Наложница дракона (СИ) - Хант Диана
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
— Вообще хорошо! — проорала я. — Удобно! Гарем есть, но при этом его наличие ни к чему не обязывает! Да просто холостяцкая сказка какая-то!
— Ты с ума сошла, женщина! Какой гарем? Ты видела здесь хоть одну женщину, кроме моей несносной кузины Юки?!
— Всех в окошко выбросил поди? — ехидно поинтересовалась я. А у Исама начал дергаться глаз.
— Я… я не толкал тебя… — забормотал он. — Это ты решила исполнить свою клятву и предпочла смерть, лишь бы не быть со мной!
— Да какую еще клятву, ты, напыщенный индюк с манией величия и явной шизофренией?! — возопила я не хуже него. — Сколько смотрю на тебя, убеждаюсь, что ты живешь в каком-то вымышленном мире! Откуда мне знать, что происходит в твоей реальности, псих?
— В вымышленной реальности?! — оскорбился дракон. — Значит, это ты не по-настоящему, а в моей вымышленной реальности выпрыгнула из окна, решив свести счеты с жизнью?
— Какой там еще, счеты с жизнью? — проорала я. — Мне вообще ничего не угрожало! У меня все под контролем было, нечего было вмешиваться?
— Под контролем?! — проорал Исам. — Значит, это называется, под контролем? Значит, так по-твоему выглядит контроль?!
— Именно так и выглядит, — нагло заявила я. — Мне вообще, чтоб ты знал, ничего не угрожало. Чуть что — меня бы Скирон подхватил!
И я махнула рукой в сторону духа ветра, который успел уменьшиться до прежних размеров и сейчас воздушным дракончиком наматывал вокруг нас круги.
Нет, я думала, что Исам орал до этого. Оказалось, это он разговаривал немного… хм… на повышенных тонах. Потому что следующий его вопль потряс стены.
— Ты видишь его?!
Дух ветра тут же превратился в большой глаз, который подмигнул мне, а потом в руку, которая погрозила указательным пальцем Исаму.
— Ну да, — немного опешив от рева дракона, ответила я и похлопала ресницами. — А что тут удивительного, ты ведь тоже его видишь?
— Удивительно как раз то, что духов ветра могут видеть только посвященные сердцем стихии, — процедил Исам.
— Ну да, — согласилась я, потому что вспомнила, что с психами лучше соглашаться. — Сердце ветра об этом упоминало.
— Юки! — взревел Исам, вскакивая на ноги.
— Хоть бы помог девушке подняться, — пробурчала я, глядя на него снизу. — Да ладно помог, в манерах, вы, драконы, не сильны… Но хоть бы предложил!
Исам, который уже направился было к выходу из комнаты, вернулся и с рассеянным видом предложил мне руку. Я этот жест доброй воли с достоинством проигнорировала и неспешно поднялась без чьей-либо помощи.
— И хорош на Юки наезжать, — назидательно сказала дракону, расправляя складки на платье. — Сам же сказал, я могу выходить из клетки. Ненадолго. Ну вот мы и…
— Юки было велено водить тебя хоть по всему острову, но только не к сердцу ветра! — воскликнул Исам.
— Жадина, — резюмировала я. — Магии жалко, да? Я и смотрю. Вон даже книжки свои драгоценные от меня защитил. Конечно! Женщины должны быть темными и необразованными. Так нами управлять проще. Только, если что, у нас мозг больше, лучше, красивее и сообразительнее.
Исам оторопело помотал головой.
— Юки… — попытался он вернуться к потерянной нити беседы.
— А Юки молодец, — пожала я плечами. — И вообще, случившееся — прямое доказательство, что недолго вам помыкать нами осталось.
— Помыкать? — переспросил Исам, иронично поднимая бровь.
— Именно помыкать, — не сдалась я. — А что это такое: было велено?
— Юки сама вызвалась исполнять обязанности джошу, — процедил Исам. — Я вообще был против, но если она сама захотела…
— То загрузил сестру тяжким непосильным трудом, — резюмировала я.
— Кузину, — поправил меня Исам. — И не таким уж тяжким.
— Не принципиально, — не сдалась я. — И между прочим, сторожить меня — действительно тяжкий труд. В следующий раз не поручай его тому, к кому мало-мальски хорошо относишься.
— Я учту, — с ехидством ответил Исам. — Потому что Юки здесь не задержится. Слишком хорошо я к ней отношусь.
