Герцогиня поневоле, или Проклятие Зверя (СИ) - Александрова Евгения
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
Рейнард откинулся на тюфяк, заложил руки за голову и принялся думать, хоть перед внутренним взором раз за разом вставало бледное в темноте лицо герцогини и ее яркие покусанные губы. Губы твердили, что он убийца, а потом, в сонном полубреду… он закрывал глаза и видел, как они молили о пощаде, и с них срывались совсем другие крики.
Она ведь наверняка умеет бросать не только колкости… и дышать совсем иначе. Хотелось сбить с нее спесь, увидеть растерянность и то, как она сдается. Давно он не помнил в себе таких диких мыслей, это сводило с ума. Она враг. И это еще хлеще заставляло кровь кипеть.
Но спустя два дня, когда снова пришла ночная темнота, герцогиня вернулась. Не одна, с ней было двое стражников.
– Расскажи мне, – произнесла она измученно.
Рейнард поднялся и подошел к двери. Ему нужно выбраться отсюда, а она зависит от него и будет делать то, что он скажет. И лучшим выходом будет отвести её прямо туда, где всё и закончится.
– Придется показать. Если ты выдержишь.
Герцогиня после долгого колебания всё же кивнула, оглянувшись, впрочем, назад. Будто искала чьей-то поддержки, но пришла одна и не знает, как быть.
Дверь отперли, но стражники были настороже, готовые при малейшей опасности схватится за оружие. Рейнард только пожал плечами – он не собирался с ними биться.
Побледневшая герцогиня стояла с маленькой лампой в руке, ярким горели только ее алые губы и светлела в темноте кожа. Простоволосая, одетая в черное. Она отступила спиной к стене и сверлила Рейнарда отчаянным взглядом, но кажется, и правда была готова на всё.
– Выдержу. Мне нечего терять...
Вот как? Он остановился возле нее, взглянул еще раз сверху вниз. Что-то в ней было особенно цепляющее, в том, как она смотрит. Он окинул взглядом изгиб талии, стройные ноги, обтянутые узкими штанами по местной моде, высокую грудь под туникой, которую подчеркивал корсет. И ещё помнил силу, с которой Найрин вырывалась из его хватки, когда он поймал ее в лесу, помнил мягкое шерстяное платье и упругий живот под его пальцами.
Сейчас же её вид и вызов, который она каждый раз бросала, распаляли в Рейнарде совсем другие желания, кроме мести и застарелой ненависти. Содрать эти чёрные траурные тряпки и увидеть ее настоящую. Наваждение просто. Герцогиня молодая, явно полная страсти женщина. И сдалось ей то чудовище – покойный герцог?!
– Мы пойдем одни. Без стражи.
– Чтобы ты от меня избавился без свидетелей?
– Если ты так считаешь, зачем пришла?
Рейнард сложил руки на груди. Леди Найрин раздраженно отвела взгляд, посмотрела на стражников, снова на Рейнарда, не в силах решиться на это безумие.
– Ты расскажешь всё. – Она провела рукой с лампой и кивнула стражникам, чтобы те послушались.
– Пусть так, – усмехнулся он. – Хочешь правду – будет тебе вся правда.
Герцогиня обошла его и замерла, уставилась прямо в глаза:
– Ты можешь поклясться, что не причинишь мне вреда и дашь вернуться?
– Клянусь, – бросил он без раздумий.
Она уйдет с его дороги сама, когда узнает всю правду. Или... повернётся иначе.
Он забрал из рук герцогини лампу, отодвинул стражников, замерших в нерешительности, и отправился по ступеням наверх, уводя одному ему известным ходом, который тянулся подо всей крепостной стеной.
Еще метров пятьсот, и они увидели тонкие полосы света, который пробивался сквозь щели потайного выхода. Пришлось потрудиться, чтобы открыть порядком заржавевший механизм. В лицо наконец-то дохнуло свежестью и свободой. Они вышли за пределами замка на дальнем склоне в лесу, среди бурелома и непроходимой чащи.
– И что, любой может вот так проникнуть внутрь? – спросила герцогиня будто даже с любопытством.
– Нет, только тот, кто знает устройство механизма, – оглянулся он на нее. – А это я.
