Эликсир Ариадны (СИ) - Волкова Татьяна
Очнулась я уже лежащей в уютной кровати, которая находилась в комнате, знакомой мне еще с детства. Осмотревшись, заметила, что рядом в кресле сидит задремавшая темноволосая женщина в домашнем сером платье. Слезы непроизвольно набежали на глаза, а я, протягивая к ней руку, прохрипела:
— Мама! Мамочка! Я жива!
Она вздрогнула и, увидев меня, взяла мою руку и стала неистово целовать ее, причитая:
— Очнулась! Девочка моя, как же я переживала! Какое счастье, что ты снова с нами!
Мы обе рыдали и крепко обнимались, а когда первые эмоции схлынули, я спросила:
— Как остальные? Все живы?
— Да, — без промедления ответила мама. — Мы успели вовремя.
— Расскажешь подробнее? — попросила я.
— Папа сделает это лучше, — улыбнулась она. — Я сейчас его позову.
Мама поднялась с кресла и вышла за дверь. Я же облегченно вздохнула, радуясь тому, что нам каким-то чудом удалось выбраться из катакомб.
Через минуту послышались быстрые шаги, а потом дверь в мою комнату резко распахнулась.
— Ариша! — раздался радостный голос отца. — Доченька моя!
Он пронесся через все помещение и, усевшись на край кровати, стиснул меня в своих объятиях.
— Не задуши ее, Поль, — послышался заботливый голос матери. — Она еще слишком слаба.
— Я осторожно, — пробурчал отец, не желая выпускать меня из своих рук.
— Пап, я никуда не сбегу, правда. Меня уже можно отпустить, — попросила я.
Он тяжело вздохнул и неохотно отстранился от меня, усаживаясь в кресло.
С тех пор, как я видела его в последний раз, он заметно похудел. В копне зачесанных назад темно-русых волос поблескивала седина, морщинки на лице стали более глубокими, а некогда яркие голубые глаза потускнели. Нелегко ему пришлось в последнее время.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил он, когда рядом со мной на кровать села мама.
Я прислушалась к себе:
— В целом нормально, но я сгораю от любопытства. Расскажи мне, как все было, пожалуйста.
Отец поправил свой шейный платок, расстегнул пиджак и, откинувшись на спинку кресла, заговорил:
— Переворот готовился уже давно. Сначала заговорщики собирались просто убить короля и его семью. Они и травить их пытались, и подстроить несчастный случай, и даже на изготовление бомбы не поскупились. Но королевская охрана проявила себя очень профессионально, а сам король и его наследник оказались чрезвычайно везучими. После нескольких неудачных попыток заговорщики поняли, что все их усилия тщетны, и решили действовать иначе.
— Раздобыли артефакт переноса и сослали нас в катакомбы, — догадалась я.
Отец кивнул:
— Верно. Они были абсолютно убеждены, что там выжить невозможно, но и в этот раз Карл выкрутился.
Я нахмурилась:
— Это понятно, но кто это все организовал и как им удалось прорваться во дворец? Неужели охрана подвела?
— Это нам расскажет Его Величество. Я не слишком вникал в расследование, — ответил папа.
— А как ты узнал о том, что здесь случилось? Кто сообщил? — продолжила я задавать терзающие меня вопросы.
— Мне позвонил Густав Ренье — начальник разведывательного отдела Управления военной разведки. Он четко описан ситуацию, и я выехал в столицу первым же поездом.
Упомянутое папой имя показалось мне знакомым.
— Позвонил? — удивилась я.
— Да, — подтвердила мама. — Когда ты уехала, нам установили телефонный аппарат. Сам Рауль Венсан приезжал и курировал все этапы работы. Полгерцогства перекопали, когда провода прокладывали!
— Не преувеличивай, Мари, — возразил отец. — Ты просто не можешь им простить свою цветочную клумбу.
Мама нахохлилась:
— Я, между прочим, своими собственными руками те цветы высаживала, а потом ухаживала за ними! А эти вандалы разворотили все в два счета, сказав, что так будет короче!
— Но так действительно было короче, дорогая, — со снисходительной улыбкой проговорил папа. — А весной ты сможешь засадить хоть десять таких же клумб цветами. Мне для тебя ничего не жалко.
— Поможешь мне вскопать землю, — как бы между прочим проговорила моя родительница, а отец поперхнулся.
