Айболит для короля (СИ) - Лебедева Ива
Глава 32
— Лида, не плачьте, — после некоторой паузы его величество снова перешел на «вы». — Я все понял. Я обязательно что-нибудь придумаю. Вас никто не тронет, не обидит… только не плачьте.
Ничего себе! Похоже, его тираншество ни разу не сталкивался с женскими слезами и не знает, как быть. Закатить ему истерику со слезами, соплями и дикими воплями? Не, чего-то не хочется, хоть при этом очень даже не помешало бы. Но я не умею. Зато хоть выскажу все, что думаю.
— Хочу домой! Я готова даже потом вернуться, черт с вами, наладить вам тут ветеринарную службу, общее здравоохранение и хоть черта в электроступе! Но сейчас я хочу домой. Увидеть, что с родными все в порядке, что… Пожалуйста, Раис, пожалейте меня, помогите мне. Вы ведь маг! Ну должны же вы знать хоть что-то про этот проклятый переход между мирами и дурацкий ключ! Где его искать хотя бы?!
Я замолчала, сама удивившись своей просьбе. В наступившей тишине услышала, что в купальне кто-то плещется. Неужели тот же самый выдр опять осмелился проникнуть в королевский бассейн? И что за шорохи в углу?
— Что значит «где искать ключ»? — нахмурился король и протянул руку к моей шее. — Разве вы сами не знаете, что висит у вас...
Договорить он не успел.
Мне уже давно казалось, что я слышу какие-то странные звуки, но глухо, издалека, как будто что-то тяжкое и чугунное ворочают снаружи, под стенами замка. Какой-то лязг, будто работают неведомые механизмы особой мощности. Может, та самая цепь, которую спокойно переступил король?
Но сейчас лязг раздался особенно громко, так, что я замолчала, да и его величество явно заинтересовался. Но прекратить разговор — не то чтобы не по-королевски, не по-мужски.
— Лидия, — сказал он, — не в моих правилах удерживать под стражей невиновных. Я могу рассказать вам, что нужно для перехода. Вы должны очень хотеть этого. Переход лучше начинать морфом, даже если перейдя, вы разделитесь. Но главное — ключ. Я не могу создать его магической силой, его нет в моей сокровищнице. Но у вас...
— Но ведь я как-то перешла! — перебила я, все еще прислушиваясь к шуму снаружи. Что происходит вообще?
— Возможно, вас в эту секунду держали, — машинально ответил Раис, быстро обходя бассейн и вскакивая на скамью, чтобы выглянуть в одно из тех витражных окон, что были под потолком.
Вот, блин! Ведь так и было. Значит, у меня никакого шанса?
И тут земля, в смысле пол, ушла у меня из-под ног. Нет, не только у меня. Раис тоже едва не полетел в бассейн, схватился за стену и яростно выругался. Башня дрожала, стены тряслись.
— Господи, что это?! — Я едва не шлепнулась в купальню и с ужасом смотрела, как ходят ходуном балки у нас над головой.
— Измена, — спокойно сказал король, — покушение на убийство.
Да чтоб его! Он таким тоном это произнес, словно доложил мне, что там за окошком нечаянно пошел дождик, но ничего страшного, скоро закончится.
— Ваше или мое? — быстро спросила я, как показалось, спокойным тоном.
— Не знаю… скорее мое. — Раис ловко спрыгнул со скамьи, махнул рукой в сторону двери и скомандовал: — Бегите отсюда. Быстро!
Я хотела рвануть к двери, но вспомнила, что его величество собственноручно ее запечатал. На вход или на выход — уже не помню.
На секунду я замерла. И сразу поняла, каким способом должно произойти убийство.
Раздался нарастающий грохот, и башня, в которой была расположена купальня просто поехала в сторону, как палатка, которую тянут за шест. Да еще трясут.
Так вот для чего нужна была толстая стальная цепь! Ее прицепили к несущей конструкции и теперь тянут каким-нибудь сверхтяжелым противовесом, чтобы вырвать опору.
А потом произошло несколько вещей одновременно. Я все еще колебалась — стоять на месте было страшно, стены трещали, вода в бассейне плескалась и грозила выйти из берегов, но кто сказал, что за дверью не ждут эти… заговорщики и покушенцы? Может, они только и хотят принять в ножи каждого, кто кинется спасаться? А еще не в моих правилах вот так бросать товарища по несчастью, пусть даже он и король.
