Свободное падение - Миллер Лорен
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91
– Да, – спохватилась я. – САП.
Рудд нажал кнопку на своем унисмарте, и на моем дисплее появился новый значок. Красный, с буквами МОЗ в центре и маленьким замочком в правом верхнем углу.
– Всем вам открыт ограниченный доступ к базе данных Министерства общественного здоровья, – сообщил Рудд, вернувшись за стол. – Ваши логины закодированы в выбранных темах. Теперь вы сможете получать данные о пациентах, страдавших расстройствами, о которых вы решили написать. – Он взял свой планшетник и коснулся нового значка. Приложение открылось и сразу же появилось на стенном экране. – Догадываюсь, какие мысли сейчас клубятся в головах некоторых из вас, – продолжал Рудд, вводя свой пароль. – Вы думаете: «Вот теперь-то я точно узнаю, нет ли среди моих родственников и друзей скрытых психов». Должен вас разочаровать. Вам будут доступны сведения лишь по умершим пациентам. Более того, все данные анонимны. Вы будете знать пол, этническое происхождение, даты рождения и смерти. Никаких других сведений база данных вам не выдаст. – Рудд скорчил недовольную рожу, и мы дружно засмеялись. Открыв базу данных, он стал учить нас, как задавать поиск по диагнозу и фильтровать результаты. – Вам предстоит поиграть в детективов. Отыскивать ключевые точки, прослеживать связь между патологией, которую вы исследуете, и жизнью пациента. Обращайте внимание на схожие особенности в историях разных пациентов. Очень важно проследить путь от постановки диагноза до смерти пациента. Выявить поворотные моменты на этом пути и их число. Попытаться ответить себе на вопрос: как более эффективная врачебная помощь смогла бы уменьшить страдания этих больных и продлить их жизнь?
Когда я на основе сухих цифр и фактов увижу, сколько жизней было разрушено Сомнением, мой внутренний скептик наверняка замолкнет. Мне не терпелось взяться за работу.
Девчонки уже ждали меня в столовой. Иззи стояла возле салатного бара, уставившись в дисплей своего унисмарта.
– Мне рекомендованы огурцы, – сообщила она. – Значит, я могу слопать их сколько угодно?
Иззи смотрела на меня, ожидая ответа. Люкс выбрал ей диету для похудения, и до заветной цели оставалось сбросить полфунта.
– Наверное, – пожала я плечами. – Ведь огурцы почти целиком состоят из воды.
– Вот и замечательно, – обрадовалась Иззи, навалив полную тарелку огурцов.
Мне огурцов не хотелось. Я решила полакомиться китайским куриным салатом и теперь смотрела, чту в него входит.
– Ну как, пойдешь завтра на матч? – услышала я голос подошедшего Лиама.
– Э-э… – промямлила я, думая, что он имеет в виду матч по водному поло.
Я не была ни спортсменкой, ни болельщицей. Чтобы сосчитать, сколько раз я ходила на подобные зрелища, хватило бы пальцев одной руки.
Моя физиономия рассмешила Лиама.
– Судя по выражению твоего лица, не пойдешь.
– Я не ахти какая любительница спорта, – вежливо ответила я.
– На первый мой вопрос ты ответила «нет». Лимит отрицательных ответов исчерпан. На второй тебе придется ответить «да».
– Это мы еще посмотрим. – Я сделала вид, что заподозрила подвох.
– Будь моей дамой на балу.
До меня не сразу дошел смысл его слов – голова была занята дурацким вопросом: почему я терпеть не могу водное поло?
– Постой, ты говоришь… про бал-маскарад? – спохватилась я.
– А что, намечается еще какой-то бал? – притворно удивился он.
Это было настолько неожиданно, что у меня пропали все слова. «Лиам просит меня быть его дамой?» Не скажу, чтобы я страдала заниженной самооценкой, но обычно такие парни, как Лиам, не обращали внимания на девчонок вроде меня. Следом явилась другая мысль: а что, собственно говоря, я знала о таких парнях, как Лиам? Все мое общение с парнями ограничивалось Беком.
Неподалеку, возле стойки с супами, стояла Херши и с любопытством поглядывала на нас.
– Я согласна стать твоей дамой, – наконец сказала я.
– Отлично, – просиял Лиам. – Тогда до завтра.
Едва он отошел, Херши тут же подлетела ко мне.
