Полукровка (СИ) - Черная Ева Л. "Черная Ева"
Считалось, что Дер остался единственным из рода и не имеет наследников. Ты не представляешь, как его достали советники по поводу женитьбы и продления рода, - криво усмехнулся Тэр.
- Это, конечно, все очень печально, но я-то тут причем? - задала закономерный вопрос я.
- Вот, а сегодня мы открыли "Книгу Рода", в которую, честно говоря, не заглядывали очень давно за ненадобностью, и больше доверяя новым магтехнологиям, чем дедовским методам. И обнаружили, что Трент женился за неделю до смерти по нашим древним традициям на одной женщине, и у нее, уже после его смерти, родилась дочь ... Это ты, Тата. Так что теперь тебя первую советники будут с замужеством доставать, - на такой оптимистичной ноте закончил Тэр.
Все, я в шоке.
- То есть я сейчас сижу на коленях у своего дяди? - хихикнула я.
- У сводного дяди, - ласково прорычали мне в ухо.
- И что это меняет? - искренне удивилась я.
- По нашим традициям, в такой ситуации сводный дядя обязан взять тебя в свой дом, - опять пощекотали мне своим дыханием ухо.
- И что? - все еще не понимала я.
- А это возможно сделать только одним способом... - пауза, - взяв тебя в жёны.
Я была в шоке? Теперь я в ауте.
-А-а-а-а-а как это возможно, что мама была замужем и за папой и за ... моим вторым папой? - озадачилась я.
- Это уже неважно, - мечтательно прошептали в мое бедное ухо.
- Совсем? - тупо переспросила я.
- Совсем, - все так же мечтательно, а потом и вовсе неожиданно, крепко меня прижав к себе, прорычали - МОЁ!
Вот тебе и сон, угу, вещий. Куда ж я вляпалась-то? Все равно просто так не дамся, мы еще повоюем. Но, честно говоря, так приятно-о-о-о, только я об этом все равно никому не расскажу.
После долгих уговоров меня отпустили. Угу, сначала с колен уважаемого сводного дяди, потом домой, но с охраной. Правда, оная следовала за мной незримо, так что я очень надеялась, что они не попадутся на глаза вражеской группировке наблюдателей.
Конечно, не удалось решить все вопросы по поводу дальнейших наших действий, все-таки эта новость порядочно ошарашила нас всех. Зато удалось удачно решить вопрос с посещением Кесонии.
Сначала тихо проинструктировав Ди, я ему по громкой связи на всю мастерскую восторженно вещала, что так давно хотела проведать свою старую подругу Миру в далекой Кесонии, и о том, как любезные тхае согласились прихватить меня завтра с собой, когда будут ехать по торговым делам. И что я прошу, нет, требую, на завтра себе выходной. Ди для виду повозмущался и согласился отпустить меня только с обязательной отработкой пропущенных часов.
С Натом мы договорились встретиться у дворца князей Кесонских.
И вот теперь сижу дома, пытаюсь расчесать свою шевелюру после душа и уже просто боюсь заснуть. А темшарз его знает, что еще мне может в этих снах присниться, поэтому с большой опаской опускаю голову на кровать и жду очередного знамения.
Глава 12 Оборотная, или как меня разводили.
В иллюминаторе прямо под нами плавно проплывали густые леса с редко появляющимися полянами, иногда пересекаемые голубыми ниточками рек, речушек и совсем маленьких ручейков. Удивительно, но чем глубже наши миниавтофлаи пробирались на территорию Кесонии, тем гуще становился лес, сменяя яркие, светло-зеленые, только что распустившиеся листья на пушистые с виду, но такие колючие на ощупь иголки хвойных деревьев.
Хотелось высунуть руку и прикоснуться к этому кажущемуся пушистым великолепию. Я усмехнулась своим мыслям, живо представив себе, как открываю окно многоместного миниавтофлая рода Дасильо, высовываю руку и каким-то непостижимым образом пытаюсь, растянуть руку, как резиновую, и достать хотя бы до макушки одного из деревьев.
Утренняя встреча всех действующих лиц была знаменательна, я бы даже сказала, что было бы смешно, если бы не было так грустно. Для меня утро началось с прихода Тэра, который, стоя в еще не закрытых дверях, громогласно (для всех желающих, по-видимому) обращаясь ко мне, сообщил, что приехал за мной, чтобы доставить к точке сбора, то есть в "родовое гнездо" Дасильо для дальнейшего совместного путешествия к оборотням.