— Ваше величество, осторожнее!
— Лидия, беги отсюда!
— Ага, щаз! — Мое почтение улетучилось еще быстрее моего желания выходить замуж. — А вдруг вас тут завалит, а меня в этом обвинят?! Нет уж, вместе!
Король что-то сердито рыкнул и попытался добраться до меня по бортику бассейна, что было не так-то просто, поскольку все здание тряслось и вывертывалось из-под ног.
И тут раздался нарастающий грохот, перекрывший все остальные шумы. Центральная колонна не выдержала и рухнула, перестав исполнять роль несущей конструкции.
Я отскочила, надеясь, что стены хоть немного продержатся…
Это что за кара?!
На меня выскочил какой-то колючий зверь, врезался в меня мордой и мощным толчком сбил с бортика бассейна на пол, к стене, в узкий сводчатый коридорчик-арку. И хорошо, так как потолок купальни тоже пошел вниз, еле удерживаемый стенами, по которым уже змеились трещины.
В полутьме я успела разглядеть другого зверя — того самого выдра, который вылетел из бассейна, прыгнул к королю, сбивая и его с ног, да не куда-нибудь, а прямо в воду.
Но, блин, от камнепада там не скрыться. Куски кладки, камни и балки сыпались в бассейн, а там под ними оказались и человек, и выдр.
За моей спиной с треском распахнулась дверь, и никого за нею с ножами не было. Можно бежать, спасаться, но…
Я злобно выругалась, спихнула с груди тяжелое, колючее и непонятное и кинулась обратно к бассейну, в который продолжали падать камни и доски. Едва увернувшись от подарка с неба в виде какого-то бревна, я в отчаянной надежде спрыгнула в воду, набрала воздуха в грудь и нырнула. Ну?! Где ты, мать твою, величество чертово?!
Сама не знаю, как я разглядела в темной воде отчаянно бьющийся по дну мохнатый толстый хвост и скребущие задние лапки. Остальная часть зверотуловища была придавлена непонятно чем. Выдра! А где выдра, там и король… надеюсь!
Из последних сил нырнув еще глубже, я вцепилась в выдриный хвост обеими руками и резко дернула зверюгу на себя, еще подумала: странно, вроде раньше эта животина не была такой здоровой…
В мутной от строительного мусора воде у меня перед глазами вдруг всплыл и закачался круглый темный предмет. Да это же… медальон! Который я подобрала в клинике и надела на шею! Как он тут очутился?! Да пофиг! Выдра застряла намертво, не выдергивается и уже почти не дрыгается, а у меня кончается воздух в легких.
Бронзовый диск с темными каракулями вдруг налился яростным белым светом, а потом взорвался, поглотив все вокруг.
Но выдриного хвоста из намертво сжатых пальцев я так и не выпустила.
Глава 33
Раис:
Что произошло, я понял за одно мгновение. Лида споткнулась во дворе обо что-то, невидимое для моих глаз. Если бы сам споткнулся, увидел бы тоже. А так только ощутил чей-то не совсем спокойный ментальный след, в эту минуту не опасный.
Моя сила и так постоянно тратится на мелкие происшествия. Мне пришлось специально учиться отсекать лишнее. Мало ли, слуга в плохом настроении пробежал через двор, или ит стражника лапу занозил — все это отражается на эмоциональном плане. И злости на меня тоже полно — не все королевские приказы нравятся слугам, а если их еще и оштрафовали за безответственность, так этой злостью можно двор вымостить. Правда, гаснет она быстро, но, чтобы вычленить из этой мешанины настоящую опасность, надо постараться. Это непросто. Если бы кто-то захотел пустить стрелу из темноты, я ощутил бы угрозу за секунду до выстрела. А вот цепь, доведенную до стены, скрытую магией и сброшенную с противовесом, почувствовал, лишь когда она потянула опорный столб. Потому что непосредственного автора этой ловушки рядом не было.
Вот и дождался покушения. Тотчас же рядом появился друг. Сбил в бассейн, в самую глубокую часть. И это было спасением. Мощная потолочная балка на бортике меня раздавила бы. А когда она входила в воду, я успел уменьшить ее вес до того, как стал единым со своим итом.
Похожие книги на "Айболит для короля (СИ)", Лебедева Ива
Лебедева Ива читать все книги автора по порядку
Лебедева Ива - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.