Ярроу. 2. Королевский тысячелистник (СИ) - Лин Айлин
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
Девушка хитро прищурилась и демонстративно посмотрела на свою ладошку.
- Простите, - покачала я головой, - у меня нет денег.
- Ааа, ну тогда извиняйте, уважаемая, идите наверх, отдыхайте, - тут же изменилась в лице девушка и сложила кулачки на полные бёдра.
Ну, не драться же мне с ней, в самом-то деле. Я пожала плечами и сделала вид, что отправилась к себе. На самом же деле спряталась за поворотом, ведущим к лестнице, и осторожно выглянула в зал. Подавальщица шустро протёрла один из столиков, перекинулась с несколькими посетителями парой слов и деловито скрылась за кухонной дверью.
Я же помчалась к двери, даже дыхание задержала: так спешила.
Опомнилась я у какого-то незнакомого здания. Прислонившись к прохланой стене, задышала ровнее, стараясь унять бешено колотящееся сердце.
Что же, у меня в ушах висят дорогие серёжки, которые муженёк так и не снял, почему-то. Обручальный браслет также был на месте, но оно и понятно, правда, сам Ринара его не носил.
На вопрос, где же его символ женатого мужчины, он отговорился, что потерял. Тоже ложь. Я всегда неплохо разбиралась в людях, и этот типчик мне лгал всю дорогу, с самого моего пробуждения.
Итак, вернусь ли я в отель?
Если несколько минут назад я бы сказала, что да, вернусь, то сейчас однозначно - нет!
Первым делом продам украшения, потом поищу временное жильё. Ринар меня в таком большом городе не найдёт. Это уж точно, а чтобы увеличить свои шансы, сменю-ка я одежду тоже. Я врач, значит, работу найду без особых проблем. Но обо всём этом я подумаю позже.
С этими мыслями я пошла по широким чистым улицам незнакомого города. Боялась ли я? Да. Но больше всего меня пугал Ринар. Сумасшедшие люди самые опасные в мире существа.
- Светлого дня! Уважаемая, - обратилась я к опрятно одетой горожанке, - подскажите хорошую ювелирную лавку?
- Светлого дня, ашти! В лавке аши Мелса обманут в меру, - подмигнула мне женщина, - прямо по этой улице, последний домик перед поворотом направо. Вывеска резная над дверью висит.
Поблагодарив женщину, я поспешила в указанном направлении.
Магазинчик представлял собой двухэтажное строение, скорее всего, на втором живёт сам торговец и его семья. Толкнув дверь из тёмного тяжёлого дерева, над которой висела табличка "ювелирных дел мастер аши Мелс", шагнула внутрь.
Помещение было большое, из распахнутых настежь окон лился солнечный свет.
- Светлого дня! - поприветствовала меня несколько суетливая женщина. - Уважаемая, вы ищете что-то конкретное или вам показать наши украшения?
Я только открыла рот, чтобы ответить, как услышала истошный крик со второго этажа.
- Всевышний! - воскликнула продавщица, - что же это деется! Никола! - и сорвалась с места, хлопнув подсобной дверью.
А имя Никола пробило в моей голове ту стену, что не давала мне всё вспомнить.
- Николас, - прошептала я, прислонившись спиной к двери и прикрывая веки, вспоминая, вспоминая... лавина образов, чувств захлестнула моё сознание, и, кажется, я ненадолго выпала из реальности.
- Девушка! - донеслось до меня, - лекаря, срочно! Зовите лекаря!
Глава 26
- Я лекарь! - воскликнула я и посмотрела на заполошно выбежавшую в торговый зал женщину, - ведите!
Женщина судорожно кивнула и, всхлипывая, скрылась за подсобной дверью. Я поспешила за ней.
Парень лежал в небольшой комнатушке на полу, и лужи крови расплывались вокруг его рук. Рядом сидела молодая девушка, скорее всего это она и кричала.
- Он руки ппорезал, - заикаясь произнесла она и беспомощно вскинула на меня взгляд.
- Быстро чистую тряпку, - распорядилась я, рывком присаживаясь к подростку, - держите вот здесь, вот так и так, - показала я девушке и обернулась, чтобы взять простынь, которую мне протягивала, чуть дрожащими пальцами, продавщица. Я быстро разорвала ткань на несколько полос, скрутила и наложила жгуты выше локтя сначала на одну руку, потом на другую. Сделала повязку на раны и подняла глаза на парня. Он был в сознании, и я спросила:
- Из-за кого же ты, голубок, так расстарался? - молодой человек вздрогнул и всё же ответил:
- Я её люблю, а она нос задирает, с другим ходит. Мне без неё жизнь не мила...