Заявился он почти на час раньше оговоренного времени, а потому предстала я пред ним совсем не такой, какой должна выглядеть женщина, встречающая мужчину. То есть заспанная, со вздыбленными волосами, свежим следом от складки подушки на щеке и в кое-как накинутом поверх мятой и перекрученной ночной рубашки халате. Короче, красота неописуемая. Как только Тэр не испугался - не понимаю. Но еще не проснувшейся мне в тот момент было на это глубоко наплевать.
Видя не совсем адекватное из-за сонливого состояния выражение моего лица, Тэр просто отодвинул меня с прохода, зашел сам и плотно закрыл за собой дверь. После чего уже полушепотом (не останавливаясь и продвигаясь внутрь моей квартирки) сообщил, что планы несколько поменялись и мы вылетаем раньше.
Ну, что сказать? Сказать мне, собственно, нечего, ведь наша поездка была спланирована не столько ради них, сколько ради меня. Поэтому, собрав волю в кулак, поплелась, все больше ускоряясь и просыпаясь на ходу, в ванную. На всё про всё мне хватило буквально получаса, так что уже через тридцать минут я сидела рядом с Тэром, который успел за время моих сборов похозяйничать у меня на кухне, и ела вкуснейшие бутерброды с закрученными в хлебные лепешки мясом копченой рыбы синум, ломтиками свежих овощей, листьями нежнейшего хасса. Все это было обильно полито кесонийским соусом для рыбы, имеющим кисло-сладкий и немного солоноватый привкус.
Прикончив слишком уж быстро свой непритязательный, но от этого не менее вкусный завтрак, я выскочила вслед за Тэром из дому, проследив, чтобы в доме было все выключено и закрыто. Уже садясь в унмус Тэра, поинтересовалась ,в чем же причина столь ранней побудки. Ответить мне не пожелали, только невнятно промямлили что-то о том, что расскажут все по пути в Кесонию.
Первым, кого я увидела, когда вошла в замок Дасильо, к моему удивлению, оказался дэ-Тирэ.
- Мора Сериман, - слегка поклонившись, поприветствовал он меня,- очень рад снова видеть Вас.
- Хм, я тоже рада. Позвольте поинтересоваться, что заставило Вас в столь ранний час оказаться здесь, - спросила я. Любопытно же, да и настораживает, - Ваши планы изменились?
- Нет-нет, ни в коем разе, - немного ехидно ответили мне,- просто, как оказалось, морэ Дасильо, видимо, на правах Вашего родственника, решил взять на себя решение некоторых Ваших проблем.
И что мне теперь думать, какая зараза из нас троих, а больше ведь никто и не знал, могла проболтаться этому гемоглобинозависимому о нашем родстве? То, что не я - однозначно, мне такое и даром не надо, давать ему дополнительный козырь против меня в виде никому неизвестной, не считая узкого круга лиц, информации. Точно кто-то из этих двоих лохматых проболтался, только не пойму, с какой целью. Ну ладно, с этим мы потом разберемся. Я им уши поотрываю и скажу, что так и было.
Наверное, слишком мстительное выражение появилось на моем лице при последней мысли, потому что вампир усмехнулся мне открыто и продолжил разговор:
- Умерьте, пожалуйста, свой пыл, кровожадная Вы наша, никто Вас не предавал. Просто достаточно было капли крови морэ Дасильо, чтобы можно было почувствовать ваше, хоть и не слишком близкое, родство и... не только это.
- Эм.., - смутилась немного я, не совсем понимая, что этот "Белый Клык-Черный Волос" имеет в виду.
- Честное слово, не будь Ваша раса так настроена против некоторых особенностей моего народа, я бы не оставил никому и шанса в борьбе за такую женщину, - уже в открытую потешаясь надо мной выдал этот... не буду говорить кто. - Вы так естественны и в тоже время искренни, что это не может не подкупать. С такой женщиной не скучно провести время.
Похожие книги на "Полукровка (СИ)", Черная Ева Л. "Черная Ева"
Черная Ева Л. "Черная Ева" читать все книги автора по порядку
Черная Ева Л. "Черная Ева" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.