Служанка из чайной лавки (СИ) - "Марушка Белая"
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
Тогда почему он так эмоционален? Ведь говорят, что любые эмоции это не равнодушие. А с генералом вообще ничего не понятно...
В эту ночь генерал не пришёл.. а я уже привыкла просыпаться ночью от его шагов, аромата лаванды и, делая вид, что сплю, наслаждаться его объятьями. Да, прекрасно понимаю, что я для генерала лишь в качестве подушки, с которой хорошо спится. И не более. Но то, как нежно он обнимает меня, стараясь не разбудить, очень приятно. Я даже не дышу, чтобы не спугнуть эти объятья. То, как тихо он ложится рядом, аккуратно кладет руку на мою талию, слегка сжимая ладонью мой живот, и потом притягивает к себе, прижимаясь щекой к моему затылку. Очень хочется развернуться и поцеловать его.. но я всегда сдерживалась.
А в эту ночь даже сама не могла уснуть, безуспешно ожидая Ян Шэня.
Кажется, Бао Тан слегка успокоился, лишь продолжал грустно смотреть. Он больше не напоминал про женитьбу. Возможно потому, что я сказала про мои чувства к другому.. В любом случае, это не помешало ему продолжать защищать меня. И это здорово!
Холодная война с генералом шла второй день, когда пришёл приказ от Его Величества. В спешном порядке нам с генералом было велено явиться во дворец.
И мы с генералом, а также слуга Ли и охранник Бао Тан отправились туда.
Уже вскоре Император нам лично озвучил следующее: я и Ян Шэнь должны будем жить во дворце, дабы исключить любые покушения на нас. Поэтому Ли вернулся в поместье следить за порядком, а мы с Бао и генералом остались.
Нас поселили рядом с покоями Его Величества. У каждого своя спальня и одна общая гостиная. Обедали мы вместе с Императором. Он приходил и потом слуги заносили множество блюд. Соответственно, если бы кто-то пытался отправить нас, то отравил бы и Его Величество.
Я могла расслабиться здесь, потому что не надо готовить, это занимало много времени в поместье . К тому же, здесь можно не приглядываться к слугам и не ждать отравления в каждый момент или убийцу. Всё-таки, дворец охраняется лучше, чем любое другое здание в городе.
С Максом общаться мне было легко и приятно, а красивые интерьеры дворца и роскошные вещи вокруг просто услада для моих глаз. Эти расписные ширмы, изящные резные предметы мебели, а про фарфоровую посуду здесь можно было поэмы писать! Тонкая, хрупкая чашка звенела при соприкосновении с серебряной ложечкой! Я как представлю сколько бы в нашем мире стоил этот костяной фарфор , даже дышать на него боюсь! Макс только посмеивался. Конечно, он оказался здесь подростком и не успел познать тяготы поиска работы или оплаты коммунальных услуг в нашем мире.
Очень часто мы уходили с ним в библиотеку или сокровищницу и обсуждали мир, который нас объединял в прошлом. В эти моменты Император тоже мог вести себя непринуждённо и даже счастливо? Думаю, моё появление радовало его.
А вот Ян Шэнь был недоволен. Бао Тан тоже. От скуки они тренировались в стрельбе из лука, битве на мечах и в рукопашном бою.
Иногда, мы с Его Величеством проходили мимо по длинным крытым галереям внутренних переходов дворца, любовались их отточенными движениями и взмахами мечей. Архитектура позволяла с высоты этих перекидных мостиков между павильонами видеть внутренние дворики. А я ещё раз убеждалась, что Ян Шэнь красив со всех сторон и с любой высоты!
Гардероб во дворце был на все случаи жизни и мы не нуждались в каких-то одеждах или предметах личной гигиены.
У меня никаких срочных дел не было, а у Ян Шэня временно забрали все обязанности, чтобы он никуда не выезжал. Император взял на себя все наши заботы, пока его личные шпионы, стражники и работники Управы искали тех, кто бы мог совершать эти покушения на нас. Но это было, как говорится, затишье перед бурей.
