Попаданка. Дочь чокнутого гения (СИ) - Королева Анастасия Юрьевна
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
Виновато улыбнулась, поравнявшись с ним, а он в ответ с усмешкой на жёстких губах покачал головой. Откуда же ему знать, что для меня куда привычнее обычные джинсы и футболки, а не длинные платья и многослойные юбки?
Очутившись в коридоре, обхватила плечи руками – по сравнению с кабинетом здесь оказалось довольно прохладно.
– Замёрзла? – мягко спросил мужчина.
От его слов смущённо отмахнулась – почему-то глупое сердце сжалось от одной назойливой мысли, что вот сейчас, в эту минуту, Дакар обнимет меня, согревая своим теплом.
И, убегая от собственного неразумного желания, поспешила отойти на безопасное расстояние.
Кажется, «кто-то» беззвучно рассмеялся за моей спиной. Правда, тут же закашлялся, явно пытаясь замаскировать насмешку.
Ему смешно, а я… Наивная и ещё верю в чудеса. Какими бы абсурдными и нелепыми они ни казались.
В новых сапожках, которые Дакар, если и заметил, то ничего не сказал, мои шаги были едва слышны. Да и мужчина рядом передвигался практически бесшумно. Закрыть глаза, и с лёгкостью можно представить, что вокруг никого нет – только два бесплотных призрака скользят над каменным полом.
Но ни молчание, ни тишина в компании хозяина меня не угнетали и не пугали, напротив – безмолвие казалось правильным и даже необходимым. Будто любое слово – моё или его – лишь помешает.
Мы в самом деле пришли обедать. В малую столовую, где порхали, расставляя блюда, девушки с кухни. Но, к сожалению, там были не только они…
Откинувшись на спинку стула, у окна сидел Эдар. А стоило нам появиться, он вскинул голову и уставился на нас. Перевёл взгляд с брата на меня и замер, позволив себе холодную, ядовитую улыбку.
– Надо же! Сегодня нашу мужскую компанию разбавит прелестная леди, – сделал на этом слове особый акцент, – Иза.
К страху, что пригвоздил к месту, лишая возможности дышать свободно, примешалось удивление, что назвал он меня старым именем. Я думала, за время моей «болезни» он-то уж точно выяснил, как меня зовут на самом деле. Но нет, выходит, ошиблась.
Дакар, отчётливо заскрежетав зубами, тем не менее, бросил спокойно:
– Имеешь что-то против?
Таким тоном можно заморозить не одного человека. Даже девушки испуганно замерли, переводя беглые взгляды с одного мужчины на другого.
– Нет, что ты! – притворно удивился Эдар, подняв руки вверх. – Я буду только рад…
Двусмысленность плескалась в каждом слове – тягучая, противная. Нестерпимо хотелось спрятаться за спину Дакара, лишь бы не видеть клубящиеся тьмой глаза. А он, будто почувствовав моё невысказанное желание, выступил вперёд, загораживая собой.
Тихо выдохнула, чувствуя, как дрожат ноги. Какой же он гадкий, этот сводный братец. И чего ему только от меня нужно? Ещё и смотрел так, словно холодом обдавал – осязаемым, а не выдуманным.
Дакар обернулся ко мне с чётким намерением пригласить к столу, но я вдруг поняла, что в присутствии Эдара не смогу проглотить ни кусочка. Посмотрела в глаза, надеясь, что он меня правильно поймёт:
«Не надо».
Уж лучше спуститься на кухню, потерпеть насмешки слуг, чем здесь, с этим…
Нахмурился, сдвинув тёмные брови, и сжал губы в тонкую белесую линию. Он должен почувствовать, обязательно должен.
Нехотя кивнул, всем своим видом выражая досаду и раздражение. А я не стала медлить, выпорхнула из столовой, расслышав удивлённое:
– Куда же…
И злое:
– Угомонись, Эдар!
Похоже, мне никогда не понять эти отношения – то они бросают друг другу взаимные обвинения, то он почему-то оказывается в его покоях, когда меня отравили. И общались они там без какой-либо натянутости, Дакар ещё и одежду на мне при нём разрезал (от этого воспоминания вздрогнула). А теперь снова рычал и приказывал. Собственно, Дакар постоянно был разный, словно менял маски одну за другой, с лёгкостью вживаясь в новую роль. И только наедине, без посторонних любопытных взглядов и вскользь брошенных ядовитых фраз, он казался настоящим – таким, каким не хочет быть на виду у всех. Или это моя очередная розовая мечта?
