Купчиха. Часть вторая (СИ) - Стриковская Анна Артуровна
А девушка, увидев своего хозяина в таком боевом настроении, весело спросила:
- Господин маг, а как вы додумались угрожать этой даме разорением? Ведь того, что вы повредите ей магией, она должна бояться больше.
Мельхиор пожал плечами.
- Наш поход в банк навеял. Магией я ей даже угрожать не могу. Это противозаконно. Бить женщин не в моих правилах, а вот разорить... Она и так не богачка, только что выплатила кучу денег за свою дочурку, а если подать на неё иск за угрозы моей экономке... Вы - подданная короны и имеете все права, вас закон защитит.
- Правда, правда, - подтвердил Тома Марсан, - Если захотите в суд, я подтвержу, что она вам угрожала. Особенно если господин маг мне скидочку сделает.
- Полцены, - буркнул Мельхиор, наблюдая, как его пациент удаляется, радостно пританцовывая.
Его хорошее, боевое настроение вдруг улетучилось. Наверное вовремя, так как пришла новая пациентка. Женщина желала, чтобы маг свёл с её лица прыщи, которые высыпали после того, как она обожралась жареным салом на дне рождения соседа. При этом платить наотрез отказалась.
Виола прочла ей лекцию о законе, сказала, кто такие неимущие, помахала перед носом бумагами и попыталась объяснить, что халява кончилась. Та ни в какую. Её не устраивала ни рассрочка, ни выплата плодами садов и огородов. Наконец Мельхиору это надоело.
- К знахарке, - отрезал он, - С прыщами к знахарке. Маги этим не занимаются.
- А раньше?... - пискнула дамочка, - Раньше вы от всего лечили.
Он вспомнил, что говорила Вилька Марсану и выдал:
- Идите к мэру, получите от него предписание, что я должен заниматься вашими прыщами, да ещё бесплатно, тогда поговорим.
Прыщавая ушла, а маг посмотрел на часы. До обеда было ещё полно времени. Кажется, Виолин план работает. Ещё бы всякие шантажистки не ходили.
Вилька проследила его взгляд и подтвердила:
- Видите, как хорошо? Осталась куча времени. Вот вам список: за чем люди приходили. Послезавтра с утра им надо будет отдать готовое, они плату принесут.
Маг пробежал глазами строчки на бумажке и сказал:
- Большая часть того, что они хотели получить, есть готовая, вы могли бы выдать незамедлительно и получить деньги. Вечером нам надо будет кое-чем заняться. Я должен показать вам, что где у меня стоит. Это ещё больше сэкономит время, верно?
Вилька захлопала глазами:
- Но я не знаю ни алхимии, ни всех этих алхимических названий и могу ошибиться, выдать не то.
Мельхиор отмёл возражения:
- У меня все флаконы подписаны. Список показывайте мне, я впишу против каждого имени название зелья и особые рекомендации. Ну, например, по десять капель два раза в день перед едой.
Против этого сказать что-нибудь было трудно и Вилька согласилась.
Глава 7
***
Всю следующую декаду шёл процесс притирки, но в основном можно было сказать с уверенностью: эксперимент удался. Счастливый Мельхиор не вылезал из лаборатории и даже время от времени забывал который час. Впервые с тех пор, как Виола поселилась в его доме, он дважды опоздал к обеду. В день, когда она собралась в Балинар за покупками, маг увязался за ней. Мол, девушке на дороге нужна охрана, она везёт солидную сумму денег. Виола намекнула, что с этим отлично справится Жером, но маг был непреклонен. И только когда он поставил в шарабан два ящика, в которых звякали бутылочки, она догадалась: едет сбывать свою продукцию.
Они без приключений добрались до города, зашли в банк, где Вилька пополнила свой счёт, а затем дружно отправились на рыночную площадь. Лавки и аптеки, торговавшие магическими эликсирами и амулетами находились тут, в небольшом переулке, соединявшем рынок с ратушей.
Мельхиор было хотел просто войти и предложить свой товар, но Виола его становила.
- Давайте я сначала схожу на разведку, - предложила она, - Назовите мне только те зелья, которые у вас в ящиках.
Она оставила мага в уютной чайной, а сама провела быстрый рейд по лавкам. Вернулась через сорок минут и доложила:
- Нам в лавку господина Иниго. Мне кажется, он даст честную цену.
- А не к Барбино? - удивился Мельхиор, - Я у него брал ингредиенты и остался доволен.
