Адские существа (ЛП) - Пекхам Кэролайн
— Они могут что-то заподозрить. Нам нужно сделать это так, чтобы они нас вообще не заметили, — ответил Магнар, качая головой.
Я прикусила губу, проводя большим пальцем по рукояти Фурии. Клинок был вне себя от такого количества вампиров рядом, побуждая меня к действию. Он жаждал их смерти и был явно разочарован тем, что я сдерживалась.
— Ну, а как на счет меня. Я могу просто пойти туда, привлечь все взгляды на себя и поднять шум из-за того, что они не выполняют свою работу должным образом. Пока они смотрят на меня, ты сможешь найти способ проникнуть внутрь, — предложила я.
— Ты готова войти в эту яму гадюк? — спросил он, с отвращением разглядывая патрулирующих вампиров.
— Ты беспокоишься обо мне, Старейшина? — Спросила я, поворачиваясь, чтобы посмотреть на него, и ухмылка заплясала в уголках моих губ.
— Я несу за тебя ответственность, — пренебрежительно ответил он, не глядя в мою сторону. Он едва смотрел на меня с тех пор, как Идун наделила меня этим даром, и я могла сказать, что он ненавидел его.
— Ну, я большая девочка. Уверена, что справлюсь. — Я на мгновение сжала Фурию в кармане, чтобы придать себе немного храбрости. — Увидимся там, внизу. — Я поднялась на ноги, и Магнар схватил меня за руку, как будто собирался помешать мне уйти.
— Будь осторожна, — предупредил он, его золотистые глаза встретились с моими.
Я слабо улыбнулась ему. — А когда я не осторожна?
Я вырвалась из его хватки и начала целеустремленно спускаться в долину, готовясь к тому, что собиралась сделать. На мгновение мои мысли вернулись к папе, и удушающее горе заставило меня застыть на месте. Боль была невыносимо глубокой, и я знала, что она будет вечной. В его потерю все еще было так трудно поверить.
Я вздохнула, вспоминая его прощальные слова, сказанные мне во сне, которые были впечатаны в мою память и никогда не будут вычеркнуты. Если его душа была где-то там, соединившись с маминой, то они наверняка наблюдали за мной сейчас, подбадривая меня. Они верили бы, что я смогу это сделать, даже если и боялись за мою безопасность. И только эта мысль заставляла меня продолжать идти.
Прошло всего несколько мгновений, прежде чем вампиры заметили меня, и некоторые из них подняли оружие.
— Кто там? — крикнул мужчина, направляя винтовку мне в лицо.
— Наконец-то хоть один из вас заметил меня, — ответила я, вложив в свой голос как можно больше презрения. Я просто должна была это сделать и надеяться, что они не поймут, кем я была на самом деле. — Это заняло у вас достаточно много времени.
Низшие вампиры нервно переглянулись, когда я приблизилась к ним.
— Простите, госпожа, вас следовало заметить раньше…
— Да. Следовало, — прорычала я. — Я не должна была подобраться к этому месту ближе, чем на пять миль незамеченной, и все же я здесь.
Я добралась до подножия долины и остановилась перед ними. Четверо стражников нервно переглянулись под моим пристальным взглядом, и я недовольно скривила губы.
— Я собираюсь проконтролировать оставшуюся часть этой операции и надеюсь, ради вашего же блага, что больше не обнаружу никаких сбоев.
— Конечно, госпожа. Сейчас я отправлю в лес дополнительные патрули и покажу вам все, что вы пожелаете осмотреть. — Вампир-мужчина махнул своим спутникам рукой, и они помчались вверх по холму.
Я надеялась, что Магнар уже ушел, но я не могла пойти на риск, оглянувшись назад, чтобы проверить. Если они обнаружат его, то весь этот план рухнет. Внутри у меня все сжалось от беспокойства за истребителя. Возможно, его и нельзя было остановить в бою, но он мало что смог бы сделать против такого оружия.
— Показывай дорогу, — рявкнула я, когда вампир заколебался. Он поспешил подчиниться и быстрым шагом направился к железнодорожной станции.
Я сосредоточилась на том, чтобы мои шаги были бесшумными, пока я шла. Сапоги вампиров не издавали ни звука, когда они проходили по земле, и я не могла позволить себе совершить ни одной ошибки. Но на самом деле мне не нужно было беспокоиться об этом: мой дар помогал мне быстро передвигаться, и я с легкостью скользила по траве.
