Вернуться живым (ЛП) - Хэлли Карина
Перри повернулась ко мне.
— Что случилось наверху, Декс? Откуда он?
— Кроме могилы? Не знаю, — я описал, что увидел на чердаке, круг свечей, живую змею, прибитую к полу, куриные лапы и Таффи Г, явившегося из угла со стеклянными глазами и в ярости. Я опустил часть о маме. Иначе они решат, что я псих. — Я все снял, наверное. Пока он не побежал ко мне. Тогда уже я убегал.
— И привел его ко мне. Я думала, мне конец, — она поежилась. — Он был мертв, но и не мертв Я видела его на приборе на миг, а потом выронила его. Они был оранжево-красный, как мы, — она все еще была расстроена, но держалась лучше меня. У меня желудок сжимался, пока я вспоминал, как он схватил ее, и что случилось бы, если бы Максимус не действовал быстро. Я обдумывал то, что видел на чердаке — свечи, зверей, маму, а еще притяжение дома и соль.
— Это не было случайно, — вдруг сказал я. — Кто-то знал, что мы пойдем сюда.
— Нет, — сухо сказал Максимус.
— Если ты так думаешь, почему мы не говорили об этом?
— Я все еще думаю, что это Амброзия, — скованно сказала Перри.
Максимус посмотрел мне в глаза через зеркало заднего вида. Я знал, что мы думали об одном, что Перри не нравилась Амброзия, так что она и обвиняла ее. Но я ощущал, что Амброзия не вредила.
— Амброзия так не может, — сказал Максимус. — У нее нет силы, она даже не прошла пока что посвящение. Ей еще годами учиться.
— Кто тебе это сказал? — спросила она.
— Роза.
Перри фыркнула и скрестила руки.
— Вы думаете только членами.
Я чуть не рассмеялся. А когда я им не думал? Но было не время шутить, и это была не шутка, когда зомби чуть не съел мою девушку.
Я выдохнул и сел ровнее, пытаясь успокоиться и обдумать произошедшее, а потом заметил, что мы проехали дом, где жили.
Я похлопал Максимуса по плечу.
— Куда мы едем?
Он строго посмотрел на меня в зеркале.
— Мы едем к Розе. А потом к Мэрис. Я хочу ответы.
* * *
Роза заметно переживала, когда мы оторвали ее от работы в баре, но не возразила и передала бар одному из работников, забралась в грузовик к нам и поехала к болоту.
Мы рассказали ей все, но ее интересовало то, что я увидел на чердаке.
— Какого цвета были свечи? — спросила она.
— Черные. Некоторые красные. Но большинство черные.
— На них были вырезаны имена?
Я уперся локтями в колени, смотрел на нее, пока она вела. Максимус ехал рядом.
— Конечно, пока там змея умирала посреди комнаты, от воображаемого ветра раскачивались куриные лапы, и я увидел мертвеца, восставшего за зеркалом, что ничего не отражало, я решил рассмотреть свечу. Вдруг она с запахом, — она мрачно смотрела на меня. — Я не видел на них имена.
— Они выглядели маслянистыми?
Я нахмурился, вспоминая.
— Чуть больше обычного. Я подумал, что это воск.
— Может, и нет. Это могли быть священные масла. Мэрис расскажет.
Мэрис могла стоять за этим. Я прикусил губу и откинулся на спинку. Перри обвила меня рукой.
Вскоре мы ехали по кочкам, тропу озаряли фары. Темные деревья и вода болота пролетали мимо нас, и я мог лишь представлять, что мы увидим, если посветим туда. Может, море сияющих глаз, следящих за нашими движениями, ждущих мига для укуса.
Роза остановила грузовик у дома Мэрис и бросила нам спрей от комаров.
— Прикройте рты и носы и обработайте себя здесь. Вас съедят заживо, как только выйдете из машины, — пока мы покрывали себя этим, кашляя, она вытащила два фонаря, один оставила себе, другой дала мне. — Не хочу, чтобы вы зашли в болото.
— В этом городе хоть что-то не пытается укусить? — ворчала Перри, выбираясь из машины. Насекомые зудели всюду, были опасно близки к моим ушам. Хоть я плохо пах для них, некоторые все равно жалили мою шею и руки.
Мы шли за Розой, держась тропы, добрались до крыльца. Мы не успели войти, она направила фонарь на воду. Я угадал, в воде были глаза. И лодка Амброзии. Перри заворчала при виде нее, я похлопал ее по плечу, надеясь как-то поддержать, зная, что не это поможет.
Я решил посмотреть на Амброзию ее глазами и не списывать ее так быстро, как я хотел. Было сложно думать как Перри, видеть ее не восхищенно, но я сделал это.
