Невольница: его проклятие (СИ) - Семенова Лика
Лигурка мягко улыбнулась:
— Я попробую, на счет завтра или ближайших дней. Не все от нас зависит. А про порт лучше забудь — тебя же вмиг узнают.
— Мне все равно куда, в любую точку вселенной, лишь бы отсюда. И как можно скорее.
За спиной лигурки ширкнула дверь, и уже знакомый имперец развалился в одном из кресел с планшетом и чем-то зеленоватым в тонком стеклянном бокале. Едва он устроился, лигурка пришелкнула пальцами:
— Клод, дорогой, позови сюда новенькую девушку. Пусть поможет нашей гостье устроиться.
Тот недовольно поджал губы, отставил бокал и планшет, и вновь скрылся за дверью.
Лигурка улыбнулась и ободряюще кивнула:
— Вот увидишь, очень хорошая девочка. Миленькая. Может, вы даже подружитесь.
Клод вернулся довольно быстро. Когда в дверях показалась его спутница, я порывисто подскочила и невольно прижала пальцы к губам:
— Лора!
Глава 38
Вирея молчала уже третий день, и это, черт возьми, настораживало. Зачем тянуть с ответом, который и так всем прекрасно известен: дело лишь в формальности — озвучить его. Черт с ней — она просто тянула время, чтобы досадить мне, но не понимала, что промедление только на руку. Я же все время мысленно возвращался к разговору с Пирамом, вновь и вновь видел строки на панели формуляра. Как я должен поступить? Если я активирую документ — навсегда ее потеряю. А если утаю — буду чувствовать себя последней мразью. Я и так во всем не прав. Со вторым спорила совесть, а с первым — самолюбие и, увы, отчаяние.
Активировать. Самое верное решение и, увы, самое невыносимое. Но только тогда, когда верну ее. Это мой единственный козырь. Если Теналу станет известно хоть что-то — он избавится от нее. Заметет все следы. И это будет самым разумным.
Активирую. Поступлю по совести.
Теперь становилось почти смешно: это решение будет твердым до тех пор, пока не придет время его осуществлять. Но, когда наступит этот момент… боюсь, благородство может мне изменить.
Я постоянно вспоминал ее прикосновения тогда, в столовой. Вспоминал ее запах, сбивчивое дыхание. В тот момент я был готов наплевать на Императора, на весь мир, лишь бы не отпускать ее из своих объятий. Сколько раз я воображал, как она приходит сама, целует, как любимого мужчину, жмется к груди и оставляет после своих прикосновений горящие следы. Легкое касание, которое стоит тысяч других прикосновений. Чужих прикосновений.
Морган протиснулся в двери кабинета и неловко поклонился. Вовремя. Еще пару минут — и я начну сходить с ума. Я дал ему должность одного из секретарей. Его вид все еще вызывал у меня улыбку: длинный и тощий. Казалось, будто мантию нацепили на допотопную швабру. В кителе он выглядел более ладным. Сколько ему? Кажется, девятнадцать. Еще вся жизнь впереди: мальчишка возмужает и окрепнет. Черт с ней, с мантией — я ценил каждое приветливое лицо, а Морган мне предан. К тому же теперь еще и благодарен — ему никогда не нравилась военная служба, это отец за него просил.
Мальчишка выпрямился и замялся у двери:
— Ваша светлость… там, в приемной, ваша жена.
Наконец-то.
Я кивнул. Морган хотел, было, выйти, но я остановил его. Пусть Вирея подождет: ждал я — подождет и она.
— Как тебе дворцовая служба, Август?
Мальчишка улыбнулся, отчего его острое вытянутое лицо стало похоже на забавную мордочку:
— Это большая честь, ваше сиятельство.
— Твой отец доволен?
Мальчишка кивнул:
— Конечно, ваше сиятельство. Он твердит только о том, что я должен оправдать ваше доверие.
— Я уверен: ты не разочаруешь ни меня, ни своего отца.
Морган снова кивнул и залился краской:
— Я буду стараться, ваше сиятельство.
Я расспрашивал еще о многих глупостях. Морган мялся у двери, явно желая поскорее выйти, потому что вопросы порой казались ему неудобными — особенно о приятельстве Торна. Мальчишка заливался краской до самых корней волос. Наконец, я отпустил его и закурил — хочу занять руки.
Я видел, как Морган открыл перед Виреей дверь. Она вошла неспешно, с достоинством. Прямая и гордая, как ее проклятый отец.
