Ключи и тени (СИ) - Бахтиярова Анна
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Пациенты испуганно закивали, не смея смотреть друг на друга. Каждому пришло в голову, что Кассандра говорит всерьез.
— Замечательно, — констатировал хриплый голос. — Вы по очереди назовете два имени: спасенного и жертвы. Объясните выбор. У вас минута на размышление. Не смейте лгать. Я почувствую ложь и накажу наглеца.
У Дебры сжалось сердце. Истинный смысл изощренного теста очевиден: вычислить хранителя. Она краем глаза взглянула на Ингрид. Та смотрела перед собой, хмуря тонкие брови. Только бы у ведуньи был план, как обвести Кассандру вокруг пальца! Сама Дебра не сможет вести себя естественно. Не сумеет. И погубит обеих!
— Кто готов начать? — фальшиво-ласково поинтересовалась Кассандра. — Никто? Тогда вы, Эйдан Хейз.
Лицо рыжего парня исказила судорога. Он не забыл, чем закончился последний эксперимент. Но с ответом не торопился, сидел, не шевелясь, и упорно смотрел в стол.
— Вам придется назвать имена, — глухой голос зазвучал жестче. — Иначе испытаете действие замечательного оружия стражей. Сегодня я разрешила приставу Гранту использовать лучник, если кто-то попытается сорвать тест. Имена!
— Мери и Вейда, — сдавлено пробормотал Эйдан, косясь на Гранта. Тот поднялся с места с мерзким оружием в руках.
Мери уставилась на Эйдана широко распахнутыми глазами. Вейда тоже.
— Объясните. Ну же! Не молчите, если не хотите пострадать.
— Мери на грани нервного срыва. Больше, чем остальные, — зачастил парень. — Вейда никого не любит, кроме себя.
Если бы взгляд был способен убивать, Эйдан упал бы замертво, поверженный голубыми глазами Вейды.
— Впечатляет. Что скажете, спасенная Мери Франк?
Девушка залилась густой краской. Рыжие веснушки потемнели.
— Я… я… не знаю, — привычно всхлипнула она, готовясь пролить очередную реку горьких слёз — Я не бог, чтобы решать, кому жить, а кому умирать.
— Считайте, что сегодня вы играете его роль. Не тяните.
— Я бы бросила жребий. Клянусь, это правда! — горячо воскликнула Мери. — Пожалуйста, поверьте! Я не смогла бы поступить иначе!
Кассандра с минуту смотрела на нее сквозь прорези маски, играя на нервах. Не далеко ушёл от ведьмы и пристав. Любовно погладил лучник, вызвав у Дебры жгучее желание вцепиться ногтями в круглое лицо.
— Хорошо, — наконец, изрекла Кассандра. — Я приму ваш вариант. Но у остальных подобный номер не пройдёт. Ваш черед, Дилан Эймс.
Парень ответил быстро, но назвал одно имя.
— Дебра.
— Спасенная или жертва?
— Разумеется, первое. Она мой лучший друг.
Дебру царапнул полный ненависти взгляд Вейды. До Кассандры ей было далеко, но она старалась.
— Кого отправите на смерть?
Дилан уставился на ладони, сложенные на столе.
— Себя.
— Серьезно? — в голосе ведьмы прозвучал интерес.
— Приговаривать другого я не стану. Не считаю, что достойнее остальных.
— Принимается. Кто следующий? Слушаю вас, Меридит Андерсон.
Ледышка закрыла лицо ладонями.
— Я не знаю.
— Знаете!
Меридит чуть-чуть развела пальцы, и одноклассники увидели испуганные глаза.
— Себя можно спасать?
— Если хотите, — протянула Кассандра насмешливо.
— Тогда, это я. Спасенная… — Меридит снова сомкнула пальцы, прячась от осуждающих взглядов. Но не выдержала, всплеснула руками — Почему нет? Если бы вам предоставили реальный выбор, согласились бы вы умирать ради других? Согласились бы на…
— Я поняла вашу позицию, — прервала бурный монолог Кассандра. — Назовите жертву.
Меридит фальшиво всхлипнула.
— Ингрид. Я её знаю хуже всех.
— Хорошо, — ведьму удовлетворил выбор. — Ваш черед, Ингрид Торренс.
Дебра старалась сохранять спокойствие и ни о чем не думать, чтобы не выдать себя. Но сердце стучало, как бешеное, словно жаждало попасть в ловушку. Кассандра, не отрываясь, взирала на Ингрид. Наклонила голову, словно это могло помочь проникнуть сквозь телесную оболочку — прямиком в душу ведуньи.
