Вековуха. Беляна из рода Рарога (СИ) - Бабинцева Елена Геннадьевна
— И говоришь ты больно складно… — сощурилась я. — Поди книг много полезных читал, да грамоте обучался.
— Младший сын вождя не может претендовать на земли своего отца. У меня двое старших братьев. Мой удел собрать свободную дружину и плыть туда, где будет свободная земля, чтобы построить новое селенье…Но такая судьба мне чужда.
Я слушала его и понимала, что он давно держал в себе эти мысли. Вряд ли бы мать обрадовалась тому, о чём думает её сын. А вождь осудил бы за такое малодушие. Братьям тоже не скажешь — на смех поднимут. Сестрица разболтает. Такой нельзя доверять. А вот пришлая гостья, которая гостит в их доме, да вёльвой зовется, можно поведать. Она тут не навсегда, и даже если скажет кому, никто ей не поверит.
Видимо Исольв понял о чём я думаю. Он отвёл взгляд и как — то неуверенно проговорил.
— Я давно хотел заговорить с тобой, да всё духу не хватало. Думал, что ты не будешь вести со мной беседы.
— А я думала, что ты во мне дыру глазами просверлишь, — усмехнулась я. — Ну коли не страшишься говорить с вёльвой, так приходи чаще, Исольв, сын вождя Бьёрна Хладного.
Я развернулась и направилась к терему. Как только я отвернулась от викинга, улыбка сразу сошла с моего лица. Я чую ложь. И приходил он не просто поговорить со мною. Другая была причина.
Асмунд стоял в тени огромного камня, который когда-то скатился с холма, да так и остался лежать недалеко от моря. Который день, он не мог заставить себя подойти к вёльве. А когда собрался с духом, увидел рядом с ней сына вождя Исольва. О чём была их беседа, он не знал, но Беляна улыбалась. Как же давно он не видел её такой. Может оно и лучше… оставить её в спокойствии. Не ранить ещё больше. И не давать надежд самому себе, что может что-то быть.
Асмунд Ворон развернулся и ушёл, стараясь не оглядываться. Скоро он станет мужем дочери вождя. Войдёт в его семью. Впереди у Асмунда Ворона была светлое будущее, которое было горьким, словно яд на устах. И много раз он говорил сам себе, что это не так. Но каждый раз он не верил себе.
— Асмунд!
Тонкие девичьи ладошки обвились вокруг его талии, а затем тёплая гибкая фигурка в тонком плаще прижалась сзади.
— Мигрит…моя госпожа, — проговорил Асмунд, осторожно убирая руки девушки. — Ваша матушка будет переживать, куда вы пропали.
— Не будет! Я отлучилась незаметно, — радостно проговорила девушка. — Скоро наша свадьба, и я не могу дождаться этого дня!
— Моя госпожа, я так же жду его, — кивнул Асмунд, слегка улыбаясь. — И всё же, нам лучше не видеться наедине. Если хотите, мы можем прогуляться, вдоль берега или в роще на холме. Но вас должны сопровождать.
Девушка надула губы и нахмурилась.
— Вот ещё! Какая разница, мы же всё равно поженимся!
— Так велят правила, моя госпожа, — сказал Асмунд, осторожно гладя девушку по светлым волосам. — Ваши братья могут пойти с нами, если хотите.
— Не хочу! Они опять будут спрашивать тебя о походах и мечах, о добыче, которую вы привезли… что ж, тогда в другой раз.
— Как пожелает, моя госпожа, — кивнул Асмунд.
Мигрит встала на цыпочки и быстро поцеловала викинга в щёку. Асмунд смотрел в след убегающей девушке и с тяжёлым вздохом прикрыл глаза.
Пусть боги заберут его душу, лишь бы не делать того, что должно произойти. Когда конунг сказал ему, что его единственная дочь готов стать женой, и что он видит в нём её будущего мужа, Асмунд не поверил такой удаче. Но тогда дочери вождя было всего десять лет. Однако заключив это соглашение, они условились, что едва Мигрит войдёт в брачный возраст, она тоже должна сделать выбор в его пользу. Мигрит стала прекрасной девушкой и часто обращала внимание на Асмунда. Когда она дала своё согласие на брак, Асмунд понял, что его жизнь устроена. Ровно до того дня, когда он увидел карие глаза одной вёльвы.
В одну из ночей, я долго маялась. Не могла заснуть. Решила пройтись по двору, поглядеть на небо да воздухом подышать. Ночи в северных землях холодные, даже при приближении лета. Поэтому пришлось накидывать тёплый платок, надеть теплые вязаные носки, и обувь, которую местные мастерицы делают из шкур животных мехом внутрь.