Он поднялся на платформу, и я последовала за ним, остановившись, чтобы осмотреть поезд.
— Он прекрасен, не так ли? — воскликнул вампир, проследив за моим взглядом. — Лучший скоростной поезд, когда-либо созданный. Он доберется до Нью-Йорка меньше чем за двадцать часов. — Мое сердце подпрыгнуло от такой перспективы. Меньше, чем через день я буду достаточно близко, чтобы помочь своей сестре. Возможно, мы действительно смогли бы успеть спасти ее до свадьбы.
— Почему ты излагаешь факты вместо того, чтобы показать мне груз? — Спросила я, придав своему тону немного стали.
— Конечно. — Вампир склонил голову и поспешил вдоль платформы. Мы двигались между низшими вампирами, и все они уважительно кивали, когда я проходила мимо. Я высоко держала подбородок и не обращала на них внимания, мое сердце трепетало от волнения, но маскировка продолжала вводить их в заблуждение.
Когда мы достигли того места, где они загружали груз в поезд, я замерла. Другой представитель Элиты наблюдал за работой, его глаза сузились, когда он заметил наше приближение. Он был высоким, с коротко подстриженными каштановыми волосами, а его лицо было очень привлекательным. Странно, для представителя их вида, но у него был шрам, пересекающий бровь, и скользящий вниз по щеке. Я даже не знала, что на их коже могут остаться шрамы, но в этом нарушении его совершенства было что-то такое, от чего трудно было отвести взгляд.
— Что ты здесь делаешь? — спросил он, не потрудившись поздороваться со мной.
— Разве это не очевидно? — Спросила я в ответ, надеясь, что это так, потому что у меня не было реального ответа, если нет.
— Принц Фабиан сказал, что нам больше не понадобится помощь. — Он посмотрел на меня так, словно был оскорблен моим присутствием.
— Я думаю, он передумал, — беспечно ответила я. — Если ты хочешь подвергнуть сомнению его действия, то пожалуйста, но я сомневаюсь, что он это оценит.
Элита сердито посмотрел на меня, затем вздохнул. — Конечно, я не стану беспокоить Его Высочество из-за такой мелочи. Ты можешь заступить на дежурство здесь — мне нужно связаться с патрулями.
— Возможно, тебе стоит повнимательнее следить за их работой, — сказала я, когда он начал удаляться. — Я добралась до долины до того, как они меня заметили. Кто знает, что подумает об этом принц.
Элита зашипел, в гневе обнажая клыки, прежде чем убежать так быстро, что у меня участился пульс. Я предположила, что у некоторых низших вампиров будут большие неприятности, и мне пришлось побороть улыбку на своем лице при этой мысли, — надеясь, что он устроит им ад.
Группа низших перетаскивала коробки с грузом в поезд, но они опустили головы, когда я обратила на них свое внимание.
Я пошла дальше по станции, обходя груду ящиков, и направляясь к задней части поезда. Я попыталась разглядеть Магнара в тени, но его нигде не было видно. Беспокойство шевельнулось у меня под кожей, но я проигнорировала его, доверяя его навыкам и зная, что самое важное, что мне нужно было делать, — это продолжать эту уловку. Охранник продолжал следовать за мной, и я внезапно остановилась, повернувшись, чтобы свирепо посмотреть на него.
— Ты свободен, — рявкнула я.
Он открыл рот, словно собираясь возразить, и я приподняла бровь, надеясь, что он не станет давить на меня, потому что не совсем понимала, чего от меня ожидают в этом случае.
— Конечно, госпожа, — сказал он, склонив голову. — Вам нужно только позвонить мне, если вам потребуется какая-либо дальнейшая помощь.
Он повернулся и направился прочь по платформе, а я наблюдала за ним до тех пор, пока не убедилась, что он не вернется. Облегчение просочилось сквозь меня, когда меня наконец оставили в покое, и я тяжело вздохнула. Они меня не заподозрили. Магия Идун сработала.
Я посмотрела на низших, которые загружали поезд, но они, казалось, старались избегать моего внимания и вкладывали все свои усилия в свою работу, стараясь держаться ко мне спиной, насколько это было возможно. Просто идеально.
Похожие книги на "Адские существа (ЛП)", Пекхам Кэролайн
Пекхам Кэролайн читать все книги автора по порядку
Пекхам Кэролайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.