— Смелее.
Ингрид открыла рот, но заговорить помешал глухой стук падающего тела. Пристав Грант свалился со стула. Вместе с любимым оружием. Громко завизжала Мери Франк, сидящая ближе всех к стражу. Дебра вскочила. Перегнулась через вопящую одноклассницу и ахнула.
Широко распахнутые водянистые глаза Гранта смотрели в никуда.
Подлец, без сомнения, был мёртв.
— Как это произошло?
Тревис выглядел усталым и помятым, под умными глазами залегла болезненная чернота.
— Не знаю, — Дебра потерла виски. — Я не смотрела на Гранта.
Они с профессором находились в его заставленном стеллажами кабинете. Пациентка сидела у стола, психолог стоял напротив, барабаня пальцами по спинке кресла.
— Мне нужно восстановить картину событий до возвращения директора Крафта. Он был в командировке в другом секторе, но уже летит сюда. Крафт предпримет жесткие меры, чтобы разобраться.
— Столько шума из-за стража, да ещё плохого человека, — покачала головой Дебра.
Последние несколько часов их с одноклассниками допрашивали сотрудники Центра. И всех вместе, и по одному. Успехов не добились. Школьники не поняли, что стряслось с ненавистным приставом. Поглощенные жестоким тестом Кассандры, не обращали внимания на Гранта.
— Тебе не жаль его? — сурово спросил Тревис.
— А ему было жаль Боба? — огрызнулась Дебра. — Он убил бы любого из нас, не задумываясь. Почему же мы должны сожалеть о его смерти?
Профессор проглотил выпад, но после паузы обрушил сногсшибательную новость.
— Ты спросила, почему столько шума из-за смерти стража. Я отвечу. Может, тогда ты поймешь, насколько все плохо. Грант был не простым приставом. Он — племянник директора Крафта. Единственный и беззаветно обожаемый.
Сердце провалилось и почти остановилось.
— Поэтому Гранта не наказали за Боба, — пробормотала Дебра через силу.
Тревис мрачно кивнул.
— Дядя прощал ему любые выходки. Считал, так мальчик учился быть мужчиной. Увы, Крафт недалеко ушел от племянника. Решит, в смерти Гранта виновен кто-то из вас, и отыграется.
Дебра гневно фыркнула.
— Разве не будет вскрытия? Когда станет известна причина смерти….
— Вскрытие сделано, — не дал договорить профессор. — Пристав Винсент Грант был абсолютно здоровым человеком и мог прожить еще лет восемьдесят. И, тем не менее, он мертв. Сердце перестало биться. В одно мгновенье. Без единой причины.
Дебра не знала, какой реакции ждал психолог. Страха? Неверия? Но точно не облегчения.
С минуты, как Грант рухнул замертво, она не могла отделаться от мысли о причастности Ингрид. Дебра почти ничего не знала о способностях ведуний. Вдруг они и убивать на расстоянии умеют. Беда-то приключилась с мерзавцем, когда пришел черед Ингрид отвечать на вопросы ведьмы. А внезапная остановка здорового сердца — не новость.
— Объяснения смерти Винсента нет, — продолжил запугивать пациентку Тревис. — Нам нечего предъявить начальнику. Для Крафта будет достаточно вашего присутствия. Группа с самого начала вызывала вопросы.
— Например? — Дебра не заметила хитрого взгляда Тревиса.
— Ты мне скажи! — парировал он. — Почему ничем не примечательные школьники интересует влиятельных и опасных людей? Не притворяйся. Я знаю, с кем говорила Кассандра Гордон, когда ты пряталась в зале совещаний.
Дебра чуть не кувыркнулась вместе со стулом. Глянула на психолога затравлено.
— Да-да, я в курсе твоего побега. Наверное, я плохо закрыл дверь. Это был верх безрассудства с твоей стороны.
— Как… как вы узнали? — язык прилип к гортани.
— Марко сказал. Видел, как ты выползала из зала. Он находился в комнате напротив. Там дверь прозрачная с внутренней стороны.
Дебра едва услышала, что говорил Тревис. Значение имело лишь самое первое слово.
— Кто меня видел? — переспросила она чужим голосом.
— Марко… Ах да, конечно. Пристав Донелли.
Дебра закрыла глаза. Мысли понеслись в голове смерчем. Значит, пристава Донелли зовут Марко. Это имя значилось в первом пункте на стене. Но разве могло такое быть, чтобы подсказка касалась бесчувственного стража?
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.