— Я??? Копать???
Мама уже хотела что-то ответить, но в дверь постучали, и она вышла узнать, что случилось.
— Пап, — заговорила я, когда мы остались одни. — А где сейчас Леонард? Ну… То есть месье Венсан-младший.
На моих щеках заиграл румянец, а отец усмехнулся.
— Леонард, да? — он хитро прищурился. — Его и барона Руже забрал месье Венсан-старший, пообещав, что за ними будет организован тщательный уход, а за выполнением предписаний доктора он проследит лично.
— Сол тоже кто-то забрал? — я решила сменить тему, пока мое лицо окончательно не залилось краской.
— Нет, она здесь, в соседней комнате. Но бежать туда сейчас бесполезно, девочка еще спит после лечебного отвара.
— А королевская семья?
— Да что им сделается-то? — брови отца взметнули вверх. — На них столько охранок и заклинаний стоит, что они даже насморк не заработали, хотя стресс пережили знатный.
Как только он договорил, в комнату вернулась мама:
— Андрэ проснулся и жаждет нас всех увидеть.
— Отлично! — хлопнул себя по бедрам отец и встал с кресла. — Сейчас я надеру уши этому негоднику!
— За что? — удивилась я.
— Сейчас узнаешь, — он протянул мне длинный халат. — Надевай. Доступ в эту часть замка имеет очень ограниченный круг людей, ты никого не смутишь неподобающим видом.
Заинтригованная, я последовала его совету и завернулась в плотную материю. На ноги надела мягкие пушистые тапочки и последовала за родителями к выходу.
— О, и ты здесь! — воскликнул папа, открыв дверь комнаты, располагающейся справа от моей. — Как самочувствие?
Войдя за ним следом, я увидела Аделэйс, сидящую у постели моего брата. Она была еще слабая и бледная, но Андрэ выглядел не лучше.
— Нормально, — пробормотала девушка, смущенно улыбнувшись.
Пока родители занимали места в креслах, я обняла и поприветствовала Лэйс и своего старшего брата, а потом уселась на диванчик неподалеку.
— Ну, что, герой-любовник, допрыгался? — строго спросил папа.
— О чем ты, отец? — осторожно поинтересовался Андрэ.
— О том, что отцом скоро станешь ты, — вкрадчиво проговорил он, внимательно рассматривая ошарашенного сына.
— Но я не… — начал было Андрэ, а потом вопросительно посмотрел на свою невесту. — Лэйс?
Глаза девушки от удивления стали похожи на блюдца, а когда она перевела взгляд на нашего отца, тот ответил:
— Три недели. Моему будущему внуку или внучке уже три недели! — он резко подскочил с кресла и, улыбнувшись, бросился обнимать будущих родителей. — Но больше не смейте подвергать моих внуков такой опасности! А то головы пооткручиваю! Я ясно выражаюсь?
— Ясно, — хором ответили изумленные без пяти минут женатики, зажатые в тиски счастливого почти дедушки.
К поздравлениям присоединились и мы с мамой, когда отошли от шока, а потом я все-таки задала вопрос, который терзал меня с самого начала:
— Кто-нибудь расскажет уже, как нас вытащили?
— Да! — поддержал меня брат. — Нам тоже интересно.
Отец вздохнул:
— Это долгая история. Проще будет собрать всех в одном месте и рассказать, чем по десять раз повторять одно и то же. Но, если вкратце, то нам помогали сотрудники королевской охраны, военной разведки и сыщики. Выяснив, что вас порталом отправили в катакомбы, изучили архивы, а потом стали искать выходы и проверять все вентиляционные шахты. Именно благодаря одной из шахт и удалось вас обнаружить.
— Как это? — не поняла я.
— Очень просто, — улыбнулся папа. — Наклонялись и кричали в выходящее на поверхность отверстие. А когда после сотни безуспешных попыток из-под земли раздался голос Его Величества, радовались, как дети.
— И что потом? — поинтересовалась Аделэйс. — Откопали выход?
На лице родителя появилась грустная улыбка:
— Даже при всем желании, работая без остановки, мы бы не успели обнаружить вас живыми.
Похожие книги на "Эликсир Ариадны (СИ)", Волкова Татьяна
Волкова Татьяна читать все книги автора по порядку
Волкова Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.