Академия. Первые дни (ЛП) - Стоун Л. С.
— Давай мне свой пустой стаканчик.
Он улыбнулся мне, когда поменялся со мной стаканчиками.
— Спасибо.
Я вытащила его ложку.
— Хочешь свою ложку?
Он покачал головой, вытащил мою ложку и начал есть. Я попыталась не выдать, что мое сердце тает при мысли, что он не против есть моей ложкой. Я не совсем понимала причину.
Я протянула руку Норту и Виктору, которые все еще держали пустые стаканчики.
— Давайте, выброшу, — сказала я.
Виктор передал мне свой. Норт продолжал сидеть, но потянулся за стаканчиками в моих руках.
— Я сам выброшу, — сказал он.
— Все в порядке, — сказала я. — Я поняла. Урна прямо там.
Я указала на две мусорные урны возле каждой из дверей по обе стороны двора.
— Я не буду далеко отходить.
Меня удивило, что я предположила, будто он не хотел отпускать меня одну. Я слишком привыкла, что они постоянно рядом со мной. Неужели это действительно всего лишь второй день в школе?
Норт усмехнулся и вручил мне свой стаканчик. Я собрала у всех остальных тоже, поскольку Кота забрал термос, и ребята начали разговаривать о занятиях.
Я пересекла двор со стаканчиками в руках, направляясь прямо к урнам. По мне пробежала дрожь, когда я почувствовала, что на меня смотрят не только ребята. Когда я выбросила мусор и развернулась, к дверям, возле которых я стояла, смеясь, шла компания ребят.
Один из них заметил меня и улыбнулся. Это был крупный парень с рыжими волосами и большими руками. Его веснушчатые щеки раздулись, когда он широко улыбнулся.
— Эй, милашка, — позвал он.
Я попытался его проигнорировать, но мне нужно было обойти их компанию, а для того, чтобы избежать встречи с ними, необходимо было сделать большой крюк. Рыжеволосый изменил направление своего движения и медленно подошел ко мне. Он схватил меня за руку, встал на одно колено и громким, но очень искренним тоном, спросил:
— Ну что, крошка, выйдешь за меня замуж?
Я ахнула и повернула голову, будто не была уверена, что он спрашивал именно меня, а не кого-то, стоящего позади, а я просто оказалась на его пути.
Ребята вокруг него начали смеяться. Один из них крикнул:
— Майк, ты ее напугал.
Майк серьезно посмотрел на меня, все еще стоя на колене.
— Выйдешь? — спросил он. — Пожалуйста.
Он серьезно? Что бы он сделал, если бы я сказала «да»? Я знала, что он, скорее всего, просто дразнил меня.
Я вынырнула со своих раздумий и покачала головой.
— Прости, — ответила я.
— Черт, — сказал Майк. Он вскочил с земли, выпустив мою руку, и расправил плечи. — Мне нужна жена.
Он бросился мимо меня, а его друзья, смеясь, последовали за ним.
Я смотрела ему вслед, теряясь в догадках. Почувствовав, что сзади кто-то подошел, я повернулась, почти натолкнувшись на Люка. Он стоял достаточно близко, и я могла чувствовать запах его одеколона с примесью сахара и ванили. Он усмехнулся и, глядя на меня, приподнял брови, так что светлые пряди волос упали ему на глаза.
— Что? — спросила я его. Я не уходила далеко, но он последовал за мной. Мне было интересно, как долго он там стоял. Неужели, они всегда будут за мной ходить?
— Никогда не была на свидании, а уже получила предложение выйти замуж, — сказал он. — Думаю, это только начало.
Он схватил меня за руку и развернулся, следуя обратно.
— Пойдем, пока он не вернулся с кольцом.
Мое лицо горело, когда мы вернулись к остальным. Люк держал меня за руку, пока мы там стояли. Он делал это так открыто, что мое сердце забилось в ускоренном ритме, и я стояла, наполовину скрытая его спиной.
— Что это было? — спросил Норт.
— Сэнг получила свое первое предложение руки и сердца, — сказал Люк, посмеиваясь. Он сжал мою руку.
У него был заразительный смех, поэтому я немного расслабилась.
— Он не мог говорить серьезно, — сказала я. — Он просто дразнил меня или что-то в этом роде.
