Попалась, ведьма! - Малиновская Елена Михайловна
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
– Впечатляет, – раздался позади негромкий голос.
Мрак, все еще сидящий на моем плече, приглушенно выругался и с тонким протяжным свистом исчез.
Я обернулась и с удивлением увидела незнакомого мужчину. Высокий, светловолосый, в черных штанах и в камзоле с неяркой серебряной вышивкой по лацканам, он стоял и с интересом разглядывал место, где только что находилась лавка. Затем шагнул вперед, присел на корточки и прикоснулся пальцами к земле, где всего пару минут назад было крыльцо. Замер так на пару секунд, после чего выпрямился и добавил:
– Очень впечатляет.
Он внимательно посмотрел на меня, и я почему-то попятилась.
Нет, мужчина не выглядел угрожающим. Скорее его внешность можно было назвать даже приятной. Стального цвета глаза смотрели прямо и серьезно, в уголках губ вибрировала слабая улыбка. Но при этом мельчайшие волоски на моем теле внезапно встали дыбом, как будто предупреждая о смертельной опасности.
Чем дольше длилась пауза, тем тревожнее становилось у меня на душе. Хотелось развернуться и стремглав броситься прочь, пока не произошло что-то по-настоящему страшное.
– А вы, собственно, кто такой? – наконец осмелилась я первой оборвать затянувшееся молчание. Кашлянула и продолжила чуть тверже: – И что вы тут делаете?
– Как понимаю, вы Кристабелла Петерсон, – проговорил незнакомец, проигнорировав мои вопросы. – И вы внучка Ивы Петерсон.
И опять неприятные мурашки галопом пробежали по моему позвоночнику.
Интересно, почему он так акцентирует внимание на том, кем была моя бабушка?
– А еще я дочь Аманды Петерсон, – на всякий случай уточнила я. – И Эдварда Петерсона.
– Я в курсе, – заверил меня незнакомец. Кинул быстрый взгляд через плечо на пустое пространство, где буквально несколько минут назад высилась лавка, перевел его на меня и многозначительно изогнул бровь, будто предлагая рассказать о причинах произошедшей катастрофы.
Я громко засопела, почувствовав, как к глазам опять приливают слезы.
Криста, дурная твоя голова! Как, ну как ты могла такое натворить? А ведь хотела сделать как лучше!
– Вы ничего не желаете мне объяснить? – медовым голосом осведомился блондин.
– А должна? – огрызнулась я. – Господин, уж не знаю вашего имени, вам не кажется, что это не ваше дело? Шли мимо – вот и идите дальше.
И осеклась, осознав, насколько грубо это прозвучало.
Однако вопреки моим опасениям мужчина не рассердился. Напротив, улыбнулся чуть шире, а на дне его зрачков запрыгали озорные искорки.
– Ошибаетесь, – протянул он насмешливо. – Это как раз мое дело, Кристабелла Петерсон.
После чего ловким движением вытащил из-за ворота рубахи медальон.
– Ох, демоны! – выдохнула я с настоящим отчаянием, увидев перед собой знак, знакомый любой ведьме Трибада.
Круг, перечеркнутый молнией. Передо мной – один из представителей магического надзора!
– Ингмар Вейн к вашим услугам, – добавил блондин, и мне окончательно поплохело.
Другими словами, передо мной не абы кто, а сам руководитель магического надзора.
– Что вы вообще забыли в этой глуши? – невольно вырвалось у меня.
– О, вижу, вы слышали обо мне. – Мужчина с нескрываемым самодовольством кивнул. – Стало быть, не надо говорить, кто я.
– Не надо, – уныло подтвердила я. – Шейн мне сказал, что рано или поздно мне придется с вами встретиться. Но я не думала, что это произойдет так быстро.
Неосторожно глянула на Ингмара – и торопливо прикусила язык. По-моему, я что-то не то ляпнула.
Улыбка еще играла на губах Ингмара, но вместо смешинок на дне зрачков заворочалась тревожная тень.
– Вы знакомы с Шейном, – с какой-то странной интонацией протянул он. – Забавно.
Прозвучало это спокойно и без нажима, но мне вдруг почудилась легкая нотка обвинения в его тоне.
– Между прочим, он тоже работает в магическом надзоре, – затараторила я, словно пытаясь оправдаться. – И…
– Госпожа Петерсон, не переживайте, – чуть поморщившись, перебил меня Ингмар. – Вы обязательно расскажете мне все о ваших взаимоотношениях с Шейном. Но не здесь. Разговор явно выдастся долгим и утомительным.