***
Честно сказать, я немного погорячилась, бросив, что с лёгкостью вынесу насмешки женского коллектива. Не дойдя до кухни, остановилась, всерьёз подумывая переждать здесь окончание обеда и потом, как ни в чём не бывало, вернуться в кабинет.
Но неугомонный желудок недвусмысленно напомнил о себе, а ещё вдруг накатила тошнота. В этот день я впервые за долгое время почувствовала себя действительно хорошо, и рисковать своим здоровьем из-за страха было бы довольно глупо. Тем более насмешки — сущий пустяк по сравнению с жутким взглядом Эдара.
Выдохнула и, натянув на лицо обаятельно-глупую улыбку, спустилась по оставшимся двум ступеням, направившись к двери. А кухня… Кухня встретила меня так, как и ожидалось – вдруг оглушившей тишиной и таким удивлением, будто женщины увидели, по меньшей мере, мертвеца. Только шкворчание кастрюль и сковородок разбавляло немую сцену.
Самый лучший выход из тупиковой ситуации – сделать вид, что ничего особенного не происходит. И моё долгое отсутствие вовсе не обусловлено сменой должности, отравлением и переездом на господский этаж.
Поэтому, отсчитывая глухие удары сердца и стараясь удержать непринуждённое выражение лица, подошла к столу, взяла миску и ложку.
– Кто это к нам пожаловал? – первой пришла в себя Таеса – та самая, которая вперёд всех узнаёт новости у Шпона.
Голос сочится ядом, точнее, не так – фонтанировал, грозясь затопить не только кухню, но весь замок и окрестности в придачу.
– Хозяйская подстилка? – сдаваться девица не собиралась, видимо, желая, чтобы я чем-нибудь замахнулась на неё.
Нет, я бы непременно и замахнулась, и разозлилась, и огорчилась, заливаясь румянцем стыда, но… Не чего ведь мне стыдиться, потому что уж кем-кем, а подстилкой я не была.
– А чего, Таеса, завидно? – неожиданно обронила самая тощая из всех женщина. Кажется, её звали Хана, если память меня не подводит. – Каждый крутится, как может. Будь я моложе лет на двадцать, я бы… Ух!
Признание, несколько неуместное и комичное, вызвало бурный хохот, затмивший писклявый голос девушки, что попыталась огрызнуться в ответ. И пусть предположение Ханы было далеко от истины, я выдохнула с облегчением. Она права. Каждый думает о себе и о своём благополучии, как бы аморально это не звучало. Закон выживания, а уж в их мире это отнюдь не красивая метафора. Это истина.
Села за стол и только собралась положить в тарелку запечённые овощи и маленький кусочек мяса, как от двери раздался возмущённый голос Грассы:
– Это ещё что такое?
Обернулась. Женщина выглядела, как разъярённая фурия – глаза блестят, волосы разметались, руки в бока упираются.
– Я тебе бульон приготовила, наверх отправила, а ты тут собралась овощи есть?
Даже мысленно не нашлась, что на такой выпад ответить. Только простонала, осознав сказанное – опять бульон?
– И не морщься, – тут же отчитала меня Грасса. – Для тебя же, дурёхи, лучше будет.
На дурёху стоило бы обидеться, но я не смогла. Сидела и пыталась подавить теперь уже настоящую глупую улыбку. Обо мне заботились совершенно посторонние люди… Это так странно и, казалось, даже противоестественным. В роли «мамочки» привыкла выступать я, и когда болела сама, рассчитывать ни на кого не приходилось. Отец, если и делал вид, что ему не безразлично, то получалось у него неубедительно.
Я всё же съела бульон, а стоило выйти из кухни, столкнулась с Амисой.
– Ты куда пропала? Я к тебе приходила, – прошипела она, оглядываясь, словно опасаясь, что нас кто-то увидит.
Не зная, как объяснить, неопределённо махнула рукой.
– Я у тебя на столе оставила вазу с сухарями, – и, пока я не успела удивиться такой «щедрости», она пояснила: – Тётка поймала меня за руку и ничего больше не разрешила тебе относить. Говорит, пока рано.
Кивнула. Да уж, с Грассой особо не поспоришь, у неё разговор короткий.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
Похожие книги на "Попаданка. Дочь чокнутого гения (СИ)", Королева Анастасия Юрьевна
Королева Анастасия Юрьевна читать все книги автора по порядку
Королева Анастасия Юрьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.