Через некоторое время должен был состояться праздник Прощания с Осенью и Встреча Зимы. В столице готовились торжественные шествия, фейерверки и раздача сладостей детворе. Многие богатые аристократы в это день устраивали небольшие столы возле своих домов и кормили бедняков хлебом и кашей. Дворец тоже готовился. Император устраивал званый ужин, куда были приглашены самые приближенные министры с главными жёнами, его малочисленные родственники , не запятнавшие свою репутацию заговорами и некоторые горожане, лояльность которых была нужна в данный момент. В общем, политика.
Мне очень хотелось посмотреть на верхушку знати, на министров, на очень богатых горожан, ведь именно среди них мне мерещился таинственный злодей. У того, кто покушался на генерала и недавно на меня, явно были деньги, власть, связи, то есть возможности. Кроме этого, должен был быть мотив, который пока ускользал от меня и был неведом даже Императору. Мы с ним тоже обсуждали все эти покушения и он даже пообещал меня пригласить на званый ужин.
- В качестве кого? - удивилась я, - Ведь женщины могут туда попасть только в статусе главной жены.
- Да, - кивал Император и довольно улыбался.
- И в качестве чьей жены я могу присутствовать ? - продолжала я уточнять.
- В качестве невесты генерала Ян Шэня.
- Что?? Как это? - удивилась я, втайне мечтая, чтобы это действительно случилось.
- Но это будет понарошку! - разбил мои ожидания Макс , - Мы устроим ловушку для отравителя!
Ах, кто бы знал, что ловушка действительно сработает, но совсем не так как планировалась. И генерала действительно отравят!
Глава 19. Праздник и отравление
Сейчас я в деталях вспоминаю, как все проходило в тот злополучный день и пытаюсь вычислить отравителя. Вместе со мной события обсуждают Император, Бао Тан и генерал, правда, последний виновато опускает глаза и краснеет от смущения, как будто я соблазнила его и лишила девственности. Всё потому что, так оно и случилось, но наоборот. А теперь по порядку.
Генерал гневно посмотрел на Его Величество:
- Как вы можете так играть чувствами девушки?
- Что? - удивился император.
Ян Шэнь приблизился и стал более тихо выговаривать ему, как младшему неразумно брату:
- Почему бы вам не объявить её своей невестой? Так будет честно!
Мы с Его Величеством в недоумении переглянулись . Генерал ждал ответа, укоризненно вглядываясь в него и только Бао Тан вздохнул и произнес :
- Ваше Величество, позвольте я объясню ему .
Император кивнул. Мой телохранитель повернулся к генералу:
- Господин, вы же помните, что Лан говорила о своём сердце? О том, что оно занято не мной, хоть мы и были помолвлены в прошлом, а другим человеком? Так вот, её сердце занял не Его Величество, а вы, генерал!
Таким растерянным Ян Шэня я ещё не видела. Он переводил взгляд с меня на Императора, потом на Бао Тана и вновь на меня. Я тоже кивнула, подтверждая только что сказанное.
Император тоже узнал что-то новое:
- Лан, ты была помолвлена с этим охранником?
- Да, я рассказывала, помнишь...вернее, помните, Ваше Величество?
Я всё чаще забывала, что передо мной не просто Макс, а вообще-то Император огромного государства.
Тем временем, генерал недоверчиво продолжал разглядывать меня:
- Лан, когда мы найдём преступников, тогда и поговорим. А сейчас надо заняться подготовкой к торжественному ужину.
Его жёсткие слова болью отозвались в моем сердце, а также вызвали недовольные взгляды императора и моего бывшего жениха.
Неужели, мои чувства не нужны ему? Неужели, кроме как своей служанкой, он меня не воспринимает?
Я развернулась и пошла в свою комнату, Бао Тан молча двинулся следом, а Император с генералом остались обсуждать приготовления. На этом праздничном ужине должны были собраться многие министры и богатые торговцы, послы других государств, дальние родственники Императора. В общем, вся верхушка, самые знатные, влиятельные и богатые люди. И именно на этом ужине генерал ожидал ещё одну попытку отравления.
Вскоре, мне сообщили, что я стану служанкой в составе с другими слугами , буду подавать напитки и ухаживать за гостями.. Представлять меня в качестве невесты и сажать рядом с собой генерал категорически отказался. Вот так.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
Похожие книги на "Служанка из чайной лавки (СИ)", "Марушка Белая"
"Марушка Белая" читать все книги автора по порядку
"Марушка Белая" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.