Леди Найрин смотрела на него в упор, потянулась невольно к правому боку. Даже меч герцога с собой потащила, будто хочет еще раз сразиться не на жизнь, а на смерть, или готова биться за свое право на замок.
– А твоя сообщница? Кажется, она не рада, что ты оставил ее там.
Рейнард вздохнул. Придется найти способ отплатить Бреннану, чтобы тот покинул эти земли, потому что сражаться с бывшим наставником не хотелось смертельно. В конце концов, Рейнард на своей шкуре прочувствовал, как безысходность толкает на эту дорогу и как сложно с нее сойти. Зря Лиса пошла с ними.
– Я часто разочаровываю женщин.
Рейнард оставил лампу у входа, затушив фитиль, поднялся и посмотрел на спутницу, которая явно вздрагивала от его близкого присутствия. Еще бы! Доверилась опасному преступнику, лишь бы не сойти с ума.
– А я перестала очаровываться мужчинами, – отозвалась леди Найрин, глядя на него и ежась от холодного ночного воздуха.
По ее белой коже пробежали мурашки. В этой герцогине оказалось странное сочетание решительности и слабости. На мгновение он снова увлекся рассмотрением будущей спутницы в полумраке, прикидывая, что же победит.
Не очаровывается! Надо же.
– Что ж, – Рейнард взглянул на нее с интересом, – тебе же лучше.
– И далеко ты собрался меня вести?
Я оглянулась на очертания замка позади, которые скрадывал рассветный сумрак. Когда Эльд узнает, что я сделала, будет вне себя от беспокойства. Но меня душила его забота и безвыходность одновременно. Его неуемная великая любовь не могла меня спасти, и если я не смогу снять проклятие, то скорее сойду с ума.
А может, Эльду и нужна такая я – беспомощная и зависимая от него, чтобы он мог защищать и опекать вечно. Я же чувствовала в этом великий обман, потому что не любила и не могла полюбить.
– Ты хотела узнать всё. – Рейнард сделал уже несколько шагов дальше в лес. – Вот и узнаешь. Идем, если не передумала.
– Если это поможет избавиться от проклятия…
Рейнард закатил глаза и направился куда-то прям сквозь чащу. И как правда я на это решилась? Несмотря на происхождение, он разбойник! И убийца, хоть твердит обратное. И ему ничего не стоит прикопать меня где-то в лесу, чтобы не мешала захватить замок.
Я обхватила рукоять меча и пошла вслед за ним. Если так и будет, то я дорого продам свою жизнь этому бандиту, пусть и не мечтает…
Правда, похоже, Рейнарду было мало до меня дела. Он шел вперед, наслаждаясь долгожданной свободой, смотрел по сторонам в поисках чего-то, даже посвистывал, пока не привел меня на берег шумной узкой реки. Мы остановились. Шумело так, что пришлось повысить голос:
– Нам нужно добираться туда… вплавь?
– Нет, – нахально отозвался Рейнард и принялся без малейшего смущения стягивать с себя рубашку, глядя мне в глаза.
Плечо было перевязано окровавленной тряпкой – моя работа. Надо же, даже стало не по себе. Но Рейнард не обращал на рану внимания, стянул перевязь. На груди у него висел круглый медальон с каким-то рисунком, цепь спускалась низко, а тело у него оказалось такое, что сложно было заставить себя отвернуться.
Вот черт! Я обычно спокойно отношусь к мужским торсам, но Рейнард был сложен невероятно гармонично. Ловкий, подтянутый, с крепкой, но не накачанной в зале грудью, с сильными руками и плоским животом без выраженных кубиков, но с соблазнительно проступающими мышцами, которые вдруг захотелось потрогать.
– Тогда что ты делаешь? – Я попыталась смотреть ему в глаза, но этот демон принялся снимать с себя и остальные части одежды, расстегнул кожаный ремень. У него оказались узкие крепкие бедра, и широкие плечи на их фоне выглядели еще внушительнее.
– Собираюсь искупаться.
– Мог бы предупредить!
Казалось, еще немного, и он поманит меня за собой. Щеки предательски загорелись, хотя я даже думать не думала!..
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
Похожие книги на "Герцогиня поневоле, или Проклятие Зверя (СИ)", Александрова Евгения
Александрова Евгения читать все книги автора по порядку
Александрова Евгения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.