничего из того, что собиралась!
Растеряно оглядываюсь через плечо на импровизированную стену.
‒ Утро еще не скоро.
‒ А? ‒ Мешкаю из-за очевидности высказывания.
‒ Можно еще поспать, ‒ продолжает Виви, искусно сохраняя свою ангельскую улыбку.
‒ Ага, давай, давай. Эй!..
Виви закидывает руку на мои ноги и, согнув в локте, цепляется за мою талию. Не удерживает, не хватает, а словно слегка притормаживает. В принципе освободиться я в состоянии.
‒ И что это ты творишь? ‒ спрашиваю я, следя за тем, как он придвигается ближе, жмется щекой к моему бедру и уютно устраивается рядом забавным массивным калачиком.
‒ Сплю, ‒ докладывает Виви и, зыркнув на меня снизу вверх, действительно закрывает глаза.
Мысленно считаю до пяти, откидываюсь на спинку кровати и относительно спокойно изрекаю:
‒ Ладно. Сижу тут ровно десять минут. А потом перебираюсь обратно. Так и знай.
* * *
У утра существует степень доброты? Доброе, добрейшее, очень доброе? А если оно паршивое? Какая это степень? Или это конкретное падение в длинный минус?
Что ж, если не брать для сравнения мои ночевки в Клоаке, то сегодняшняя ночь не сумела побить рекорд разве что того злополучного сна в обнимочку с Виви, когда после приступа я цеплялась за него, словно обезьяна за последнюю связку бананов.
Тоскливо обозреваю одеяльно-холмистую местность.
Вчера я заснула. И отнюдь не на правильной стороне постели. Возведенная из одеял стена второй раз мной преодолена не была, а сама я в данный момент нахожусь на том же самом месте, где в эту ночь обещала смотаться от Виви ровно через десять минут ни к чему не обязывающего бдения.
Однако вот она я – лежу укутанная в одеялко на мягкой подушке, а мой бок подпирает пушистое тельце игрушечного зайца. И, прошу, не надо даже намекать на возможность того, что не так давно вместо ушастой зверюги ко мне прижимался совсем иной объект.
С горестным стоном тру кулаком лоб, затем отпихиваю зайца и отпинываю подальше одеяло.
Когда мой путь свернул не туда? И как вообще я умудрилась замешкаться? Где, спрашивается, моя пресловутая адаптация к обстановке?
И нет, разлеживание в объятиях изобретательного господина – это вовсе не она!
Отражение в зеркале невообразимо радует. С каждым днем отеков становится все меньше и меньше. Не претендую на спеца в плане научного подхода, но, похоже, моим клеткам по вкусу развлекаться с кровяными вторженцами от небезызвестного властного Иммора.
«По-моему, это явление называется «мое тело меня предает», ‒ четко проговариваю я, корча гримасу своему отражению. – Тело, ты – предатель. Хорош уже пылать от счастья, когда Виви в тебя свои жидкости вводит».
Да… И здравствуй, двусмысленность. Мне полегчало бы, если бы моя саркастичность работала в прежнем режиме и включалась в присутствии Виви. Скалиться, находясь в уединении, ‒ это, к сожалению, лишенная эффективности развлекуха.
Спустя полчаса спускаюсь на первый этаж и решительно врываюсь в малую кухню.
Ух, повезло. В помещении ни души. Но и не удивительно, время уже перевалило за девять. А ведь я сегодня хотела попасть в университет.
И попаду. Раздолбайкой-опаздуном, но доберусь до намеченной цели. Мне жизненно необходимо отвлечься сразу от всего.
‒ Госпожа?
Лиллоу, обеспокоено хмуря давненько уже поседевшие брови, быстрым шагом преодолевает разделяющее нас расстояние и застывает в позе футбольного вратаря, собирающегося вот-вот схватить атакующий его территорию мяч.
Кажется, кое-кто опасается, что я могу удрать с целью покорения новых горизонтов. Напрасно. Новая версия меня обзавелась мозгами и собирается попользоваться псевдоблагожелательностью Виви по полной. Даже если придется потерпеть отдельные проявления его странной натуры.
Влюбленной натуры?
От одной лишь мысли о возможной любви Виви ко мне я теряю контроль над мимикой и в следующие пару секунд кривлю лицо в нечто устрашающее и непотребное, отчего заботливый дворецкий начинает волноваться еще больше.
‒ Далеко ли вы собрались? ‒ мягким тоном спрашивает он.
‒ Пойду откусить пару шматков от гранита науки.
Залезаю в холодильник и придирчиво оцениваю степень безопасности ванильного пудинга, приготовленного мной накануне. Светлая масса в пяти пиалах выглядит вполне съедобно, однако с учетом капризности моего организма вкусность может и не добраться до желудка.
«Как же бесит переводить еду», ‒ бормочу себе под нос, принюхиваюсь к одной из пиал, возвращаю ее на место и с сожалением захлопываю дверцу холодильника.
Лиллоу, как и прежде, бдительно охраняет выход из помещения. И обеспокоено таращится на меня.
‒ Что? ‒ Развожу руками и воинственно улыбаюсь. – Какие-то проблемы с моим внешним видом?
Для второй попытки выхода в студенческое общество я полностью отказалась от напускного образа леди и остановилась на максимально банальной простоте: надела длинную белую хлопковую рубашку и натянула джинсы. А около входной двери меня уже ждали заранее припрятанные вязаный кардиган кофейного оттенка и сумка с пропуском, устройством с загруженной картой местности университета, полученным от Тео, и футляром с инъекцией.
‒ Ваша внешность и вид идеальны, ‒ на полном серьезе сообщает дворецкий. – Но дело вовсе не в них. Фрэнсис сопроводил детей на учебу и в настоящее время находится вблизи образовательного учреждения, чтобы обеспечивать их безопасность. Поэтому сегодня проводить вас он не сможет.
‒ Ну и ладно. ‒ Пожимаю плечами и, не позволив Лиллоу увлечься сетованием, сразу же поясняю: ‒ Сопровождение привлекает лишнее внимание. К тому же неизвестные охотятся на отпрысков Виви, а не на меня. Так что торжественные фанфары и шумное шествие с кучей охранников – ненужные элементы декора. Достаточно будет подбросить меня до ближайшей к учебному комплексу улицы. Обойдусь и без комфортных условий. И… ‒ делаю паузу и многозначительно давлю взглядом собирающегося что-то возразить Лиллоу. ‒ И разрешение присоединиться к учебному процессу мной получено лично от Вацлава. Можем звякнуть ему прямо сейчас, если есть сомнения.
‒ Нет необходимости. ‒ Дворецкий качает головой. ‒ Желаете позавтракать?
‒ Я – да, а мое внутреннее больное существо намерено исторгнуть из себя обратно все то, что ему в ближайшее время могут предложить. ‒ Неласково тычу себя большим пальцем в живот.
‒ Возможно, вам все же стоит продлить постельный режим.
‒ Категоричное неа. ‒ Нервно потираю подбородок кончиком мизинчика. ‒ Все, что связано с постелью, в последнее время не вызывает у меня лютый восторг. Так что предпочту держаться подальше от горизонтальных поверхностей для лежания как можно дольше.
Похожие книги на "Я признала хаос (СИ)", Карпо Катти
Карпо Катти читать все книги автора по порядку
Карпо Катти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.