Виктор сидел с открытым ртом. Кота приподнял вверх очки и выглядел смущенно. Габриель рассмеялся. Сайлас и Норт развернулись, внимательно осматривая двор, где находились уже ушедшие парни.
— Кто это был? — спросил Норт.
— Я не знаю, — ответила я. — Никогда его прежде не видела. Думаю, это была случайность.
Он не выглядел убежденным.
— Как его звали?
— Ребята называли его Майк.
Габриель все еще хихикал.
— Нам нужно будет следить за тобой более внимательно.
Норт порылся в карманах и вытащил несколько сложенных записок. Он развернул каждую из них на коленях, разглаживая бумагу и проверяя подписи.
— Нет, не Майк.
— Что это? — поинтересовался Кота.
— Записки для Сэнг, — сказал Норт. Он скомкал их и сунул обратно в карман.
Я приоткрыла рот и наклонила голову в его сторону.
— Ты уверен? Что там написано?
Норт покачал головой.
— Это не имеет значения. Если парень не может сказать это в лицо, он не может передавать тебе записки.
Я обменялась взглядом с Люком. Тот ухмыльнулся своему брату.
— Вы имеете в виду, что она получает записки в классе от парней?
— Есть один особо настойчивый в нашем классе по истории.
— Кто он? — спросила я. Мне стало неудобно, что мне передавали записки, а я не знала, что происходит. Неужели Норт перехватывал все записки, предназначенные для меня, и я заметила одну из них только сейчас? Были ли и другие? Что плохого в том, чтобы получать записки? Интересно, там было написано что-то плохое, и Норт меня от этого оберегал?
— Не важно, — сказал Норт твердо.
Я посмотрела на Виктора, чтобы видеть, понимал ли он что-нибудь. Лицо Виктора было пустым, он только пожал плечами.
— Я ничего такого не видел.
Я была не совсем уверена и подумала, может, он знал и лгал. Либо он не хотел вмешиваться, либо он был согласен с Нордом. Я не могла быть уверена.
— Эй, — окликнул его Габриель. — Нельзя просто взять и оградить ее от этого дерьма. Кто-то же передавал ей записки.
Норт повернул голову и встретился глазами с Габриелем.
— В смысле?
Габриель посмотрел на него сердито.
— Сэнг никогда не получала записок в классе, и ты забираешь первые записки, которые ей передают? Это же как долбанный жизненный опыт или что-то в этом роде.
Я покраснела. Как он узнал, что мне никогда не писали записки в классе? Скорее всего, это очевидно. Кому-то вроде меня не будут передавать записки.
— Ну, напиши тогда ей записку сам, — сказал Норт. — Не подошел лично, значит, никаких записок. Это все дерьмо собачье. Мы не в первом классе, когда рисуешь квадратики с «я тебе нравлюсь? выбери да или нет».
Люк наклонился ко мне, и его губы почти коснулись моего уха, когда он прошептал:
— Держу пари, когда он был в первом классе, девочки выбирали квадратик с ответом «нет».
— Я тебя слышу, — сказал Норт, откидываясь назад на руки, чтобы глянуть вверх, его насыщенного темного цвета глаза смотрели прямо на меня. — Сэнг, ты хочешь получать записки?
Если бы он спросил еще несколько минут назад, прежде чем сказал что-либо вообще, я бы сказала «да». Но он же прав! В каком-то смысле было немного не по себе получить записку от кого-то, кого я не знаю. Что такой человек мог написать мне?
— Наверное, нет. Просто дай мне знать, если там будет что-то вроде «я собираюсь съесть твою печень». Хотелось бы быть начеку.
Он усмехнулся. Все рассмеялись.
Посреди урока японского языка, на котором мы были с вместе Виктором, я как раз склонилась над тетрадкой, практикуясь в азбуке хирагана, которую мы изучали, когда открылась дверь.
— Здравствуйте, Директор Хендрикс, — сказал доктор Грин. — Проходите.
Директор Хендрикс зашел в класс. Он улыбнулся, его глаза оглядели помещение и остановились на мне. Он подмигнул мне и пересек небольшое расстояние, отделявшее его от доктора Грина.
Я вытянулась по струнке на стуле, покраснев. Что теперь?
Дыхание Виктора защекотало сзади затылок.
Похожие книги на "Академия. Первые дни (ЛП)", Стоун Л. С.
Стоун Л. С. читать все книги автора по порядку
Стоун Л. С. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.