Стража у входа в терем учтиво мне кивнула, и выпустила за двери. Обещалась им прийти вскоре. Да они уже знали, что бывает, не сплю. Всегда справлялись о здоровье.
Я прошлась по двору, спустилась к морю, а странное чувство не покидало меня, словно чужой где — то ходит… Пустое. Как я могу знать, кто здесь чужак, а кто свой.
У самой кромки воды, за большим мшистым валуном я увидела сына вождя Исольва. Но он был не один…
Я осторожно подошла ближе и стала слышать голоса.
— Я… уже говорил тебе! Ничего не выйдет! Мой отец давно договорился о том, кто будет моей женой. Я знаю, что обещал тебе… но что я могу? Прошу, больше не приходи. Я могу дать тебе серебра и злата столько, сколько захочешь!
Я хмыкнула. Обрюхатил, небось, какую — то простушку, а теперь в кусты. Откупиться пытается. Я плотнее укуталась в платок и повернулась идти обратно в терем. А когда услышала голос девушки, волосы на затылке встали дыбом!
— Не нужно мне твоего злата, сын вождя! Обещал ты мне — год минет, и моим будешь! А я взамен силу свою волшебную на твоё благо буду использовать. Не выполнил ты того, что обещал. Видать к худу сегодня наша встреча!
Не помня себя, я кинулась обратно к берегу, на бегу зажимая в руках тот самый поясок, который сделала по велению Ясвы, с железным наконечником.
Когда я выбежала к Исольву, он уже был на коленях, а его душила коровьим хвостом беловолосая женщина! Я размахнулась поясом и наотмашь ударила туда, где была странная женщина. Но она словно почуяла железо и отпрянула в сторону!
Исольв, задыхаясь, упал на каменистый берег, кашляя и пытаясь прийти в себя. Я загородила его собой, держа поясок наготове. Странная женщина выпрямилась, и надменно смерила меня взглядом. Она была очень красива! Белые длинные волосы, были наполнены каким-то странным светом, лицо чистое и светлое, без единого пятнышка. Но повадки у неё были…словно лесной зверь передо мной.
Она хмыкнула и эхом проговорила.
— Ты не из наших земель… пахнет от тебя далёким берегом.
— Я — ведьма. Меня сюда привёз Асмунд Ворон.
— Не вмешивайся в мои дела, вёльва. — прошипела странная женщина. — Этот мужчина обещание мне дал.
— А он своим словам не хозяин, покуда в отчем доме живёт, — тут же ответила я. — Младший среди братьев.
— И всё ж, не касаются тебя наши дела, — прошипела она снова, — Кто слово мне дал, тот либо награду получит, либо наказание.
Я оглянулась на Исольва. Он встал на ноги и кивнул мне, признавая её правоту.
— И что ты ей там обещал?
— Что… что если я целый год никому не скажу о том, что встретил хульдру, то смогу назвать её своей, а она меня своим. И она будет колдовать только для меня.
— Где ты нарушил своё слово? — спросила я.
Исольв замотал головой. Я нахмурилась.
— Не лги! Кому проболтался?
— Клянусь мудростью Одина, я никому не говорил.
Я перевела взгляд на хульдру. Было видно, что она хотела немного схитрить, да не вышло.
Поигрывая пояском, я подходила с нечисти ближе. Она отходила в сторону всё дальше от Исольва.
— Какая хитрая нашлась… он твою тайну скрыл. Но так уж вышло, что магия твоя не нужна ему. Да и ты тоже. Не со зла он так поступил. Знаешь, что парнишка добрый. А сожрать ты его хотел от обиды. Не быть тебе вхожей в терем вождя, да за одним столом с ним не сидеть.
Женщина снова зашипела на меня, обнажая короткие острые зубы, которые усеивали её рот. Я замахнулась пояском с железной бляшкой, и хульдра снова съежилась, вжавшись в мокрый морской берег.
— Уходи, по добру, по здорову. Не то, не ровен час, получишь железом калёным.
— Не видать ему покоя отныне! — злобно выкрикнула нечисть. — И тебе тоже, вёльва!
Я хмыкнула.
— А ты не пугай меня. Я, таких как ты, между пальцами давила, коль нужда была. Увижу тебя близко, разговоров говорить больше не буду.
Похожие книги на "Вековуха. Беляна из рода Рарога (СИ)", Бабинцева Елена Геннадьевна
Бабинцева Елена Геннадьевна читать все книги автора по порядку
Бабинцева Елена Геннадьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.