Как укротить злодея (СИ) - Снегирева Ирина "Ири.С"
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
— Принесите чашку и прочее для лорда Риллана,— приказала я появившейся служанке. Женщина тут же удалилась, оставив нас втроем. Сбежала, проще говоря.
В гостиной чувствовалось напряжение и вряд ли виной тому несогласованная тема уроков. Нутром чувствовала, что причина во мне. И даже не знаю, как на такое реагировать. Лишь бы работы не лишиться, а то кто знает, что взбредет в голову герцогу. Интересно, после нашего поцелуя, желание выдать меня замуж не завяло?
Едва я произнесла фамилию опекуна, как он вздрогнул и посмотрел в мою сторону. Даже показалось, что маг чем-то недоволен, хотя маска, что нацепил на лицо Элиот, могла говорить и об обратном. А что если причина всего лишь в присутствии здесь ректора? Моего начальника, между прочим.
Оправдываться не имело смысла, да и зачем? Только сталкивать лбами двух друзей как-то низко и некрасиво. И пусть иногда мы с герцогом воюем, так не поубивали же друг друга.
— Все в порядке, герцог. Не волнуйтесь. Господин ректор предложил подвезти меня после работы.
— Даже так,— протянул лорд Риллан и четко очерченный рот мага искривился. В голосе мужчины сквозила не просто насмешка.
Издёвка, которую Рей не мог пропустить.
— А что тебя в этом удивляет? — ухмыльнулся Мертон, приняв этот вызов.
Ректор не пожелал уступить, и глупо было бы, он все-таки дракон со всем скрытым набором: лапы, хвост и крылья. А еще на картинках рисуют страшные зубы, и видеть их прямо сейчас совсем нет желания.
— Ну как же,— Элиот не собирался сдаваться. Сейчас передо мной находился тот самый надменный лорд Риллан, с которым пришлось столкнуться в первый день нашего знакомства. И это мне не нравилось! Крутая перемена, а заодно скандал никак не входили в планы на вечер. Герцог сел в кресло, закинул ногу на ногу, хищно оскалился, продолжая при этом препарировать Рея.
— Мари девушка незамужняя, а я её опекун. Так что все вопросы через меня. Неужели забыл? Память с годами подводить начала.
— Отчего же,— ректор решил не отставать и уселся напротив. — Дорогой друг, следуя твоим намерениям и логике, Мари рано или поздно, но выйдет замуж. Я как кандидат, решил познакомиться поближе.
— Кандидат? — Риллана перекосило, и он не стал скрывать свою злость и неудовольствие.— Ты?
Я почти уверена, при других обстоятельствах герцог сразу выкинул бы неугодного собеседника из окна, а то и вовсе стер в порошок. Но тут немного иная ситуация. Напротив сидел друг, он же ректор, и при всём этом дракон. А значит, стоит сдержаться.
— Что, не устраиваю? — съехидничал Мертон. — Или ты передумал выдавать замуж свою хорошенькую подопечную?
Я. Хорошенькая для дракона.
— Рей, ты считаешь, что неделя для знакомства это достаточный срок? Мари, ты, что про это думаешь?
Вспомнили. Наконец-то.
— С ума сойти. А ничего, что я тут рядом с вами стою?! — прошипела я, сжав кулаки, глядя на это безобразие. Манеры у присутствующих здесь мужчин хромали на обе ноги. Я не аристократка, но в отличие от некоторых заносчивых индюков помню, пока ещё помню, что в присутствии дам вроде как сидеть не полагается. — Хоть бы стул предложили. Герои!
Оба гостя на меня посмотрели так, что захотелось их треснуть. Да-да! Сейчас дракон по своей надменности мог соперничать с лордом Элиотом. И я даже удивилась, как могла считать этих магов нормальными.
Я фыркнула и демонстративно уселась за стол. Прислонилась к спинке стула, сложила руки на груди. Внимание по-прежнему было на моей стороне, поэтому начала без лишних слов:
— Дорогие мои… лорды. Хочу напомнить, что я, гражданка Эрландии, человек свободный и имею полное право на собственное мнение.
Мне показалось мало этой позы. Захотелось что-то резкое рявкнуть, а ещё лучше хлопнуть дверью и пойти кататься на мобиле. А так как пока я лишена радости прокатиться на авто, пришлось остаться. И потом, какой смысл бегать, если завтра идти на работу, где оба эти товарища меня достанут в любой момент. Я положила ногу на ногу и на секунду прикусила губу. Ох и слова сейчас рвались, только бы не озвучить. Если скажу, то благородные уши магов в трубочку свернутся.