— Эй! Ты Юки не трожь, мы подружились! — возразила я. — Или ты хочешь, чтобы я была мало того, что темная и необразованная, так и вообще здесь одичала без общения?
Сначала Исам непонимающе моргал, потом бросил взгляд в сторону двух томов, что валяются у подоконника, а затем снова обернулся ко мне.
— По поводу книг я просто забыл, — признался он. — В моем доме все сонастроено с моей аурой. У тебя же не было проблем на кухне? Или здесь, в своей комнате? А что касается библиотеки, я исправлю, конечно. Но насчет Юки — вопрос решенный. У нас с ней был уговор, что она остается в моем доме до первого предупреждения.
— Скажите, важный какой! — не выдержала я. — Значит, у меня допуск на кухню и в свою комнату? А шаг влево — шаг вправо — попытка к бегству, да? А за прыжок на месте — попытку взлететь — и вовсе расстрел?
Исам окинул меня долгим взглядом, от которого бросило в жар.
— Мы продолжим разговор, Саша, — сказал он. — Но сначала я все-таки разберусь с Юки.
С этими словами дракон покинул комнату. Когда я попробовала подергать за ручку двери через несколько секунд, как она захлопнулась, ожидаемо обнаружила себя запертой.
— Ну, тиран белобрысый, — вырвалось у меня. — Значит, магия, да? И настроено тут все на тебя? Ладно-ладно. Посмотрим, как ты продолжишь обещанный разговор…
Я этими словами я приложила ухо к двери и прислушалась к разговору на повышенных тонах, что велся внизу. Что радовало — вопил не только Исам, но и Юки. Что еще раз подтвердило правильность моей теории по поводу местных женщин. Им просто волшебного пенделя не хватало в лице меня. А со всем остальным, типа характера или вредности у них тут все в порядке.
Разговор доносился обрывками, всего было не разобрать. Но вот патетическое восклицание Исама «Ты не смела ослушаться меня!» и не менее патетическое «Еще как смела, кузен! Женщина — не собственность дракона! Тем более женщина-дракон!» я расслышала и заулыбалась.
— Ну же, посмотрим, что ты скажешь, любитель запирать двери, когда и ты ко мне без моего позволения не зайдешь, — пробормотала я и принялась стаскивать предметы мебели к двери. — Магический допуск у него тут, видите ли.
В первую очередь я подтащила к двери трюмо, затем пришел черед диванчиков и кресел. Довольная результатами своих праведных трудов, я пробормотала:
— Значит мне никуда, кроме как на кухню, нельзя, типа женщина, твое место у плиты, а ему значит, ко мне в любое время дня и ночи можно. Тоже мне, наложницу себе нашел…
Скирон суетился рядом, то и дело приподнимая платье и растрепывая волосы. Но, несмотря на эти мелочи, вдвоем у нас работа ладилась. Когда поняла, что мне особо стараться не надо, дух ветра прекрасно справляется с перестановкой мебели самостоятельно, мне осталось только указывать воздушному дракону, что, за чем, и на что. Взгромождать. Чтобы кому-то блондинистому неповадно было ко мне шастать, когда они захотят-с.
Одобрительно осмотрев груду вещей у двери и проконтролировав, чтобы сверху встал последний пуфик, я картинным жестом отряхнула руки, а затем научила Скирона «давать пять». Дух ветра оказался понятливым и игривым. Он кружился по комнате, шевелил занавесками, взмывал снизу или пикировал сверху и, замирая рядом, ждал моей «пятерочки». Почему-то иллюзия соприкосновения наших ладоней (потому что как дотронуться до ветра по-настоящему?) его особенно радовала.
Поиграв со Скироном, я направилась в купальню. Духа ветра с собой не взяла, то есть выпроводила, когда кто-то мне вознамерился воду в бассейне студить. Потому что горячая ароматная ванна сейчас была мне совершенно необходима.
Днем Юки научила меня пользоваться тем, что я называла «встроенными бытовыми заклинаниями», в том числе и теми, что были в моей купальне. Потому как пользоваться ее помощью, как джошу я решительно отказывалась, мотивируя, что привыкла заботиться о себе сама. И даже когда у папахена жила, «во власти джошу» была только когда чуть не подохла, бросив вызов «предводителю».
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
Похожие книги на "Наложница дракона (СИ)", Хант Диана
Хант Диана читать все книги автора по порядку
Хант Диана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.