– И о чем вы тут щебетали? – спросила она, протягивая руку за раздаточными щипцами.
– Лиам попросил меня быть его дамой на балу, – выпалила я.
– Смелее, девочка. – Херши толкнула меня ляжкой в бок. – Постараешься его зацепить?
– Ну почему сразу «зацепить»? Он просто пригласил меня на бал. Я вообще не думала в этой плоскости.
– Так начни думать! – надавила на меня Херши. – Нам с тобой не по восемь лет. Либо ты попытаешься его зацепить, либо нет.
Ну как я могла думать о флирте с Лиамом, когда от самого слова «зацепить» мои мысли автоматически переключались на Норта?
– Возможно, попытаюсь, – сказала я, чтобы только она отстала.
– Значит, он тебе нравится.
– Симпатичный парень.
– Рори, не путай расчетливость с добротой, – посоветовала Херши.
Она громко щелкнула щипцами, и это напомнило мне крокодилью пасть. Довольная произведенным эффектом, Херши отправилась за столик.
Всю неделю двери большой ротонды оставались закрытыми. Субботним вечером, когда они наконец распахнулись, я не узнала зал. Строгие мраморные стены были скрыты за изысканной драпировкой. Возле стен стояла не менее изысканная мебель.
– Ты так бесподобно выглядишь, что у меня просто нет слов, – сказал Лиам, придерживая дверь.
Маска льва приглушала его голос.
– Это все из-за платья, – ответила я.
«И еще потому, что маска полностью скрывает мою физиономию», – хотелось добавить мне.
Маски нам принесли в четверг, прямо в комнаты. Они были завернуты во множество слоев тончайшей бумаги. Увидев наши с Херши маски, я поняла, что была права. Эти маски я видела той памятной ночью. Сейчас, вблизи и при ярком свете, они показались мне еще искуснее. Мне принесли маску павлина. Длинный клюв был сделан из желтого лака. Над и под глазными прорезями были полоски, составленные из белых перьев. На макушке красовалось не менее сотни крошечных разноцветных перышек. Веерообразный гребень состоял из переливчатых зелено-голубых перьев. К остальной маске он крепился жесткой проволокой. Маска великолепно сочеталась с моим изумрудным платьем. Херши досталась маска ягуара: возможно, не столь красочная, но не менее впечатляющая. Черный мех выглядел влажным. Возможно, когда-то он принадлежал настоящему ягуару. Было трудно поверить, что этим маскам почти триста лет. Если не считать нескольких потускневших клочков меха и одного погнутого пера, в остальном они превосходно сохранились.
– Платье – это просто фасонный кусок тряпки. Важно то, на ком оно надето, – возразил мне Лиам.
Наконец-то я смогла рассмотреть его маску. Меня поразило сходство с головой настоящего льва, начиная с гривы карамельного цвета и кончая пушистым треугольным носом и черным ртом, изогнутым вниз.
Лиам стиснул мне руку и добавил:
– Было бы гораздо лучше, если бы маска не скрывала твоего чудесного лица.
Его слова смахивали на дешевый комплимент, но мне показалось, что Лиам не лукавит. Я позволила себе широко улыбнуться. Все равно под маской не видно.
– Надо же, – снова услышала я голос Лиама.
Это были даже не слова, а нечто, похожее на львиное мурлыканье. Кстати, львы умеют мурлыкать? По сути, это был комментарий. Что-то привлекло его внимание. Я попыталась угадать. Когда не видишь глаз, угадывать труднее, но вскоре я поняла, куда и на кого он смотрит.
Возле дымящегося вулкана – неужели и он был сделан из папье-маше? – стояла Херши и о чем-то болтала с парнем, чью голову украшала маска бурого медведя. Вулкан «клубился» за счет сухого льда. Белесый дымок наполовину скрывал фигуру Херши и шелестел подолом ее красного платья. Зная пристрастие Херши к разным зрелищным штучкам, я не удивилась, что она выбрала для разговора именно это место. Ее обнаженные руки были покрыты прихотливым узором из черных кожаных шнурков. Полоса, проведенная карандашом для глаз, сглаживала границу между маской и кожей.
– Да это же Херши, – с наигранной веселостью сказала я, как будто мы оба не знали, на кого глазеем вот уже десять секунд.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91
Похожие книги на "Свободное падение", Миллер Лорен
Миллер Лорен читать все книги автора по порядку
Миллер Лорен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.