Не дразни дракона (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
— Вот! — прорычала женщина, пересекая гостиную и размашисто водружая тазик на стол. — Ешь!
Оказалось, снова деликатес. Нежнейший крем из островных моллюсков, который даже в королевском дворце подавали лишь по праздникам. Только я не обрадовалась.
Ещё стало понятно, что новых друзей мне в этом негостеприимном замке не светит. Я вернулась в положение отверженной пленницы, хотя мой настоящий статус уже не секрет.
Потом подумалось о наших дипломатах. Их разместят в другом замке, чтобы мы не встречались. Очень жаль, ведь у лорда Зифиля точно есть средство связи с папой.
Плюс у него есть полномочия, чтобы поднять вопрос о воровстве девиц с нашей территории на государственном уровне.
Хотя кого я обманываю? Драконам плевать на неудобства, этику и договорённости. Но, с другой стороны, рычаг давления на них всё-таки есть. Да, я про бриллиант.
Последнее заставило немного успокоиться и вяло улыбнуться. А потом отправиться к шкафу с нарядами, которые принесли вчера. Ведь раз скрывать больше нечего, то можно переодеться, сделать причёску и вообще привести себя в порядок.
Чтоб не забывали, рептилии наглые, кого посмели взять в плен!
Глава 16
— Ну что, теперь ты доволен? — спросил Кверг, и я поморщился.
После ухода Лины и вектарийского посольства, в кабинете стало тихо, я мог спокойно обдумать всё, что произошло.
Новости были всё-таки удивительными. Я не сомневался, что Лина аристократка, и рассчитывал, что кто-то из послов девушку узнает, но чтобы эта наглая деревенщина оказалась принцессой? Нет, подобное в мою карту вероятностей не вписывалось.
Впрочем, если вдуматься, это логично. Мы, драконы, достаточно тщеславны, и Отступница не могла влюбиться в какого-нибудь свинопаса. Ну а если всё же влюбилась, точно подняла бы его до уровня короля.
Менял ли что-то статус Лины? Нет. Объективно, мы сильнее, а проблемы, которые могут доставить нам люди, решаемы. Даже если все наши соседи объединятся, чтобы выступить единым фронтом, мы их сметём.
Единственное по-настоящему неприятное — это занудные ноты протеста. Люди умеют писать длинно и много, и ныть в каждой строчке. Даже после беглого чтения таких писем у любого нормального дракона начинает болеть голова.
Ну и ещё одно — мы-таки стремимся поддерживать видимость цивилизованных отношений. Это нужно, чтобы не провоцировать лишнюю агрессию, ведь лучше слыть в меру дипломатичными и разумными, чем какими-то чудовищами, от которых непойми чего ждать.
В этом свете ситуация с принцессой Азалиной всё же требовала каких-то шагов — объяснений, уведомлений, аргументации. Но чем дольше я размышлял на тему, тем чётче понимал — я не стану объяснять ни-че-го.
Пусть кто-нибудь из секретарей составит Селтору Третьему письмо с гарантиями безопасность для его дочери, и на этом остановимся. В конце концов, мы представители старшей расы! Мы не обязаны вступать в диалог.
— Дарнаэш? — вновь позвал Кверг, и я вспомнил о заданном вопросе.
Доволен ли я? Увы, нет.
Только причина не в статусе, и даже не в том, что перед появлением послов Лина опять наврала с три короба. Дело в той капле драконьей крови, которая точно есть у этой девушки. Всего капля! А сколько проблем.
— Дарн? — присоединился к Квергу Тириш, и мне всё же пришлось очнуться.
— Думаю, Лине плевать на разоблачение, — сказал я.
— Продолжит упираться?
— И упираться, и торговаться, и требовать, чтобы мы перестали воровать человеческих девственниц, — перечислил я. — В ней кровь Отступницы, а Лаэри была слишком своенравной, чтобы покоряться обстоятельствам. Наследственность знаете ли.
Советники задумались и неохотно кивнули.
— Придётся искать методы, — сказал Тириш.
— Всё равно добью! — пообещал я. Скорее самому себе, чем им.
Повисла новая пауза, а потом Кверг поинтересовался:
— А насчёт вчерашнего? Не спрашивала?
Я поморщился снова, однако ответить не успел.
— Дарн, ты должен объяснить ей что случилось.