Теперь в его голосе мне послышалась угроза.
Я тоскливо вздохнула и понурилась, уже понимая, что крупно вляпалась в очередные неприятности.
Глава вторая
Тяжелые плотные гардины почти не пропускали солнечный свет, поэтому я никак не могла понять, сколько времени провела в кабинете. По моим внутренним представлениям – не меньше пары часов точно.
Я поставила на стол локти, переплела пальцы и удобно устроила на них подбородок, уныло глядя в никуда.
Ну и долго меня еще здесь будут держать? Между прочим, Ингмар без малейшего стеснения занял рабочий кабинет самого бургомистра нашего небольшого Вильмора. Господин Трей Гордон, услышав фамилию важного гостя, побледнел, покраснел и опять побледнел. А потом куда-то умчался, велев своему секретарю выполнять все пожелания высокопоставленного посетителя.
Меня отвели в этот кабинет, где оставили в одиночестве. И вот теперь я скучала, гадая, когда о моем существовании вспомнят.
А может быть, мне повезет? И Ингмар Вейн займется какими-нибудь другими, более важными делами, позабыв о том, чему стал невольным свидетелем?
– Ага, надейся, – с сарказмом пробурчал Мрак, материализовавшись напротив меня. – Этот тип никогда и ничего не забывает.
– Откуда тебе знать? – поинтересовалась я. – Ты ведь двадцать лет провел в спячке. Вряд ли Ингмар уже возглавлял магический надзор во времена моей бабушки. Ему на вид не больше сорока.
– Ты забыла, что я общался с Эмилией, пусть и в ее сне, – резонно возразил Мрак. – И видел ее воспоминания, связанные с делом ведьм-отступниц, которое расследовал Ингмар. Собственно, из-за чего она и была вынуждена скрываться. Поверь, боялась она его как огня. И у нее были на то очень веские причины.
– Что он мне сделает? – со скепсисом спросила я. – По большому счету ничего совсем уж страшного я не натворила. Подумаешь, сожгла лавку. Во-первых, это произошло случайно. А во‐вторых, лавка все равно была моя.
– Да не лавка его интересует! – фыркнул Мрак. – А заклинание, которым ты это сделала. Как думаешь, много ведьм способны использовать настолько сильные и опасные чары? А еще его наверняка заинтересует то обстоятельство, что буквально вчера ты провалилась на экзамене, наглядно продемонстрировав всем окружающим полное отсутствие магического дара.
Я огорченно вздохнула, мысленно признав правоту Мрака. И впрямь. Объяснить это мне будет тяжело.
– Интересно, куда делся Шейн? – проворчала я, ни к кому, в сущности, не обращаясь. – С ним мне было бы спокойнее.
– Как вижу, вас связывают с ним близкие отношения, – внезапно раздался голос сзади.
Надо же! Как этому Ингмару удается так незаметно подкрадываться? Вот и на этот раз я не услышала его шагов. И дверь не скрипнула при его появлении. Да что там, даже Мрака инквизитор умудрился застать врасплох. Мой фамильяр поспешно замерцал, готовый раствориться.
– О нет. – Ингмар щелкнул пальцами, и вокруг паука вдруг засеребрились ловчие чары. – Куда же ты? Нехорошо оставлять хозяйку в беде.
Мрак ничего не ответил, но предпринял еще одну попытку бегства. Магическая сеть вокруг него ослепительно вспыхнула – и одновременно с этим я вскрикнула от боли. Казалось, будто сотни жалящих пчел одновременно впились мне в кожу. Благо это не продлилось долго. Почти сразу неприятные ощущения пропали, а паук весь сжался в ловушке.
– Как-то не очень бережно ты относишься к своей хозяйке, – с легким удивлением заметил Ингмар.
– Мы с ней не очень давно знакомы, – буркнул Мрак. Замялся и спросил с нескрываемым удивлением: – Но почему ты вообще меня видишь? Я не давал тебе такого позволения.
– За последнее время я так часто общался с ведьмами и их фамильярами, что теперь знаю все ваши уловки наизусть, – как-то загадочно обронил Ингмар. – Поэтому даже не пытайся скрыться от меня. Бесполезно.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
Похожие книги на "Змея сновидений", Макинтайр Вонда Нил
Макинтайр Вонда Нил читать все книги автора по порядку
Макинтайр Вонда Нил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.