Я выпустил струю дыма и пристально посмотрел на нее:
— Я тебя слушаю.
Она презрительно повела бровями:
— Тебя, конечно же, интересует только одно.
Я старался держаться, хотя уже чувствовал, как внутри все пылает.
— И ты об этом знаешь, — я кивком указал ей на стул.
Вирея покачала головой:
— Это лишнее, я не займу много времени. Итак… ты не передумал?
Я медленно покачал головой:
— Я редко меняю свои решения.
Она кивнула:
— Что ж, в таком случае ты должен узнать, что я согласна.
Я бы засмеялся, но это было не смешно. Она блефует. Грубо, порывисто. Отчаянно.
Чего она ждет от меня — удивления? Радости? Признаний в том, что она переиграла меня?
— Хорошо, — я старался быть предельно невозмутимым. — День можешь выбрать сама.
Она сделала шаг вперед, оперлась о столешницу ладонями и склонилась к самому моему лицу:
— Я, ты и твоя наложница, — прозвучало приглушенно, интимно. Наверняка, ей так казалось.
Я кивнул:
— Именно так.
Вирея долго стояла молча, будто подбирала слова, но никак не находила нужные. Наконец, отстранилась и поспешно вышла.
Я даже не хотел предполагать, о чем она думает. Это ее личный капкан.
Самое поганое, что эти глупые расшаркивания ничего не меняли. Я, как мог, тянул время, играл по правилам Виреи, но Торн по-прежнему не мог меня ничем порадовать. Она как сквозь землю провалилась. Куда старик ее упрятал? Я бы уже, не скрываясь, рыл носом землю, если бы не опасался его угроз. Все бы было намного проще, если бы он грозил Советом Высокородных. Значительно проще. Я бы вынудил его выдать Эмму Совету — и сам же старик оказался бы в дураках. Но он не идиот. Лишь бы Торн принес хоть какие-то известия. Пока он с душой делает лишь одно дружеское одолжение — водит мальчишку Моргана по борделям. И то больше по своим причинам, все еще мучается. Чертова «Парящая дева»! Я о ней столько слышал — но высокородному путь в бордель заказан. По крайней мере, официально. Правда, Мария Кара это никогда не останавливало. Все знают, но, не пойман — не вор. А с такими стараниями и чувством вины Торна мальчишка Морган скоро станет развратнее Мария Кара.
Вирея вернулась без доклада. Я лишь слышал, как Морган робко старался ее остановить. Он вбежал следом и умоляюще смотрел на меня, будто оправдывался. Он не виноват. Как ни крути, Вирея в своем доме.
Она неспешно подошла к столу, коснулась белыми пальцами полированной столешницы:
— Ну как? Ты уже готовишься к нашей дивной ночи? Сегодня.
Она вдруг наклонилась, взмахнула рукой, и я услышал хлесткий звук пощечины. Удар разлился мелким покалыванием. Я прежде услышал, чем почувствовал.
Я инстинктивно провел пальцами по щеке и посмотрел в ее горящие от гнева глаза.
— Решил сравнить жену с бордельной девкой?
Я молчал, отчаянно вслушиваясь, как зашумело в ушах. Только бы удержаться и не ударить в ответ — даже пальцем не хочу ее касаться.
— Порой в бордельных девках больше понимания. Я не буду жить с тобой. Честно говорил это много раз, но ты не хочешь это принимать. Неужели в тебе нет гордости? Ты можешь быть счастлива — только с другим. Так будь. Отпусти меня.
— Значит, попрощайся с девчонкой, — она слышала только себя.
— Вот уж не думал, что ты можешь опуститься до такого. Если ты это сделаешь — я заживо похороню тебя в самом дальнем крысином углу галактики. Ты не увидишь ни меня, ни детей. Ты слышишь? Очнись, Вирея. Хватит.
Она кивнула:
— Я как раз и очнулась. Знаешь, дорогой, часть моих требований ты все же выполнил. Поэтому я не стану пачкать рук. И отцу не позволю. Пусть грязную работу делает Совет — это законно и благородно.
— Мы так не договаривались.
Черт возьми, неужели, наконец-то хоть что-то сдвинется с мертвой точки? Но это лишь слова — старик может рассудить иначе. В любом случае, Совет потянет за собой множество ненужных, неприятных для Тенала вопросов. Он расчетливее своей дочери.
Похожие книги на "Механика света", Ода Ли
Ода Ли читать все книги автора по порядку
Ода Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.