— Обязан, — поддержал Тириш. — Явление падшего — это слишком серьёзно. Смертельно. Лине, учитывая её возможности, нужно понимать.
Я откинулся на спинку кресла и сложил руки на груди. Мы уже обсуждали тему, и мой ответ не изменился:
— Нет.
— Что «нет»? — отозвался Тириш.
Риторический вопрос, однако я сказал:
— Я не стану объяснять и просить её помощи. Лину это не касается.
— Ну конечно, — фыркнул советник.
— За столетия, на которые нас лишили главного Камня силы, полог между мирами истончился, прорывы случаются всё чаще, — принялся озвучивать очевидное Кверг. — А если защита исчезнет, то пострадают все.
— Падшие уничтожат сначала нас, — снова вклинился Кверг, — а потом примутся за остальных. Они поглотят этот мир, как когда-то поглотили Изначальный.
Да, всё правильно и понятно, но…
— Я не стану посвящать Лину в эти проблемы, — повторил я холодно. — Во-первых, она вряд ли поверит, скорее решит, что это очередная уловка. Во-вторых, она человечка, а людей эти проблемы не касаются. В-третьих, как мужчина я не собираюсь просить помощи у леди. Сам решу.
— Ты не только мужчина, ты ещё Владыка, — напомнил Кверг осторожно. Будто я забыл!
Мой злобный взгляд, и советники пошли на попятную.
Впрочем, отступление было не окончательным…
— Но она же видела вашу схватку. Неужели ничего не поняла? — тихо спросил Кверг.
Я пожал плечами. Не знаю. Но интереса в любом случае не испытала. Спросила один раз, а получив отказ, тут же успокоилась, будто ничего и не было. А бегать за ней и рассказывать, или изводить намёками я точно не стану. Нет и ещё раз нет.
В кабинете снова повисло молчание, потом Кверг вышел и распорядился насчёт чая.
Когда принесли поднос, когда мы выпили, а советники, уверенные, что я где-то «не здесь», перестали странно переглядываться, Кверг сказал:
— Хорошо. С ней мало что понятно, а с тобой?
Я отставил чашку и вопросительно заломил бровь.
— Её высочество Азалина, — и титул с полным именем советник подчеркнул, — входила в этот кабинет опутанная следящим заклинанием, смешанным с простой защитой, а вышла с плетением абсолютной защиты, десятком поисковых маячков и сигналкой, на случай, если кто-то попытается хоть какое-то из плетений сломать.
В этот миг стало жаль, что у меня такие внимательные приближённые. Лучше бы о цвете обоев в примыкающем коридоре подумали, или о форме хрустальных подвесок на люстре.
— Дарн? — позвал уже Тириш. Голос прозвучал настороженно.
— А как мне следовало поступить?
Ну а что? Ведь она наш ключ к Запретному храму! Та единственная, кто способен прикоснуться к Камню силы и, следовательно, его достать.
После паузы я это озвучил, а Кверг…
— Вчера она тоже была единственной, но на ней стояли только простая защита и следящее.
Я безмолвно выругался, а вслух сказал:
— Просто решил подстраховаться. Что в этом такого?
Снова переглянулись.
— Да ничего, но мы все помним историю создания Лунного сада, — наконец, объяснил Кверг.
Абсурд. Вот просто абсурд! Более нелепой ассоциации и придумать нельзя.
— Когда-то давно твой предок упустил леди Лаэри, — вполголоса сказал Тириш. — А ведь он был ею практически одержим.
— А в Лине кровь Лаэри, — подхватил Кверг, — так что если история повторяется?
Я с трудом удержался от предложения дуэли. Дружеской, конечно. До первых сломанных шипов.
— Какая история? Какая кровь? — ровно сказал я. — Она вообще-то человечка.
— На девяносто девять процентов, — ответил Кверг. — Но ведь на один процент она дракон.
Прозвучало кощунственно.
— Вы рехнулись? — спросил я прямо.
Но Тириш пошёл ещё дальше…
— Нам известно минимум два союза с людьми. Ведь когда-то, когда наши предки покинули Изначальный и пришли в этот мир…
Я перебил сородича жестом. Склерозом пока не страдаю, не надо мне напоминать.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
Похожие книги на "Не дразни дракона (СИ)", Гаврилова Анна Сергеевна
Гаврилова Анна Сергеевна читать все книги автора по порядку
Гаврилова Анна Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.