- Что здесь происходит? - в помещение вошёл грузный усатый мужчина с красным тюрбаном на голове. Увидев мальчишку и кровь, он схватился за сердце, - Никола, сын мой! Как такое могло произойти? Кто это сделал!?
- Он сам, - ответила девушка, всё также сидевшая около больного, - аши Мелс, это он из-за Маришки с соседнего дома.
- Молчи! - шикнул на неё Никола и перевёл взгляд на отца, - чтобы вы понимали в истинной любви, отец!
Аши Мелс выхватил новое лицо одним взглядом и безошибочно обратился ко мне:
- Благодарю вас, аши лекарка, если бы не вы, этот балбес помер бы от своей глупости. Варош! - крикнул он, выглянув за дверь. Тут же в комнату вошёл высоченный широкоплечий мужчина, - отнеси его в мою опочивальню и глаз не спускай.
После того, как в комнатке стало посвободнее толстячок снова обратился ко мне:
- Меня зовут Мелс Абу, я хозяин этого скромного дома, - мужчина, несмотря на свою внушительную комплекцию, очень изящно поклонился, - я теперь ваш должник, аши...
- Ярроу, - представилась я, и вежливо присела. Я пока не решила, стоит ли говорить своё полное имя.
- Аши Ярроу, какое необычное у вас имя, очень запоминающееся! Пройдёмте ко мне в кабинет, там гораздо уютнее, чем здесь.
Расположившись на деревянной тахте с кучей подушечек, я посмотрела на хозяина дома и сказала:
- Распорядитесь, уважаемый Мелс, чтобы повязки сменили на чистые и сняли жгуты. И больше их не накладывали. Дайте парню красного вина для восполнения сил и пусть отсыпается. Следите за ним. Думаю, что стоит поговорить о его поступке. Это всё же был эмоциональный поступок.
Мужчина сидел и кивал, после чего вызвал ту девушку. что подняла тревогу, дал ей распоряжения и отпустил.
- Лекка Ярроу, в благодарность, прошу примите от меня в дар вот это украшение, - и достал из ящика стола кольцо с крупным красным камнем, — это рубин, я только вчера его закончил. От всего сердца примите!
Я покачала головой, отказываясь от столь щедрого подарка, а в голове у меня сложился план дальнейших действий.
- Лекка Ярроу, если не хотите принять в дар кольцо, то, может, возьмёте золотыми монетами? - настаивал ювелир, но я протестующе выставила ладонь и заговорила, решительно вскинув подбородок:
- Аши Мелс, мне неудобно вас просить, но иного выхода у меня нет. Больше просто не к кому обратиться в этом славном городе. Мне нужно отправиться в Столицу королевства. Меня там ждёт супруг.
- Постойте! - воскликнул мужчина, - а что же вы делаете здесь? Сюда очень редко заходят корабли, например, мой товар заберут только через семь дней.
- Понимаете, сюда я попала не по своей воле, проще говоря, меня выкрали с неясными целями. Я только сегодня смогла вырваться из цепких лап похитителя.
Аши Мелс молчал несколько секунд, переваривая полученную информацию.
- Расскажите мне всё, что сочтёте нужным, - попросил он и, сцепив пальцы приготовился слушать.
- Вот, взгляните, - сказала я, кивнув на браслет, - обручальный браслет, а также украшения, подаренные мне супругом.
Сняв все украшения, протянула ювелиру, он рассматривал их очень пристально, разве что не облизал.
- Это очень дорогие украшения. И, знаете, вы, конечно, могли мне солгать и украсть это всё у кого-то, но! - повысил он голос, заметив, что я собираюсь возразить, - то, как вы ведёте речь, подаёте себя, уровень вашей воспитанности - всё это склоняет меня к мысли, что вы говорите правду. Посему, будьте моей гостьей, а через седмицу я помогу вам с отплытием в Ляйле на торговом судне. Только это не пассажирский корабль, должен вас предупредить. Особых условий не ждите.
Я понятливо закивала, мне бы хоть как, лишь бы поскорее.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
Похожие книги на "Ярроу. 2. Королевский тысячелистник (СИ)", Лин Айлин
Лин Айлин читать все книги автора по порядку
Лин Айлин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.