- Покупать и продавать лучше в разных местах, - глубокомысленно заметила Виола, - Барбино был мой второй вариант, план Б.
То, что произошло в лавке, Мельхиор запомнил на всю жизнь как образец того, как нужно торговаться. Ни одного резкого слова, улыбки и воркование, однако торг шёл очень жёсткий. Господин Иниго старался сбить цену, а Вилька не уступала, заставляя повышать первичное предложение, которое Мельхиор по наивности счёл вполне приемлемым. Когда эти двое наконец сошлись в цене, маг счастлив был избавиться от двух ящиков мелких бутыльков, за которые трясся дорогой, несмотря на заклятие неразбиваемости. Заодно договорился на будущее. Он предоставит Иниго скидку, если тот станет брать у него зелья в больших бутылях и разливать во флаконы самостоятельно. В свою очередь маг заготовит для них достаточное количество этикеток. Последнее было важно: на этикетке ставилось клеймо мага, без которого такой товар продавать запрещалось.
Во время этого разговора Виола отошла в сторонку и занялась разглядыванием витрины. Потом спросила:
- А ещё какие зелья у вас в ходу? Или, может быть, амулеты? Господин Мельхиор у нас ещё и артефактор.
Иниго нырнул под прилавок и вытащил свой прейскурант, замалевал цены, зато наставил галок: вот эти товары люди покупают охотнее всего и он готов их брать в неограниченном количестве. Маг с благодарностью спрятал список в карман жилета. Затем они рассчитались: Мельхиор получил на руки кругленькую сумму, на какую и не рассчитывал. Торговец вежливо попрощался с ним и сердечно с Виолой. Напоследок сказал:
- Если вам, уважаемая, наскучит ваша служба у господина мага, знайте: я в любое время возьму вас к себе. Пять гитов в декаду и процент с продаж.
Девушка только улыбнулась, даже не стала отвечать. Видимо, предложение Иниго её не прельстило.
- Почему вы ничего не ответили тому типу? - спросил Мельхиор когда они покинули лавку, - Разве его предложение не было щедрым? Лучше моего?
Вилька поджала губы.
- У меня контракт с вами, - отрезала она, - К тому же я не собираюсь гробить свои таланты в такой дыре как Балинар.
- А Эдель разве не дыра? - удивился маг.
- Дырее не бывает, - со вздохом согласилась Виола, - Но пока работа на вас для меня лучший вариант. Торговать я стану только в собственном магазине. Не знаю ещё чем и как, зато уверена: так будет. Но для этого по здешним законам мне должно быть не меньше двадцати пяти. Так что не беспокойтесь: я до конца года продолжу варить вам супы и жарить мясо.
На обратной дороге шарабан Вильки чуть не столкнулся с каретой мэра. Но тот не рассердился, а обрадовался.
- А, госпожа Виола! А господин маг где?
- Тут я, - отозвался Мельхиор, подъезжая к карете на своей Красотке, - У вас ко мне дело?
- Ну а как же! - встрепенулся мэр, - Праздники же на носу. Я надеюсь, вы и в этом году порадуете горожан иллюминацией и фейерверком! Смотрите же! Приедут высокие гости, мы не должны сплоховать!
Он захлопнул дверцу и карета умчалась в сторону Балинара.
- Жене за новым нарядом к празднику поехал, - заключила Вилька, - Вы заметили, она тоже в карете сидела.
- Вы знаете в лицо жену нашего мэра? - недоверчиво спросил маг..
Эта дама появлялась на людях чрезвычайно редко. Происходила она из очень знатной, но обедневшей семьи и считала себя выше любого жителя города, а их - недостойными её лицезреть. Но, как королева перед подданными, появлялась перед горожанами в праздник. С тех пор как Виола приехала в Эдель, выхода супруги мэра в люди не было, так что видеть её она не могла.
- Нет, я просто предположила, - пожала плечами девушка, - Дама за сорок в дорогом платье... Кто ещё мог сидеть с мэром в карете и так горделиво делать вид, что окружающего мира не существует? Но боги с ней. Что там про иллюминацию? Это же бесплатные работы для города, не так ли? Много ли времени на них уйдёт?
Похожие книги на "Купчиха. Часть вторая (СИ)", Стриковская Анна Артуровна
Стриковская Анна Артуровна читать все книги автора по порядку
Стриковская Анна Артуровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.