Мы прошли в дом, Роза даже не постучала.
— Есть кто? — сказала она, мы замерли в прихожей, я медленно закрыл дверь за нами. Я услышал, как что-то шумит на крыльце, не хотел никого пускать с нами в дом. Может, тут были грызуны, или жрицы вуду использовали их в ритуалах.
Кот мяукнул в углу темной гостиной, напугав меня.
— Это Моджо, — тихо объяснила Роза. Она направила туда фонарь, и мы хором вдохнули.
Мэрис сидела напряженно в кресле, глаза блестели, она смотрела на нас. В ее руках был черный кот. Это была плохая идея, хоть мы и хотели ответы. А потом я вспомнил Таффи Г, подавил страх и застыл на месте.
— Мэрис, — выдохнула Роза. — Вы нас напугали.
Лампа рядом с Мэрис вдруг включилась, озарив комнату. Она была такой же, кроме Мэрис и щурящегося кота на ее коленях.
Они неспешно осмотрели каждого из нас.
Мэрис шумно втянула воздух.
— Я вас напугала? А что я чувствую, когда ко мне проходят в дом посреди ночи? Можно было и предупредить.
— Простите, Мамбо, — сказала Роза, вспомнив вежливость. — Мы пришли поговорить о важном. Знаю, вы не хотели нас видеть, но это вопрос жизни и смерти.
Она смотрела на нас, особенно на меня, а потом вздохнула.
— В прошлый раз я была немного груба, да? Но я такая, когда мне мешают спать. Что же так важно, что не может подождать утра? Вам повезло, что я была в трансе, а не спала.
— Простите, — снова извинилась Роза, и я понял, что она вела себя как девочка рядом с Мамбо. Крепкая Роза пропадала. Это даже удивляло бы, но сила Розы сейчас пригодилась бы больше.
— Где Амброзия? — спросила Роза.
Мэрис прищурилась.
— А что?
— Она здесь?
— Да. Спит в своей комнате.
— Я не знала, что она все время живет здесь
Мэрис отмахнулась.
— Забота — сложное дело. Я учу Амброзию, она заботится обо мне. Я два года не покидала дом, понимаете?
— Простите, — вежливо сказала Перри. — В Новом Орлеане мне часто нужно в туалет. Можно использовать ваш?
Мэрис презрительно посмотрела на нее, но кивнула на коридор.
— Вторая дверь, дитя.
Перри виновато улыбнулась и вышла.
— Мы можем где-нибудь поговорить? — спросила Роза.
— Это место не подходит?
Роза тряхнула головой, но не уточняла.
Мэрис вздохнула и встала, кот спрыгнул на землю. Было почти слышно скрип костей. Ее длинные седые волосы висели вокруг худого лица. В свете лампы было видно, какая она больная и старая. Ее лицо было осунувшимся и пепельным, губы обрамлял миллион морщин. Только ее взгляд остался пронзительным, и хотя глаза были чуть мутными, она была как старая собака, еще знающая трюки.
— Ладно. За мной, — она пошла в коридор, горбясь, включила свет под потолком. Перри вышла из ванны румяной и взволнованной. Мэрис посмотрела на нее, и мы пошли дальше. Перри пристроилась за мной.
— Что такое? — шепнул я ей. — Пахло весело?
Она выглядела разочарованно.
— Я хотела проверить, у себя ли Амброзия, — она кивнула на закрытую дверь рядом со спальней Мэрис. — Да. Спит.
Я удивительно обрадовался тому, что Перри ошиблась, потому что если Амброзия все время была там, то она и не устроила лабораторию вуду на чердаке, значит, одним подозреваемым меньше.
Мэрис открыла узкую дверь в конце коридора, и я ждал кладовую, но место напоминало яму. Она включила лампочку, дернув за шнурок, и пошла вниз по лестнице.
— А мы не уйдем под воду? — прошептал я Максимусу, идущему передо мной, но лестница была на четыре фута глубиной. Мы оказались в подвале.
В подвале ужасов.
Земля была опилками, под которыми мог быть камень, в воздухе пахло всяким — сладким и навязчивым, влажным и затхлым, насыщенным и дымным. Стены были выкрашены в красный и заполненными всякими ужасами вуду. В углах комнаты были храмы, статуи в бусинах и камнях, горы свечей всех цветов, куклы из нитей и тканей, связанные шнурком. Черепа — людей и зверей — висели на красных стенах вместе с масками. Склянки с травами, специями, и кто знает чем стояли на полках. Если веранда была переполнена, то тут происходила вся магия. Вот так хитро.
Похожие книги на "Вернуться живым (ЛП)", Хэлли Карина
Хэлли Карина читать все книги автора по порядку
Хэлли Карина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.