— Никаких замуж за того или этого. Сама решу, кто станет мужем и когда. — Я бросила укоризненный взгляд в сторону Элиота, подавляя желание подойти и встряхнуть этого надменного вояку. Снова командует! Тоже мне генерал.
— Мари,— Рей понизил голос, и вышло это у него так бархатисто, что вздрогнула. Это прозвучало интимно, что для меня стало полной неожиданностью. По рукам и ногам побежали мурашки. — Почему бы тебе не обратить внимания на меня.
— Рей! — угрожающе произнёс опекун и вскочил, сжав кулаки. Маг двинулся на своего друга.
Дракон тоже не остался в долгу, мгновенно оказавшись на ногах.
В этот момент в гостиную заглянула горничная. Она вошла с подносом на руках и почти сразу почувствовала ту атмосферу, что пронизала комнату. За окном стоял теплый вечер, а здесь у нас витали невидимые тучи и грохотали молнии. Осталось только двум баранам (индюкам, на выбор) броситься навстречу друг другу. Служанка испуганно ойкнула, поставила чашку для Элиота, а заодно тарелку со сладостями.
— Можете идти,— разрешила я, а потом опомнилась. — Принесите сюда кота минут через десять.
Появление горничной несколько остудило закипающие головы магов. Но они по-прежнему были на взводе.
— Прекратите! — потребовала я и, задавив чувство самосохранения, шагнула в сторону двух злющих мужчин.
— Как скажешь, Мари,— герцог попытался улыбнуться, но таким оскалом только врагов разгонять. — И потом, ты ведь в курсе, что Рей у нас дракон.
— Межвидовые браки ещё никому не вредили,— парировал Мертон, нагло улыбнувшись.
— Ну да, ну да,— гаденько ухмыльнулся Элиот, словно знал что-то такое… А он точно знал, потому что Рей тут же насупился.
В другой раз я бы поинтересовалась, в чем дело. Уж не про те яйца речь, что несут некоторые рептилии?! Вдруг мои бредовые предположения не такие уж и наивные. Но сейчас ситуация была иной. Совершенно иной! Они меня достали своими выходками!
— Послушайте меня… Вы маги, а ведете себя, как дети, что не могут поделить лопатку в песочнице. Лучше давайте сменим тему. Чай остывает.
Я повернулась, демонстративно провела рукой по волосам и направилась к столу.
— Прошу, гости дорогие!
Кушайте, не обляпайтесь. И лучше молча. Но, понимая, что этого не будет, а скорее дело пахнет мордобоем, я решила сама задать тему.
— Скажите, дорогие…лорды. А чем наш академический портал отличается от обыкновенных. Насколько он мощнее? Есть ли смысл в затратах.
Лорд Элиот удивленно заломил бровь, помня, как обозвал порталы сказками, а ректор такой оплошности себе не позволял. Мертона заинтересовало другое:
— Мари, а ваш отец владел техникой перемещения в пространстве? Или пользовался покупными порталами?
Я замерла от этих слов. Конечно же! Слышала, что магистр был магом. Может, где-то в доме такой имелся? А я как наивная девица собралась проникнуть на территорию Академии и воспользоваться путем спасения. Может, и моих средств достаточно. Купить, к примеру.
Но все это неважно, если подумать, что именно сейчас отвечать. Отец владел...Да если бы вы, высокородные лорды знали, что я своего папашу видела только в далеком детстве и почти не помню, то выкинули меня вместе с котом за ворота дома. Как приблудную самозванку. И плевать, что виной всему ритуал милых ведьмочек. Кстати, о них. Скоро придут, а у меня злющие маги.
Будет весело. Наверное.
— Отец. — Я грустно вздохнула, даже не играя. Ну что им ответить, если я не в курсе способностей маркиза. Мой-то папаша этим точно не владел.
— Не владел. Но пользовался покупными активно,— немного мрачно отозвался за меня Элиот.
И мне не нужно переспрашивать, чтобы понять, о чём он. Похоже, иногда маркиз навещал герцогиню таким путем. А как удобно! Легла леди в кровать, а через пять минут любовник в колпаке и ночной рубашке присоединился. А потом раз! И у себя. А если беременность? Ветром надуло? Интересно, а мужчины тут действительно так позорно одеваются на ночь или это только средневековье этим пользовалось?
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
Похожие книги на "Как укротить злодея (СИ)", Снегирева Ирина "Ири.С"
Снегирева Ирина "Ири.С" читать все книги автора по порядку
Снегирева Ирина "Ири.С" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.